diff --git a/airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php b/airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php index 6de0c66f4..463f2698c 100644 --- a/airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php +++ b/airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php @@ -110,6 +110,7 @@ class LocaleController extends Zend_Controller_Action "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" => _("You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"), //library/spl.js + "Open Media Builder" => _("Open Media Builder"), "please put in a time '00:00:00 (.0)'" => _("please put in a time '00:00:00 (.0)'"), "please put in a time in seconds '00 (.0)'" => _("please put in a time in seconds '00 (.0)'"), "Your browser does not support playing this file type: " => _("Your browser does not support playing this file type: "), diff --git a/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.mo index 323e86b6b..22d40ca33 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.po index 9cdde57c2..009da7098 100644 --- a/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:43-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: Sourcefabric \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Zobrazit obsah" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Přidat / Odebrat obsah" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Technická podpora" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Cue in" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Cue out" @@ -263,12 +263,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "Pozvolné zesilování " #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Pozvolné zeslabování" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Skladatel" @@ -533,14 +533,14 @@ msgstr "Dirigent" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Tvůrce" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Naposledy vysíláno" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Vzorkovací frekvence (kHz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Logo stanice:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Odeslat zpětnou vazbu" @@ -1002,29 +1002,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "Typ uživatele:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Host" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Program manager" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Administrátor" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "Administrátorské heslo" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Získávání informací ze serveru..." @@ -1149,37 +1149,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Vyberte dny:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "Ne" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "Po" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "Út" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "St" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "Čt" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "Pá" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "So" @@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "Obnovení hesla" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1420,54 +1420,54 @@ msgstr "Opište znaky, které vidíte na obrázku níže." #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Vyberte modifikátor" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "obsahuje" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "neobsahuje" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "je" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "není" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "začíná s" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "končí s" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "je větší než" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "je menší než" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "se pohybuje v rozmezí" @@ -1647,37 +1647,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Týden začíná" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Pátek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Nahrávání ..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybranou položku?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Probíhá nahrávání..." @@ -2070,110 +2070,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "Právě nahráváte soubory. %sPřechodem na jinou obrazovku zrušíte nahrávací proces. %sOpravdu chcete opustit tuto stránku?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "prosím nastavte čas '00:00:00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "prosím nastavte čas v sekundách '00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje přehrávání souborů tohoto typu: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Dynamický blok není možno ukázat předem" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Omezeno na: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist uložen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlist zamíchán" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "Airtime si není jistý statusem souboru. To se může stát, když je soubor na vzdálené jednotce, která je nepřístupná nebo když je soubor v adresáři, který již není 'sledovaný'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Počítat posluchače %s : %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Připomenout za 1 týden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Nikdy nepřipomínat" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Ano, pomoc Airtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Obrázek musí být buď jpg, jpeg, png nebo gif" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "Statický chytrý blok uloží kritéria a vygeneruje obsah bloku okamžitě. To vám umožní upravit a zobrazit je v knihovně před přidáním do vysílání." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "Dynamický chytrý blok bude ukládat pouze kritéria. Obsah bloku bude generován během přidání do vysílání. Nebudete moci prohlížet a upravovat obsah v knihovně." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "Požadované délky bloku nebude dosaženo pokud Airtime nenalezne dostatek unikátních skladeb, které odpovídají vašim kritériím. Povolte tuto možnost, pokud chcete, aby byly skladby přidány do chytrého bloku vícekrát." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Chytré bloky promíchány" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Chytrý blok generován a kritéria uložena" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "Chytrý blok uložen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "Zpracovává se..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Přehráno" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Kopírovat %s řádků %s do schránky" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "%s náhled tisku %s k vytištění této tabulky použijte funkci tisku ve vašem prohlížeči. Po dokončení stiskněte escape." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Vyberte složku k uložení" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Vyberte složku ke sledování" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2181,609 +2185,609 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete změnit složku úložiště ? \n" "Tímto odstraníte soubry z vaší Airtime knihovny!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Správa složek médií" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit sledovanou složku?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Tato cesta není v současné době dostupná." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Připojeno k streamovacímu serveru" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "Stream je vypnut" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Nelze se připojit k streamovacímu serveru" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Pokud je Airtime za routerem nebo firewall, budete možná muset nastavit přesměrování portu a tato informace pole budou nesprávná. V tomto případě budete muset ručně aktualizovat pole tak, aby ukazovalo správně host/port/mount, do kterých se Váš DJ potřebuje připojit. Povolené rozpětí je mezi 1024 a 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Pro více informací si prosím přečtěte %s Airtime manuál %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Zaškrtněte tuto volbu pro zapnutí metadat OGG streamů (metadata streamu jsou název sklady, umělec a název vysílání, které se zobrazí v audio přehrávači). VLC a mpřehrávač mají vážné chyby při přehrávání OGG/VORBIS streamu, který má povolené metadata informace: budou odpojena od streamu po každé písni. Pokud používáte stream OGG a vaši posluchači nevyžadují podporu těchto audio přehrávačů, pak neváhejte a tuto možnost povolte." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro automatické vypnutí zdroje Master/Vysílání na odpojení zdroje." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro automatické zapnutí Master/Vysílání zdroj na připojení zdroje." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Pokud váš Icecast server očekává uživatelské jméno 'zdroj', může toto pole zůstat prázdné." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Pokud váš live streaming klient nepožádá o uživatelské jméno, toto pople bz mělo být 'zdroj'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Pokud změníte jméno uživatele nebo heslo hodnoty povoleného streamu playout motor bude restartován a vaši posluchači uslyší ticho po dobu 5-10 sekund. Změna následující pole nezpůsobí restartovaní: Stream Label (Globální nastavení) a Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Nastavení vstupního streamu). Pokud Airtime pořizuje záznam, a pokud změna způsobí restart playoutu, nahrávaní bude přerušeno." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "Toto je administrátorské jméno a heslo pro Icecast / SHOUTcast k získání statistik poslechovosti." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "Žádný výsledek nenalezen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Toto následuje stejný bezpečnostní vzor pro výsílání: pouze uživatelé přiřazení k vysílání se mohou připojit." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Zadejte vlastní ověření, které bude fungovat pouze pro toto vysílání." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Ukázka vysílání již neexistuje!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Vysílání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "Vysílání je prázdné" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Získávání dat ze serveru ..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Toto vysílání nemá naplánovaný obsah." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Toto vysílání není zcela vyplněno." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "Leden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "Únor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "Březen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "Duben" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "Květen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "Červen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "Červenec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "Srpen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "Září" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "Říjen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "Prosinec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "Leden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "Únor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "Březen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "Duben" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "Červen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "Červenec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "Srpen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "Září" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "Říjen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "Listopad" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "Prosinec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "dnes" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "den" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "týden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "měsíc" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Vysílání delší než naplánovaný čas bude ukončeno začátkem dalšího vysílání." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Zrušit aktuální vysílání?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Zastavit nahrávání aktuálního vysílání?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "Obsah vysílání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "Odstranit veškerý obsah?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Odstranit vybranou položku(y)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Začátek" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "Konec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Trvání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Vysílání prázdné" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Nahrávání z Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Náhled stopy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Nelze naplánovat mimo vysílání." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Posunutí 1 položky" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Posunutí %s položek" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Nic nevybrat" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Odebrat duplicitní skladby" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Odebrat vybrané naplánované položky" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Přejít na aktuálně přehrávanou skladbu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "Zrušit aktuální vysílání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Otevřít knihovnu pro přidání nebo odebrání obsahu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "používá se" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Podívat se" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Hosté mohou dělat následující:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "Zobrazit plán" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "Zobrazit obsah vysílání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJ může dělat následující:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Spravovat přidělený obsah vysílání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "Import media souborů" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Vytvořit playlisty, smart bloky a webstreamy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "Spravovat obsah vlastní knihovny" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Manažeři může dělat následující:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "Zobrazit a spravovat obsah vysílání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "Plán ukazuje" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "Spravovat celý obsah knihovny" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Správci mohou provést následující:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "Správa předvoleb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "Správa uživatelů" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "Správa sledovaných složek" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "Zobrazit stav systému" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "Přístup playout historii" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "Zobrazit posluchače statistiky" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Zobrazit / skrýt sloupce" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Z {z} do {do}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "rrrr-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "Ne" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Po" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Út" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "St" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Čt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Pá" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "So" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Hodina" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Minuta" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "Vyberte soubory" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Přidejte soubory do fronty pro nahrávání a klikněte na tlačítko start." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "Přidat soubory." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "Zastavit Nahrávání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "Začít nahrávat" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "Přidat soubory" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Nahráno %d / %d souborů" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "Soubory přetáhněte zde." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "Chybná přípona souboru" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "Chybná velikost souboru." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "Chybný součet souborů." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "Chyba Init." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "Chyba HTTP." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "Chyba zabezpečení." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "Obecná chyba. " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "CHyba IO." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Soubor: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d souborů ve frontě" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Soubor: %f , velikost: %s , max. velikost souboru:% m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Přidané URL může být špatné nebo neexistuje" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "Chyba: Soubor je příliš velký: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Chyba: Neplatná přípona souboru: " diff --git a/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.mo index a5d14405c..e8a37cbd6 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po index 9228cb04a..6ac4baac6 100644 --- a/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: Austrian Localization \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Sendungsinhalt" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Inhalt Hinzufügen / Entfernen" @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Support Feedback" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" @@ -261,12 +261,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Komponist" @@ -531,14 +531,14 @@ msgstr "Dirigent" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Interpret" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Zuletzt gespielt" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Dauer" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Sample Rate (KHz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Sender Logo:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Support Feedback senden" @@ -1000,29 +1000,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "Benutzertyp:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Programm Manager" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Erhalte Information vom Server..." @@ -1147,37 +1147,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Tage wählen:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "SO" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "MO" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "DI" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "MI" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "DO" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "FR" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "SA" @@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "Passwort wiederherstellen" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1418,54 +1418,54 @@ msgstr "Geben sie die Zeichen ein, die im darunter liegenden Bild zu sehen sind. #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Wähle Modifikator" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "enthält" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "enthält nicht" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "ist" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "ist nicht" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "beginnt mit" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "endet mit" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "ist größer als" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "ist kleiner als" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "ist im Bereich" @@ -1645,37 +1645,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Woche startet mit " #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "wird geladen..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Wollen sie das gewählte Objekt wirklich löschen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Hochladen wird durchgeführt..." @@ -2068,118 +2068,122 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "Sie laden im Augenblich Datein hoch. %sDas Wechseln der Seite würde diesen Prozess abbrechen. %sSind sie sicher, daß sie die Seite verlassen möchten?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "Bitte geben sie eine Zeit an '00:00:00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "Bitte geben sie eine Zeit in Sekunden ein '00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Das Abspielen des folgenden Dateityps wird von ihrem Browser nicht unterstützt:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Bei einem Dynamischen Block ist keine Vorschau möglich" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Beschränkung auf:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist gespeichert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "" "Airtime kann den Status dieser Datei nicht bestimmen.\n" "Das kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Hörerzahl %s: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "In einer Woche erinnern" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Niemals erinnern" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Ja, Airtime helfen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Ein Bild muß jpg, jpeg, png, oder gif sein." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "" "Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block sofort.\n" "Dadurch kann der Inhalt eingesehen und verändert werden bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "" "Ein Dynamischer Smart Block speichert nur die Kriterien.\n" "Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann in der Sammlung nicht eingesehen oder editiert werden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" "Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, kann die gewünschte Dauer des Smart Blocks nicht erreicht werden.\n" "Aktivieren sie diese Option um das mehrfache Hinzufügen von Titel zum Smart Block zu erlauben." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart Block durchgemischt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart Block erstellt und Kriterien gespeichert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart Block gespeichert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "In Bearbeitung..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Abgespielt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Wähle Storage-Verzeichnis" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Wähle zu überwachendes Verzeichnis" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2187,616 +2191,616 @@ msgstr "" "Wollen sie wirklich das Storage-Verzeichnis ändern?\n" "Dieser Vorgang entfernt alle Dateien der Airtime-Sammlung!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Verwalte Medienverzeichnisse" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Wollen sie den überwachten Ordner wirklich entfernen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Dieser Pfad ist derzeit nicht erreichbar." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Mit Streaming-Server verbunden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "Der Stream ist deaktiviert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Verbindung mit Streaming-Server kann nicht hergestellt werden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "" "Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \n" "Der Wert sollte so geändert werden, daß host/port/mount den Zugangsdaten der DJ's entspricht. Der erlaubte Bereich liegt zwischen 1024 und 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Für weitere Information lesen sie bitte das %sAirtime Benutzerhandbuch%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" "Diese Option aktiviert Metadaten für Ogg-Streams.\n" "(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von Audioplayern angezeigt werden.)\n" "VLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream verwenden und ihre Hörer erwarten keinen Support für diese Audioplayer, können sie diese Option gerne aktivieren." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Unterbrechung der Leitung automatisch abzuschalten." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Herstellung einer Leitung automatisch anzuschalten." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Falls der Icecast-Server den Benutzernamen 'source' erwartet, kann dieses Feld leer gelassen werden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Falls der Live-Streaming-Client keinen Benutzernamen verlangt, sollte in dieses Feld 'source' eingetragen werden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" "Wenn sie Benutzername oder Passwort eines aktivierten Streams ändern, wird das Playout-System neu gestartet und die Hörer werden für 5-10 Sekunden Stille hören.\n" "Das Wechseln folgender Werte erfordert KEINEN Neustart: Stream Label (Globale Einstellungen), Master Übergang beim Umschalten (Fade in Sekunden), Master Username und Master Passwort (Input Stream Einstellungen). Falls Airtime während eines Neustart des Dienstes eine Sendung aufzeichnet, wird die Aufzeichnung unterbrochen." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "Kein Ergebnis gefunden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Diese Einstellung folgt den Sicherheitsvorlagen für Shows: Nur Benutzer denen diese Sendung zugeteilt wurde, können sich verbinden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Bestimmen einer benutzerdefinierten Authentifizierung, welche nur für diese Sendung funktionieren wird." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Die Sendungsinstanz existiert nicht mehr!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Sendung" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "Sendung ist leer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Daten werden vom Server abgerufen..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Diese Sendung hat keinen festgelegten Inhalt." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "Januar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "Februar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "März" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "April" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "Mai" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "Juni" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "Juli" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "August" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "September" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "November" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "Dezember" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "Mär" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "Mai" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "Heute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "Tag" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "Woche" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "Monat" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als im Kalender festgelegt ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgschnitten." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Aufzeichnung der aktuellen Sendung stoppen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "Sendungsinhalt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "Gesamten Inhalt entfernen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Gewählte Objekte löschen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Beginn" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "Ende" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Sendung leer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Aufzeichnen von Line-In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Titelvorschau" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Es ist keine Planung außerhalb einer Sendung möglich." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Verschiebe 1 Objekt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Verschiebe %s Objekte" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Alle markieren" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Nichts Markieren" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Überbuchte Titel entfernen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Gewähltes Element entfernen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Springe zu aktuellem Titel" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Um Inhalte hinzuzufügen oder zu entfernen muß die Sammlung geöffnet werden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "In Verwendung" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Suchen in" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Spalten zeigen / verbergen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Von {from} bis {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "So" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Mo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Di" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "Mi" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Do" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Stunde" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" diff --git a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.mo index 0441fcc6d..939ac2a85 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po index 2e34a8723..b9ea22684 100644 --- a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: German Localization \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Inhalt anzeigen" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Inhalt hinzufügen / entfernen" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Hilfe Feedback" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Stop" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Set Cue In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" @@ -264,12 +264,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "Einblenden" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Ausblenden" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Komponist" @@ -536,14 +536,14 @@ msgstr "Dirigent" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Urheber" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Zuletzt gespielt" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Sample Rate (kHz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Logo des Senders:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Support Feedback senden" @@ -1005,29 +1005,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "Benutzertyp" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Gast:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Programm Manager" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "Admin Passwort" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Informationen vom Server erhalten..." @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Tage auswählen:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "So." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "Mo." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "Di." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "Mi." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "Do." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "Fr." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "Sa." @@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1426,54 +1426,54 @@ msgstr "Geben Sie die Zeichen aus dem Bild unten ein." #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Modifier auswählen" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "enthält" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "enthält nicht" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "ist" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "ist nicht" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "fängt an mit" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "endet mit" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "ist größer als" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "ist kleiner als" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "liegt im Bereich" @@ -1656,37 +1656,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Woche beginnt am" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kontakte löschen möchten?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Upload findet statt..." @@ -2080,110 +2080,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "Sie laden momentan Dateien hoch. %s bei Wechsel zu einem anderen Bildschirm wird der Upload-Vorgang abgebrochen. %s Sind Sie sicher, dass Sie die Seite verlassen wollen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "Geben Sie bitte eine Zeit '00: 00:00 (0,0)' ein" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "Bitte geben Sie eine Zeit in Sekunden '00 (.0)' ein" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Wiedergabe dieses Dateityps: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Keine Vorschau für dynamischen Block" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Beschränken auf: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist gespeichert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playliste geshuffelt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "Airtime kennt den Status dieser Datei nicht. Das kann passieren, wenn die Datei auf einem Laufwerk liegt, auf das kein Zugriff besteht oder die Datei in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr 'gesehen' wird." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Hörerzählung auf %s: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "In 1 Woche noch mal erinnern" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Nie mehr erinnern" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Ja, Airtime helfen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Nur folgende Bildformate möglich: jpg, jpeg, png, gif" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "Ein statischer Smart Block speichert die Kriterien und erzeugt umgehend den Blockinhalt. Dies ermöglicht es Ihnen, den Inhalt zu bearbeiten und in der Bibliothek anzusehen, bevor er zu einer Sendung hinzugefügt wird." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "Ein dynamischer Smart Block speichert nur die Kriterien. Der Block-Inhalt wird erst generiert, wenn der Block zu einer Sendung hinzugefügt wird. In der Bibliothek können Sie den Inhalt nicht ansehen oder bearbeiten." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "Die gewünschte Blocklänge wird nicht erreicht, wenn Airtime nicht genug eindeutige Tracks findet, die Ihren Kriterien entsprechen. Wenn Sie möchten, dass Tracks mehrere Mal zum Smart Block hinzugefügt werden können, aktivieren Sie diese Option." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart Block geshuffelt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart Block generiert und Kriterien gespeichert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart Block gespeichert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "Wird bearbeitet..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Wiedergegeben" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr " %s Reihe%s zum Clipboard kopiert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "%sDruckansicht%sBenutzen Sie bitte die Druckfunktion des Browsers, um diese Tabelle auszudrucken. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Escape-Taste." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Wählen Sie den Speicherordner" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Wählen Sie den Beobachtungsordner" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2191,611 +2195,611 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie den Speicherordner?\n" "Diese die Dateien von Ihrem Airtime Bibliothek entfernen ändern!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Medienordner verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den beobachteten Ordner entfernen wollen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Zu diesem Pfad besteht momentan kein Zugang." # Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "Einige Stream Formate erfordern weitre Einstellungen. Einzelheiten über das Aktivieren von %sAAC+ Unterstüzung%s oder %sOpus Unterstüzung%s werden bereitgestellt." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Mit dem Streaming Server verbunden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "Der Stream ist deaktiviert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Es kann nicht mit dem Streaming Server verbunden werden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Wenn Airtime hinter einem Router oder einer Firewall liegt, müssen Sie vielleicht das Port-Forwarding konfigurieren und dann wird die Informationen dieses Feldes falsch sein. In diesem Fall müssen Sie das Feld manuell aktualisieren, damit es den richtigen Host/Port/Mount anzeigt, mit dem Ihre DJs sich verbinden müssen. Der zulässige Bereich liegt zwischen 1024 und 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Für weitere Details lesen Sie bitte im %sAirtime Handbuch%s nach" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um Metadaten für OGG-Streams (Stream-Metadaten sind Trackname, Interpret sowie der Name der Sendung, der in einem Audio-Player angezeigt wird) zu ermöglichen. VLC und mplayer haben einen schwerwiegenden Fehler beim Abspielen eines OGG/Vorbis-Streams, bei dem Metadaten-Information aktiviert ist: sie unterbrechen nach jedem Lied die Verbindung. Wenn Sie einen OGG-Stream benutzen und Ihre Zuhörer keine Unterstützung für diese Audio-Player benötigen, dann können Sie diese Option aktivieren." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Markieren Sie dieses Kästchen, um automatisch die Master/Sendung-Abschaltung der einen Source durch eine andere Source auszuschalten." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Markieren Sie dieses Kästchen, um automatisch zur Master/Sendung-Verbindung einer Source durch die andere Source zu wechseln." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Wenn Ihr Icecast Server einen Benutzernamen von 'source' erwartet, kann dieses Feld leer bleiben." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Wenn Ihr Live-Streaming-Client nicht nach einem Benutzernamen fragt, sollte dieses Feld 'Source' sein." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Wenn Sie den Benutzernamen oder das Passwort für einen aktivierten Stream ändern, wird die Playout Engine neu gestartet und Ihre Zuhörer für 5-10 Sekunden Stille hören. Wenn Sie die folgenden Felder ändern, gibt es KEINEN Neustart: Stream Label (Allgemeine Einstellungen) und Switch Transition Überblendung(en), Master Benutzername und Master-Passwort (Input Stream Einstellungen). Wenn Airtime aufnimmt und wenn die Änderung eine Playout Engine Neustart bewirkt, wird die Aufnahme unterbrochen werden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "Das sind Admin Nutzername und Password für Icecast/SHOUTcast um Hörerstatistiken zu erhalten." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "Kein Ergebnis gefunden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Dies folgt den gleichen Sicherheitsmustern für die Sendung: nur der Sendung zugeordnete Benutzer können sich verbinden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Spezifizieren Sie benutzerdefinierte Authentifizierung, die nur für diese Sendung funktionieren wird." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Diese Instanz der Sendung existiert nicht mehr!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Sendung" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "Sendung ist leer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Daten vom Server wiederherstellen..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Für diese Sendung sind keine Inhalte geplant." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Die Sendung ist vollständig mit Inhalt gefüllt." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "Januar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "Februar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "März" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "April" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "Mai" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "Juni" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "Juli" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "August" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "September" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "November" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "Dezember" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "Jan." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "Feb." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "Mrz." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "Apr." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "Jun." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "Jul." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "Aug." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "Sep." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "Okt." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "Nov." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "Dez." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "heute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "Tag" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "Woche" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "Monat" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Wenn Sendungen länger dauern als geplant, werden sie durch die nachfolgende Sendung beendet." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Aufnahme der aktuellen Sendung stoppen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "Inhalt der Sendung" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "Alle Inhalte entfernen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Ausgewählte(s) Objekt(e) löschen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Anfang" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "Ende" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Sendung leer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Aufnehmen über Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Track Vorschau" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Kann nicht außerhalb einer Sendung planen." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "1 Artikel verschieben" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "%s Artikel verschieben" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "Fade Editor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" # Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "Waveform-Funktionen sind mit einem 'Web Audio API ' fähigen Browser verfügbar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Nichts auswählen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Überbuchte Tracks entfernen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Ausgewählte Elemente aus dem Programm entfernen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Gehe zum aktuell gespielten Track" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Bibliothek öffnen, um Inhalt hinzuzufügen oder zu entfernen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "In Gebrauch" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Suchen in:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Gäste können folgendes tun:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "Zeitplan ansehen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "Inhalt der Sendung ansehen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs können folgendes tun:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Zugeordneten Inhalt der Sendung verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "Mediadateien importieren" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Playlisten, Smart Blocks und Webstreams anlegen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "Inhalt der eigenen Library verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Programm-Manager können folgendes tun:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "Inhalt einer Sendung sehen und verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "Sendungen planen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "Gesamten Inhalt der Library verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins können folgendes tun:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "Einstellungen verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "Nutzer verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "Gesehene Ordner verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "Systemstatus sehen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "Auf Playout History zugreifen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "Hörerstatistiken sehen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Spalten anzeigen/ausblenden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Von {from} bis {zu}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "Kbit/s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "(kHz)" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "So." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Mo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Di." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "Mi." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Do." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Fr." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "Sa." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Stunde" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "Dateien auswählen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Dateien zur Uploadliste hinzufügen und den Startbutton klicken." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "Dateien hinzufügen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "Upload stoppen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "Upload starten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "Dateien hinzufügen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "%d/%d Dateien hochgeladen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "Dateien hierhin ziehen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "Fehler in der Dateierweiterung." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "Fehler in der Dateigröße." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "Fehler in der Dateizählung" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "Init Fehler." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Fehler." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "Sicherheitsfehler." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "Generischer Fehler." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "IO Fehler." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Datei: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d Dateien aufgereiht" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Datei: %f, Größe: %s, max. Dateigröße: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Die Upload-URL ist falsch oder existiert nicht" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "Fehler: Datei zu groß: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Fehler: ungültige Dateierweiterung: " diff --git a/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.mo index 2111830a4..493317139 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po index 9f3cd055a..eaac52f2a 100644 --- a/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: Greek Localization \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Εμφάνιση Περιεχομένου" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Προσθήκη / Αφαίρεση Περιεχομένου" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Σχόλια Υποστήριξης" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" @@ -263,12 +263,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Συνθέτης" @@ -533,14 +533,14 @@ msgstr "Μαέστρος" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Δημιουργός" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Διάρκεια" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Ρυθμός Δειγματοληψίας (kHz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Λογότυπο Σταθμού:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Αποστολή Σχολίων Υποστήριξης" @@ -1002,29 +1002,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "Τύπος Χρήστη:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Επισκέπτης" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Διευθυντής Προγράμματος" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Διαχειριστής" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης Διαχειριστή" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Λήψη πληροφοριών από το διακομιστή..." @@ -1149,37 +1149,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Επιλέξτε Ημέρες:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "Κυρ" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "Δευ" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "Τρι" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "Τετ" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "Πεμ" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "Παρ" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "Σαβ" @@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -1420,54 +1420,54 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε τους χαρακτήρες που βλέ #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Επιλέξτε τροποποιητή" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "περιέχει" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "δεν περιέχει" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "είναι" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "δεν είναι" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "ξεκινά με" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "τελειώνει με" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "είναι μεγαλύτερος από" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "είναι μικρότερος από" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "είναι στην κλίμακα" @@ -1647,37 +1647,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Η Εβδομάδα αρχίζει " #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο στοιχείο;" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Ανέβασμα σε εξέλιξη..." @@ -2070,110 +2070,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "Προς το παρόν ανεβάζετε αρχεία. %sΠηγαίνοντας σε μια άλλη οθόνη θα ακυρώσετε τη διαδικασία του ανεβάσματος.%sΕίστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε τη σελίδα;" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "παρακαλούμε εισάγετε τιμή ώρας '00:00:00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "παρακαλούμε εισάγετε τιμή ώρας σε δευτερόλεπτα '00 (0,0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Ο περιηγητής ιστού σας δεν υποστηρίζει την αναπαραγωγή αρχείων αυτού του τύπου: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Αδύνατη η προεπισκόπιση του δυναμικού block" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Όριο για: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "Οι λίστες αναπαραγωγής αποθηκεύτηκαν" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Ανασχηματισμός λίστας αναπαραγωγής" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "To Airtime είναι αβέβαιο για την κατάσταση αυτού του αρχείου. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν το αρχείο είναι σε μια απομακρυσμένη μονάδα δίσκου που είναι απροσπέλαστη ή το αρχείο είναι σε ευρετήριο που δεν «προβάλλεται» πια." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Καταμέτρηση Ακροατών για %s : %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Υπενθύμιση σε 1 εβδομάδα" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Καμία υπενθύμιση" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Ναι, βοηθώ το Airtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Η εικόνα πρέπει να είναι jpg, jpeg, png ή gif " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "Ένα στατικό smart block θα αποθηκεύσει τα κριτήρια και θα δημιουργήσει αμέσως το περιεχόμενο του block. Αυτό σας επιτρέπει να το επεξεργαστείτε και να το προβάλεται στη Βιβλιοθήκη πριν το προσθέσετε σε μια εκπομπή." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "Ένα στατικό smart block θα αποθηκεύσει μόνο τα κριτήρια. Το περιεχόμενο του block θα δημιουργηθεί κατά την προσθήκη του σε μια εκπομπή. Δεν θα μπορείτε να δείτε και να επεξεργαστείτε το περιεχόμενο στη Βιβλιοθήκη." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "Η επιθυμητή διάρκεια του block δεν θα επιτευχθεί αν το Airtime δεν μπορέσει να βρεί αρκετά μοναδικά κομμάτια που να ταιριάζουν στα κριτήριά σας. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να επιτρέψετε την πολλαπλή προσθήκη κομματιών στο smart block." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart block shuffled" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Το Smart block δημιουργήθηκε και τα κριτήρια αποθηκεύτηκαν" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "Το Smart block αποθηκεύτηκε" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "Επεξεργασία..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Παίχτηκε" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Αντιγράφηκαν %s σειρές%s στο πρόχειρο" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "%sΕκτύπωση προβολής%sΠαρακαλούμε να χρησιμοποιείσετε την λειτουργία εκτύπωσης του περιηγητή σας για να τυπώσετε τον πίνακα. Όταν τελειώσετε πατήστε escape" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Επιλογή Φακέλου Αποθήκευσης" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Επιλογή Φακέλου για Προβολή" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2181,609 +2185,609 @@ msgstr "" "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε το φάκελο αποθήκευσης;\n" "Αυτό θα αφαιρέσει τα αρχεία από τη βιβλιοθήκη του Airtime!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Διαχείριση Φακέλων Πολυμέσων" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το φάκελο που προβάλλεται;" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Αυτή η διαδρομή δεν είναι προς το παρόν προσβάσιμη." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Συνδέθηκε με τον διακομιστή streaming " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "Το stream είναι απενεργοποιημένο" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον διακομιστή streaming " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Αν το Airtime είναι πίσω από ένα τείχος προστασίας ή router, ίσως χρειαστεί να ρυθμίσετε την προώθηση port και οι πληροφορίες πεδίου θα είναι λανθασμένες. Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να ενημερώσετε αυτό το πεδίο, ώστε να δείχνει το σωστό host/port/mount που χρειάζονται οι DJ σας για να συνδεθούν. Το επιτρεπόμενο εύρος είναι μεταξύ 1024 και 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Για περισσότερες λεπτομέρειες, παρακαλούμε διαβάστε το %sAirtime Εγχειρίδιο%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Τσεκάρετε αυτή την επιλογή για να ενεργοποιήσετε τα μεταδεδομένα για OGG streams (τα stream μεταδεδομένα είναι ο τίτλος του κομματιού και του καλλιτέχνη, που εμφανίζονται σε ένα audio player). VLC και mplayer προκαλούν βλάβες κατά την αναπαραγωγή ενός OGG / Vorbis stream, το οποίο έχει ενεργοποιημένες τις πληροφορίες μεταδεδομένων: θα αποσυνδέονται από το stream μετά από κάθε κομμάτι. Εάν χρησιμοποιείτε ένα OGG stream και οι ακροατές σας δεν απαιτούν υποστήριξη για αυτές τις συσκευές αναπαραγωγής ήχου, τότε μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να σβήσει αυτόματα η Κύρια/Εμφάνιση πηγής κατά την αποσύνδεση πηγής." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να ενεργοποιηθεί αυτόματα η η Κύρια/Εμφάνιση πηγής κατά την σύνδεση πηγής." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Εάν ο διακομιστής Icecast περιμένει ένα όνομα χρήστη από την «πηγή», αυτό το πεδίο μπορεί να μείνει κενό." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Εάν ο live streaming πελάτη σας δεν ζητά ένα όνομα χρήστη, το πεδίο αυτό θα πρέπει να είναι η «πηγή»." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Εάν αλλάξετε το όνομα χρήστη ή τον κωδικό πρόσβασης για ένα ενεργοποιημένο stream, η μηχανή playout θα πραγματοποιήσει επανεκκίνηση και οι ακροατές σας θα ακούσουν σιωπή για 5-10 δευτερόλεπτα. Με την αλλαγή των παρακάτω πεδίων ΔΕΝ θα προκληθεί επανεκκίνηση: Stream Label (Γενικές Ρυθμίσεις), και Εναλλαγή Fade(s) Μετάβασης, Κύριο Όνομα χρήστη και Κύριος Κωδικός πρόσβασης (Ρυθμίσεις Stream Εισόδου). Αν το Airtime ηχογραφεί και αν η αλλαγή προκαλέσει επανεκκίνηση της μηχανής playout, η ηχογράφηση θα διακοπεί." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "Αυτό είναι το Icecast/SHOUTcast όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή για τις στατιστικές ακροατών." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Αυτό ακολουθεί το ίδιο πρότυπο ασφαλείας για τις εκπομπές: μόνο οι χρήστες της συγκεκριμένης εκπομπής μπορούν να συνδεθούν." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Καθορίστε την προσαρμόσιμη πιστοποίηση, η οποία θα λειτουργήσει μόνο για αυτή την εκπομπή." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Η εκπομπή δεν υπάρχει πια!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Εκπομπή" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "Η εκπομπή είναι άδεια" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1λ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5λ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10λ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15λ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30λ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60λ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Ανάκτηση δεδομένων από το διακομιστή..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Αυτή η εκπομπή δεν έχει προγραμματισμένο περιεχόμενο." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Η εκπομπή δεν εντελώς γεμάτη με περιεχόμενο " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "Ιανουάριος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "Φεβρουάριος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "Μάρτιος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "Απρίλης" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "Μάιος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "Ιούνιος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "Ιούλιος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "Αύγουστος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "Σεπτέμβριος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "Οκτώβριος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "Νοέμβριος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "Δεκέμβριος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "Ιαν" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "Φεβ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "Μαρ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "Απρ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "Ιουν" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "Ιουλ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "Αυγ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "Σεπ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "Οκτ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "Νοε" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "Δεκ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "σήμερα" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "ημέρα" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "εβδομάδα" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "μήνας" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Εκπομπές μεγαλύτερες από την προγραμματισμένη διάρκειά τους θα διακόπτονται από την επόμενη εκπομπή." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Ακύρωση Τρέχουσας Εκπομπής;" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Πάυση ηχογράφησης τρέχουσας εκπομπής;" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "Οκ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "Περιεχόμενα Εκπομπής" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "Αφαίρεση όλου του περιεχομένου;" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου στοιχείου/ων;" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Έναρξη" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "Τέλος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Η εκπομπή είναι άδεια" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Ηχογράφηση Από Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Προεπισκόπηση κομματιού" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός εκτός εκπομπής." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Μετακίνηση 1 Στοιχείου" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Μετακίνηση Στοιχείων %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Καμία Επιλογή" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Αφαίρεση υπεράριθμων κρατήσεων κομματιών" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προγραμματισμένων στοιχείων " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Μετάβαση στο τρέχον κομμάτι " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "Ακύρωση τρέχουσας εκπομπής" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Άνοιγμα βιβλιοθήκης για προσθήκη ή αφαίρεση περιεχομένου" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "σε χρήση" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Δίσκος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Κοιτάξτε σε" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Οι επισκέπτες μπορούν να κάνουν τα παρακάτω" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "Προβολή Προγράμματος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "Προβολή περιεχομένου εκπομπής" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "Οι DJ μπορούν να κάνουν τα παρακάτω" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Διαχείριση ανατεθημένου περιεχομένου εκπομπής" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "Εισαγωγή αρχείων πολυμέσων" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Δημιουργία λιστών αναπαραγωγής, smart blocks, και webstreams " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "Διαχείριση δικού τους περιεχομένου βιβλιοθήκης" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Οι Μάνατζερ Προγράμματος μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "Προβολή και διαχείριση περιεχομένου εκπομπής" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "Πρόγραμμα εκπομπών" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "Διαχείριση όλου του περιεχομένου βιβλιοθήκης" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "ΟΙ Διαχειριστές μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "Διαχείριση προτιμήσεων" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "Διαχείριση Χρηστών" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "Διαχείριση προβεβλημένων φακέλων " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "Προβολή κατάστασης συστήματος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "Πρόσβαση στην ιστορία playout" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "Προβολή στατιστικών των ακροατών" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Εμφάνιση / απόκρυψη στηλών" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Από {από} σε {σε}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "Kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "εεεε-μμ-ηη" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "ωω:λλ:δδ.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "Κυ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Δε" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Τρ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "Τε" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Πε" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Πα" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "Σα" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Ώρα" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Λεπτό" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "Επιλογή αρχείων" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Προσθέστε αρχεία στην ουρά ανεβάσματος και κάντε κλίκ στο κουμπί έναρξης" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "Προσθήκη Αρχείων" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "Στάση Ανεβάσματος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "Έναρξη ανεβάσματος" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "Προσθήκη αρχείων" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Ανέβηκαν %d/%d αρχεία" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "Σύρετε αρχεία εδώ." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "Σφάλμα επέκτασης αρχείου." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "Σφάλμα μεγέθους αρχείου." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "Σφάλμα μέτρησης αρχείων." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "Σφάλμα HTTP." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "Σφάλμα ασφάλειας." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "Γενικό σφάλμα." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "Σφάλμα IO" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Αρχείο: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d αρχεία σε αναμονή" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Αρχείο: %f, μέγεθος: %s, μέγιστο μέγεθος αρχείου: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Το URL είτε είναι λάθος ή δεν υφίσταται" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "Σφάλμα: Πολύ μεγάλο αρχείο: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρη προέκταση αρχείου: " diff --git a/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.mo index fe6f90b63..53d1b6267 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.po index 20c97bce4..621d42235 100644 --- a/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: Canadian Localization \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Show Content" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Add / Remove Content" @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Support Feedback" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" @@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Composer" @@ -532,14 +532,14 @@ msgstr "Conductor" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Last Played" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Length" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Sample Rate (kHz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Station Logo:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Send support feedback" @@ -1001,29 +1001,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "User Type:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Guest" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Program Manager" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "Admin Password" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Getting information from the server..." @@ -1148,37 +1148,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Select Days:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "Sun" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "Mon" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "Tue" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "Wed" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "Thu" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "Fri" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Restore password" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -1419,54 +1419,54 @@ msgstr "Type the characters you see in the picture below." #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Select modifier" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contains" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "does not contain" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "is" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "is not" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "starts with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "ends with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "is greater than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "is less than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "is in the range" @@ -1646,37 +1646,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Week Starts On" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "Sunday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "Monday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "Tuesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "Wednesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "Thursday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Friday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Saturday" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "All" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Uploading in progress..." @@ -2069,110 +2069,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "please put in a time '00:00:00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "please put in a time in seconds '00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Your browser does not support playing this file type: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Dynamic block is not previewable" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Limit to: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist saved" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlist shuffled" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Listener Count on %s: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Remind me in 1 week" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Remind me never" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Yes, help Airtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart block shuffled" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart block generated and criteria saved" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart block saved" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "Processing..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Played" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Copied %s row%s to the clipboard" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Choose Storage Folder" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Choose Folder to Watch" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2180,609 +2184,609 @@ msgstr "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Manage Media Folders" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Are you sure you want to remove the watched folder?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "This path is currently not accessible." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connected to the streaming server" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "The stream is disabled" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Can not connect to the streaming server" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "No result found" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Specify custom authentication which will work only for this show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "The show instance doesn't exist anymore!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "Show is empty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "This show has no scheduled content." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "This show is not completely filled with content." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "January" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "February" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "March" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "April" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "May" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "June" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "July" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "August" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "September" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "October" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "November" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "December" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "today" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "day" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "week" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "month" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancel Current Show?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Stop recording current show?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "Contents of Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "Remove all content?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Delete selected item(s)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Start" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "End" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Show Empty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Recording From Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Track preview" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Cannot schedule outside a show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Moving 1 Item" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Moving %s Items" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Select all" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Select none" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Remove overbooked tracks" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Remove selected scheduled items" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Jump to the current playing track" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancel current show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Open library to add or remove content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "in use" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Look in" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Open" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Guests can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "View schedule" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "View show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Manage assigned show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "Import media files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "Manage their own library content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Managers can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "View and manage show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "Schedule shows" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "Manage all library content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "Manage preferences" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "Manage users" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "Manage watched folders" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "View system status" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "Access playout history" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "View listener stats" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Show / hide columns" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "From {from} to {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "Su" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Mo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Tu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "We" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Th" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Close" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Hour" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Done" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "Select files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "Add Files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "Stop Upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "Start upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "Add files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Uploaded %d/%d files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "Drag files here." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "File extension error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "File size error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "File count error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "Init error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "Security error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "Generic error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "IO error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d files queued" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "Error: File too large: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: Invalid file extension: " diff --git a/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.mo index c1ba8b9c7..591176071 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po index 33e28dd28..251aa63b4 100644 --- a/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: British Localization \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Show Content" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Add / Remove Content" @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Support Feedback" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" @@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Composer" @@ -532,14 +532,14 @@ msgstr "Conductor" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Last Played" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Length" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Sample Rate (kHz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Station Logo:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Send support feedback" @@ -1001,29 +1001,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "User Type:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Guest" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Program Manager" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "Admin Password" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Getting information from the server..." @@ -1148,37 +1148,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Select Days:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "Sun" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "Mon" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "Tue" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "Wed" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "Thu" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "Fri" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Restore password" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -1419,54 +1419,54 @@ msgstr "Type the characters you see in the picture below." #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Select modifier" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contains" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "does not contain" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "is" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "is not" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "starts with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "ends with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "is greater than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "is less than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "is in the range" @@ -1646,37 +1646,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Week Starts On" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "Sunday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "Monday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "Tuesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "Wednesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "Thursday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Friday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Saturday" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "All" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Uploading in progress..." @@ -2069,110 +2069,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "please put in a time '00:00:00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "please put in a time in seconds '00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Your browser does not support playing this file type: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Dynamic block is not previewable" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Limit to: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist saved" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlist shuffled" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Listener Count on %s: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Remind me in 1 week" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Remind me never" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Yes, help Airtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart block shuffled" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart block generated and criteria saved" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart block saved" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "Processing..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Played" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Copied %s row%s to the clipboard" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press the Escape key when finished." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Choose Storage Folder" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Choose Folder to Watch" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2180,609 +2184,609 @@ msgstr "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Manage Media Folders" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Are you sure you want to remove the watched folder?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "This path is currently not accessible." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connected to the streaming server" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "The stream is disabled" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Can not connect to the streaming server" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "No result found" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Specify custom authentication which will work only for this show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "The show instance doesn't exist anymore!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "Show is empty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "This show has no scheduled content." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "This show is not completely filled with content." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "January" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "February" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "March" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "April" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "May" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "June" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "July" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "August" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "September" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "October" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "November" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "December" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "today" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "day" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "week" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "month" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancel Current Show?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Stop recording current show?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "Contents of Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "Remove all content?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Delete selected item(s)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Start" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "End" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Show Empty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Recording From Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Track preview" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Cannot schedule outside a show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Moving 1 Item" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Moving %s Items" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Select all" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Select none" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Remove overbooked tracks" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Remove selected scheduled items" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Jump to the current playing track" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancel current show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Open library to add or remove content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "in use" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Look in" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Open" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Guests can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "View schedule" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "View show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Manage assigned show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "Import media files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "Manage their own library content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Managers can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "View and manage show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "Schedule shows" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "Manage all library content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "Manage preferences" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "Manage users" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "Manage watched folders" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "View system status" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "Access playout history" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "View listener stats" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Show / hide columns" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "From {from} to {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "Su" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Mo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Tu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "We" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Th" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Close" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Hour" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Done" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "Select files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "Add Files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "Stop Upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "Start upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "Add files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Uploaded %d/%d files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "Drag files here." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "File extension error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "File size error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "File count error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "Init error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "Security error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "Generic error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "IO error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d files queued" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "Error: File too large: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: Invalid file extension: " diff --git a/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.mo index c27081e86..c0804a7c6 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.po index da1e7f367..106c4aafe 100644 --- a/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: United States Localization \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Show Content" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Add / Remove Content" @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Support Feedback" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" @@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Composer" @@ -532,14 +532,14 @@ msgstr "Conductor" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Last Played" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Length" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Sample Rate (kHz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Station Logo:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Send support feedback" @@ -1001,29 +1001,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "User Type:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Guest" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Program Manager" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "Admin Password" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Getting information from the server..." @@ -1148,37 +1148,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Select Days:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "Sun" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "Mon" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "Tue" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "Wed" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "Thu" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "Fri" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Restore password" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -1419,54 +1419,54 @@ msgstr "Type the characters you see in the picture below." #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Select modifier" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contains" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "does not contain" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "is" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "is not" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "starts with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "ends with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "is greater than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "is less than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "is in the range" @@ -1646,37 +1646,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Week Starts On" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "Sunday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "Monday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "Tuesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "Wednesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "Thursday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Friday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Saturday" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "All" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Uploading in progress..." @@ -2069,110 +2069,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "please put in a time '00:00:00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "please put in a time in seconds '00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Your browser does not support playing this file type: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Dynamic block is not previewable" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Limit to: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist saved" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlist shuffled" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Listener Count on %s: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Remind me in 1 week" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Remind me never" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Yes, help Airtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart block shuffled" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart block generated and criteria saved" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart block saved" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "Processing..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Played" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Copied %s row%s to the clipboard" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Choose Storage Folder" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Choose Folder to Watch" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2180,609 +2184,609 @@ msgstr "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Manage Media Folders" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Are you sure you want to remove the watched folder?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "This path is currently not accessible." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connected to the streaming server" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "The stream is disabled" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Can not connect to the streaming server" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "No result found" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Specify custom authentication which will work only for this show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "The show instance doesn't exist anymore!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "Show is empty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "This show has no scheduled content." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "This show is not completely filled with content." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "January" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "February" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "March" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "April" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "May" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "June" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "July" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "August" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "September" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "October" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "November" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "December" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "today" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "day" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "week" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "month" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancel Current Show?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Stop recording current show?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "Contents of Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "Remove all content?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Delete selected item(s)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Start" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "End" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Show Empty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Recording From Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Track preview" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Cannot schedule outside a show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Moving 1 Item" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Moving %s Items" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Select all" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Select none" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Remove overbooked tracks" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Remove selected scheduled items" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Jump to the current playing track" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancel current show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Open library to add or remove content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "in use" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Look in" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Open" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Guests can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "View schedule" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "View show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Manage assigned show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "Import media files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "Manage their own library content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Managers can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "View and manage show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "Schedule shows" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "Manage all library content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "Manage preferences" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "Manage users" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "Manage watched folders" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "View system status" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "Access playout history" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "View listener stats" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Show / hide columns" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "From {from} to {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "Su" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Mo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Tu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "We" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Th" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Close" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Hour" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Done" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "Select files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "Add Files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "Stop Upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "Start upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "Add files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Uploaded %d/%d files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "Drag files here." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "File extension error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "File size error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "File count error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "Init error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "Security error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "Generic error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "IO error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d files queued" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "Error: File too large: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: Invalid file extension: " diff --git a/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.mo index b8cab3411..87213fdfb 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po index 54898595c..04cc39939 100644 --- a/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: Spanish Localization \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Mostrar contenido" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Agregar / eliminar contenido" @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Tu estación en nuestro catálogo" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Cue in" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Cue out" @@ -261,12 +261,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Fade out" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -531,14 +531,14 @@ msgstr "Conductor" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Derechos de autor" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Creador" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Último reproducido" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Duración:" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Tasa de muestreo (kHz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Logo de la estación:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Enviar retroalimentación respecto al soporte técnico" @@ -1000,29 +1000,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "Tipo de usuario:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Invitado" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Administrador de programa" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "Contraseña administrativa" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Obteniendo información desde el servidor..." @@ -1147,37 +1147,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Seleccione días:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "Dom" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "Miér" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "Jue" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "Vier" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "Sab" @@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "Restablecer contraseña" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1418,54 +1418,54 @@ msgstr "Digita los caracteres que ves en la gráfica que aparece a continuación #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Elige un modificador" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contiene" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "no contiene" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "es" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "no es" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "empieza con" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "termina con" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "es mayor que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "es menor que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "está en el rango de" @@ -1645,37 +1645,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "La semana empieza el" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "domingo" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "lunes" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "martes" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "miércoles" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "jueves" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "¿De verdad deseas eliminar el ítem seleccionado?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Carga en progreso..." @@ -2068,110 +2068,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "Actualmente estas subiendo archivos. %sSi cambias de pantalla el proceso de carga se cancelará. %s¿De verdad quieres dejar esta página e ir a otra?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "por favor ingresa un tiempo '00:00:00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "por favor ingresa un tiempo '00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Tu navegador no respalda la reproducción de este tipo de archivos:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Los bloques dinámicos no se pueden previsualizar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Limitado a:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "Se guardó la lista de reproducción" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Se mezclaron las listas de reproducción." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "Airtime no está seguro del estatus de este archivo. Esto puede ocurrir cuando el archivo está en un disco remoto que no está accesible o el archivo está en un directorio que ya no está 'monitoreado'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "El conteo de los oyentes en %s: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Recuérdame en 1 semana" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Nunca me recuerdes" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Sí, ayudar a Airtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "La imagen debe ser jpg, jpeg, png, o gif" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "Un bloque inteligente estático almacenará los criterios y generará el contenido del bloque inmediatamente. Esto te permite editarlo y verlo en la biblioteca antes de agregarlo a un show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "Un bloque inteligente dinámico sólo guardará los criterios. El contenido del bloque será generado al agregarlo a un show. No podrás ver ni editar el contenido en la Biblioteca." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "La duración deseada para el bloque no se alcanzará si Airtime no puede encontrar suficientes pistas únicas que se ajusten a tus criterios. Activa esta opción si deseas que se agreguen pistas varias veces al bloque inteligente." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Se reprodujo el bloque inteligente de forma aleatoria" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Bloque inteligente generado y criterios guardados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "Se guardó el bloque inteligente" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "Procesando..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Reproducido" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Se copiaron %s celda%s al portapapeles" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "Vista%s de %simpresión Por favor usa tu navegador para imprimir esta tabla. Presiona escape cuando termines." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Elegir carpeta de almacenamiento" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Elegir carpeta para monitorear" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2179,609 +2183,609 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de querer cambiar la carpeta de almacenamiento?\n" " ¡Esto eliminará los archivos de tu biblioteca de Airtime!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Administrar las Carpetas de Medios" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres quitar la carpeta monitoreada?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Esta ruta actualmente está inaccesible." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Conectado al servidor de streaming" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "Se desactivó el stream" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "No es posible conectar el servidor de streaming" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Si Airtime está detrás de un router o firewall, posiblemente tengas que configurar una redirección en el puerto (port forwarding) y esta información de campo será incorrecta. En este caso necesitarás actualizar manualmente el campo pra que muestre el host/port/mount correcto al que tus DJs necesitan conectarse. El rango permitido es entre 1024 y 49151. " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Para más detalles, por favor lee el Manual%s de %sAirtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Elige esta opción para activar los metadatos de los streams OGG (los metadatos del stream incluyen información de la pista como título, artista y nombre del show, los cuales se desplegarán en el reproductor de audio). VLC y mplayer muestran un bug serio cuando reproducen streams OGG/VORBIS que tienen los metadatos activados: se desconectarán del stream después de cada pista. Si eestas usando un stream OGG y tus oyentes no requieren soporte para estos reproductores de audio, entonces activa esta opción." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Elige esta opción para desactivar automáticamente la fuente maestra/del show cuando ocurra una desconexión de la fuente." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Elige esta opción para activar automáticamente la fuente maestra/del show cuando ocurra una desconexión de la fuente." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Si tu servidor de Icecast te pide un usuario para la 'source' (fuente), puedes dejar este campo en blanco." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Si tu cliente de streaming en vivo no te pide un usuario, este campo debe ser la 'source' (fuente)." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Si cambias los valores del usuario o contraseña para un stream activado el motor de reproducción se reiniciará y tus oyentes escucharán silencio por 5-10 segundos. Cambiar los siguientes campos NO provocará un reinicio del sistema: sello del stream (configuración global), Switch en el fade (s) de transición, usuario maestro y contraseña maestra (configuración del stream de entrada). Si Airtime está grabando y si el cambio provoca el reinicio del motor de reproducció, la grabación se interrumpirá." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "Este es el usuario y contraseña administrativa de Icecast/SHOUTcast para obtener las estadísticas de oyentes." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "Sin resultados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Esto sigue el mismo patrón de seguridad de los shows: solo los usuarios asignados al show se pueden conectar." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Especifique una autenticación personalizada que funcione solo para este show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "¡La instancia de este show ya no existe!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "El show está vacío" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Recopilando información desde el servidor..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Este show no cuenta con contenido programado." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "A este show le falta contenido. " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "enero" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "febrero" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "marzo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "abril" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "mayo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "junio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "julio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "agosto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "septiembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "octubre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "noviembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "diciembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "Ene" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "abr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "jun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "jul" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "ag" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "sept" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "oct" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "dic" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "hoy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "día" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "semana" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "mes" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Los shows que sean más largos que su segmento programado serán cortados por el show que continúe." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "¿Deseas cancelar el show actual?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "¿Deseas detener la grabación del show actual?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "Contenidos del show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "¿Eliminar todo el contenido?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "¿Eliminar los ítems seleccionados?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "Final" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Show vacío" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Grabando desde la entrada" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Previsualización de la pista" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "No es posible programar un show externo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Moviendo 1 ítem" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Moviendo %s ítems." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Seleccionar uno" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Eliminar pistas utilizadas con demasiada frecuencia." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Eliminar los ítems programados seleccionados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Saltar a la pista en reproducción actual" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancelar el show actual" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Abrir biblioteca para agregar o eliminar contenido" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "en uso" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Buscar en" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Los invitados pueden hacer lo siguiente:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "Ver programación" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "Ver contenido del show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "Los DJ pueden hacer lo siguiente:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Administrar el contenido del show asignado" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "Importar archivos de medios" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Crear listas de reproducción, bloques inteligentes y webstreams" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "Administrar su propia biblioteca de contenido" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Los encargados de programa pueden hacer lo siguiente:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "Ver y administrar contenido del show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "Programar shows" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "Administrar el contenido de toda la biblioteca" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Los administradores pueden:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "Administrar preferencias" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "Administrar usuarios" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "Administrar folders monitoreados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "Ver el estatus del sistema" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "Acceder al historial de reproducción" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "Ver las estadísticas de los oyentes" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Mostrar / ocultar columnas" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "De {from} para {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "Dom" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Lun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "Miér" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Jue" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Vier" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "Sáb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "Seleccione los archivos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Añade los archivos a la cola de carga y haz clic en el botón de iniciar." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "Añadir archivos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "Detener carga" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "Iniciar carga" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "Añadir archivos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Archivos %d/%d cargados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "No disponible" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "Arrastra los archivos a esta área." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "Error de extensión del archivo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "Error de tamaño del archivo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "Error de cuenta del archivo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "Error de inicialización." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "Error de HTTP." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "Error de seguridad." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "Error genérico." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "Error IO." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Archivo: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d archivos en cola" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Archivo: %f, tamaño: %s, tamaño máximo del archivo: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Puede que el URL de carga no esté funcionando o no exista" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "Error: el archivo es demasiado grande:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: extensión de archivo inválida:" diff --git a/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.mo index e283cde1e..0b21313f5 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.po index 7ad5988b0..ed5f744bf 100644 --- a/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: French Localization \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Contenu Emission" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Ajouter/Supprimer Contenu" @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Remarques au support" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Point d'Entré" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Point de Sorti" @@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "fondu en Entré" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Fondu en Sorti" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Compositeur" @@ -532,14 +532,14 @@ msgstr "Conducteur" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Droit d'Auteur" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Créateur" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Dernier Joué" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Durée" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Taux d'Echantillonage (Khz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Logo de la Station:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Envoyez vos remarques au support" @@ -1001,29 +1001,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "Type d'Utilisateur:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Invité" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "DeaJee" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Programmateur" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "Mot de Passe Admin" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Obtention des informations à partir du serveur ..." @@ -1148,37 +1148,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Selection des Jours:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "Dim" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "Mer" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "Jeu" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "Ven" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "Sam" @@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Récuperer le mot de passe" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1419,54 +1419,54 @@ msgstr "Saisissez les caractères que vous voyez dans l'image ci-dessous." #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Sélectionnez modification" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contient" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "ne contitent pas" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "est" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "n'est pas" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "commence par" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "fini par" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "est plus grand que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "est plus petit que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "est dans le champ" @@ -1646,37 +1646,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "La Semaine Commence Le" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "Tous" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'élément sélectionné?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Téléversement en cours..." @@ -2069,110 +2069,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "Vous êtes en train de téléverser des fichiers. %s Aller vers un autre écran pour annuler le processus de téléversement. %s Êtes-vous sûr de vouloir quitter la page?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "s'il vous plaît mettez en durée '00: 00:00 (.0) '" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "s'il vous plaît mettez dans une durée en secondes '00 (.0) '" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge la lecture de ce type de fichier:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Le Bloc dynamique n'est pas prévisualisable" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Limiter à:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "Liste de Lecture sauvegardé" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "liste de lecture mélangée" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "Airtime n'est pas sûr de l'état de ce fichier. Cela peut arriver lorsque le fichier se trouve sur un lecteur distant qui est inaccessible ou si le fichier est dans un répertoire qui n'est pas plus «sruveillé»." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Nombre d'auditeur sur %s: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Me le Rappeler dans une semain" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Ne jamais me le Rapeller" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Oui, aidez Airtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "L'Image doit être du type jpg, jpeg, png, ou gif" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "Un bloc statique intelligent permettra d'économiser les critères et générera le contenu du bloc immédiatement. Cela vous permet d'éditer et de le voir dans la médiathèque avant de l'ajouter à une émission." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "Un bloc dynamique intelligent enregistre uniquement les critères. Le contenu du bloc que vous obtiendrez sera généré lors de l'ajout à l'émission. Vous ne serez pas en mesure d'afficher et de modifier le contenu de la médiathèque." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "La longueur du bloc souhaité ne sera pas atteint si de temps d'antenne ne peut pas trouver suffisamment de pistes uniques en fonction de vos critères. Activez cette option si vous souhaitez autoriser les pistes à s'ajouter plusieurs fois dans le bloc intelligent." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Bloc intelligent mélangé" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Bloc Intelligent généré et critère(s) sauvegardé(s)" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "Bloc Intelligent sauvegardé" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "Traitement en cours ..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Joué" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Copié %s ligne(s)%s dans le presse papier" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "%sVue Imprimante%s Veuillez utiliser la fonction d'impression de votre navigateur pour imprimer ce tableau. Appuyez sur échapper lorsque vous avez terminé." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Choisir un Répertoire de Stockage" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Choisir un Répertoire à Surveiller" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2180,609 +2184,609 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr que vous voulez changer le répertoire de stockage? \n" "Cela supprimera les fichiers de votre médiathèque Airtime!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Gérer les Répertoires des Médias" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le répertoire surveillé?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Ce chemin n'est pas accessible." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connecté au serveur de flux" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "Le flux est désactivé" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Impossible de se connecter au serveur de flux" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Si Airtime est derrière un routeur ou un pare-feu, vous devrez peut-être configurer la redirection de port et ce champ d'information sera alors incorrect.Dans ce cas, vous devrez mettre à jour manuellement ce champ de sorte qu'il affiche l'hôte/le port /le point de montage correct dont le DJ a besoin pour s'y connecter. La plage autorisée est comprise entre 1024 et 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Pour plus de détails, s'il vous plaît lire le %sManuel d'Airtime%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Cochez cette option pour activer les métadonnées pour les flux OGG (les métadonnées du flux est le titre de la piste, l'artiste et le nom de émission qui est affiché dans un lecteur audio). VLC et mplayer ont un sérieux bogue lors de la lecture d'un flux Ogg / Vorbis qui affiche les informations de métadonnées: ils se déconnecteront après chaque chanson. Si vous utilisez un flux OGG et vos auditeurs n'utilisent pas ces lecteurs audio, alors n'hésitez pas à activer cette option." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Cochez cette case arrête automatiquement la source Maître/Emission lors de la déconnexion." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Cochez cette case démarre automatiquement la source Maître/Emission lors de la connexion." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Si votre serveur Icecast s'attend à ce que le nom d'utilisateur soit «source», ce champ peut être laissé vide." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Si votre client de flux audio ne demande pas un nom d'utilisateur, ce champ doit être «source»." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Si vous modifiez les valeurs du nom d'utilisateur ou du mot de passe pour un flux activé le moteur diffusion sera redémarré et vos auditeurs entendront un silence pendant 5-10 secondes. Changer les champs suivants ne provoqueront pas un redémarrage: Label du Flux (Paramètres globaux), et Commutateur de transition du fondu (s), Nom d'Utilisateur Maître, et le Mot de passe Maître (Paramètres du flux d'entrée). Si Airtime enregistre, et si la modification entraîne un redémarrage du moteur, l'enregistrement sera interrompu." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "C'est le nom d'utilisateur administrateur et mot de passe pour icecast / shoutcast qui permet obtenir les statistiques d'écoute." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "aucun résultat trouvé" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Cela suit le même modèle de sécurité que pour les émissions: seuls les utilisateurs affectés à l' émission peuvent se connecter." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Spécifiez l'authentification personnalisée qui ne fonctionnera que pour cette émission." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "L'instance émission n'existe plus!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Emission" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "L'Emission est vide" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Récupération des données du serveur..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Cette émission n'a pas de contenu programmée." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Cette émission n'est pas complètement remplie avec ce contenu." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "Janvier" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "Fevrier" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "Mars" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "Avril" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "Mai" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "Juin" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "Juillet" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "Aout" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "Septembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "Octobre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "Décembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "Fev" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "Avr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "Jui" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "Aou" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "aujourd'hui" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "jour" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "semaine" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "mois" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Les émissions qui dépassent leur programmation seront coupés par les émissions suivantes." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Annuler l'Emission en Cours?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Arreter l'enregistrement de l'émission en cours" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "Contenu de l'émission" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "Enlever tous les contenus?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Selectionner le(s) élément(s)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Début" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "Fin" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Emission vide" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Enregistrement à partir de 'Line In'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Pré-écoute de la Piste" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Vous ne pouvez pas programmer en dehors d'une émission." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Déplacer 1 élément" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Déplacer %s éléments" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Tout Selectionner" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Ne Rien Selectionner" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Suppression des pistes en surcharge" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Supprimer les éléments programmés selectionnés" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Aller à la piste en cours de lecture" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "Annuler l'émission en cours" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Ouvrir la Médiathèque pour ajouter ou supprimer du contenu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "en utilisation" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Disque" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Regarder à l'intérieur" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Les Invités peuvent effectuer les opérations suivantes:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "Voir le calendrier" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "Voir le contenu des émissions" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "Les DJs peuvent effectuer les opérations suivantes:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Gérer le contenu des émissions attribué" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "Importer des fichiers multimédias" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Créez des listes de lectures, des blocs intelligents et des flux web" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "Gérer le contenu de leur propre audiotheque" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Les gestionnaires pouvent effectuer les opérations suivantes:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "Afficher et gérer le contenu des émissions" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "Programmer des émissions" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "Gérez tout le contenu de l'audiotheque" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Les Administrateurs peuvent effectuer les opérations suivantes:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "Gérer les préférences" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "Gérer les utilisateurs" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "Gérer les dossiers surveillés" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "Voir l'état du système" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "Accédez à l'historique diffusion" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "Voir les statistiques des auditeurs" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Montrer / cacher les colonnes" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "De {from} à {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "aaaa-mm-jj" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "Di" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "Me" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Je" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Ve" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Heure" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Fait" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "Sélectionnez les fichiers" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Ajouter des fichiers à la file d'attente de téléversement, puis cliquez sur le bouton Démarrer." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "Ajouter des fichiers" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "Arreter le Téléversement" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "Démarrer le Téléversement" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "Ajouter des fichiers" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Téléversement de %d/%d fichiers" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "Faites glisser les fichiers ici." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "Erreur d'extension du fichier." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "Erreur de la Taille de Fichier." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "Erreur de comptage des fichiers." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "Erreur d'Initialisation." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "Erreur HTTP." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "Erreur de sécurité." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "Erreur générique." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "Erreur d'E/S." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Fichier: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d fichiers en file d'attente" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Fichier:%f, taille: %s, taille de fichier maximale: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "l'URL de Téléversement est peut être erronée ou inexistante" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "Erreur: Fichier trop grand:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Erreur: extension de fichier non valide:" diff --git a/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.mo index e192377d1..30a00947e 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po index 7eccae927..5d3a6df5b 100644 --- a/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: Hungarian Localization \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Műsor Tartalom" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Az Elemek Hozzáadása / Eltávolítása" @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Támogatási Visszajelzés" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Felkeverés" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Lekeverés" @@ -261,12 +261,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "Felúsztatás" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Leúsztatás" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Hangszerkesztő" @@ -531,14 +531,14 @@ msgstr "Karmester" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Szerzői jog" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Szerző" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Utoljára Játszott" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Hossz" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Mintavételi Ráta (kHz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Állomás Logó:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Támogatási Visszajelzés Küldése" @@ -1000,29 +1000,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "Felhasználói Típus:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Vendég" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Programkezelő" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "Admin Jelszó" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Információk lekérdezése a kiszolgálóról..." @@ -1147,37 +1147,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Napok Kiválasztása:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "Va" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "Hé" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "Ke" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "Sz" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "Cs" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "Pé" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "Sz" @@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "Jelszó visszaállítás" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -1418,54 +1418,54 @@ msgstr "Gépelje be a képen látható karaktereket." #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Módosítás választása" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "tartalmaz" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "nem tartalmaz" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "az" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "nem az" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "vele kezdődik" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "vele végződik" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "több, mint" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "kevesebb, mint" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "közötti tartományban" @@ -1645,37 +1645,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "A Hét Indul" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "Hétfő" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "Kedd" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "Szerda" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Péntek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Szombat" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "Összes" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a kijelölt elemet?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Feltöltés folyamatban..." @@ -2068,110 +2068,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "Ön jelenleg fájlokat tölt fel. %sHa másik ablakot nyit meg, akkor a feltöltési folyamat megszakad. %sBiztos benne, hogy elhagyja az oldalt?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "kérjük, tegye időbe '00:00:00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "kérjük, tegye másodpercekbe '00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "A böngészője nem támogatja az ilyen típusú fájlok lejátszását:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "A dinamikus block nem érhető el előnézetben" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Korlátozva:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "Lejátszási lista mentve" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Kevert lejátszási lista" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "Az Airtime bizonytalan a fájl állapotával kapcsolatban. Lehetséges, hogy a tárhely már nem elérhető, vagy a 'vizsgált' mappa útvonala megváltozott." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Hallgatók Száma %s: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Emlékeztessen 1 hét múlva" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Soha ne emlékeztessen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Igen, segítek az Airtime -nak" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "A képek lehetnek: jpg, jpeg, png, vagy gif" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "A statikus smart block elmenti a kritériumokat és azonnal létre is hozza a block tartalmát is. Ez lehetővé teszi, hogy módosítsuk és lássuk a könyvtár tartalmát még a műsor közvetítése előtt." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "A dinamikus smart block csak elmenti a kritériumokat. A block-ot szerkesztés után lehet hozzáadni a műsorhoz. Később a tartalmát sem megtekinteni, sem módosítani nem lehet." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "A kívánt blokkhosszúság nem elérhető, mert az Airtime nem talál elég egyedi műsorszámot, ami megfelelne a kritériumoknak. Engedélyezze ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy egyes számok ismétlődjenek." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart Block keverés" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart Block létrehozva és kritériumok mentve" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart Block mentve" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "Feldolgozás..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Lejátszott" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Másolva %s sor%s a vágólapra" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "%sNyomtatási előnézet%sKérjük, használja böngészője nyomtatási beállításait. Nyomja meg az Esc-t ha végzett." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Válasszon Tároló Mappát" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Válasszon Vizsgált Mappát" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2179,609 +2183,609 @@ msgstr "" "Biztos benne, hogy meg akarja változtatni a tároló mappát?\n" "Ezzel eltávolítja a fájlokat az Airtime médiatárából!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Média Mappák Kezelése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Biztos benne, hogy el akarja távolítani a vizsgált mappát?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Ez az útvonal jelenleg nem elérhető." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Csatlakozva az adás kiszolgálóhoz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "Az adásfolyam ki van kapcsolva" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Nem lehet kapcsolódni az adásfolyam kiszolgálójához" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Ha az Airtime mögött van egy router vagy egy tűzfal, akkor be kell állítani a továbbító porot, mert ezen a területen az információ helytelen lesz. Ebben az esetben manuálisan kell frissíteni ezen a területen, hogy mutassa a hosztot / portot / csatolási pontot, amelyre a DJ-k csatlakozhatnak. A megengedett tartomány 1024 és 49151 között van." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "A további részletekért, kérjük olvassa el az %sAirtime Kézikönyvét%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Jelölje be ezt az opciót: metaadatok engedélyezése OGG-os adásfolyamra (adatfolyam metaadatok: a műsorszám címe, előadó, műsornév, amely megjelenik egy audió lejátszóban). A VLC és mplayer lejátszóknál súlyos hibák előfordulhatnak, OGG/Vorbis adatfolyam játszásakor, amelynél a metaadatok küldése engedélyezett: ilyenkor akadozik az adatfolyam. Ha az OGG-os adatfolyam és a hallgatói nem igényelnek támogatást az ilyen jellegű audió lejátszókhoz, akkor nyugodtan engedélyezze ezt az opciót." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet, hogy automatikusan kikapcsol a Mester/Műsor a forrás megszakítása után." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet, hogy automatikusan bekapcsol a Mester/Műsor a forrás csatlakozását követően." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Lehet, hogy az Ön Icecast kiszolgálója nem igényli a 'forrás' felhasználónevét, ez a mező üresen maradhat." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Ha az Ön élő adásfolyam kliense nem igényel felhasználónevet, akkor meg kell adnia a 'forrást'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Ha megváltoztatja a felhasználónév vagy a jelszó értékeit, az engedélyezett adatfolyam és a lejátszási motor újraindul, és a hallgatók 5-10 másodpercig csendet fognak hallani. Módosítása az alábbi mezőket, ez NEM okoz újraindítást: Adásfolyam Címke (Általános Beállítások), és a Úsztatási Átmenet Kapcsoló, Mester Felhasználónév, Mester Jelszó (Bejövő Adatfolyam Beállítások). Ha az Airtime éppen rögzít, és ha a változás miatt újra kell indítani a lejátszási motort, akkor a vételezés megszakad." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "Ez az admin felhasználónév és jelszó az Icecast/SHOUTcast hallgató statisztikához szükségesek." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "Nem volt találat" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Ezt követi ugyanolyan biztonsági műsor-minta: csak a hozzárendelt felhasználók csatlakozhatnak a műsorhoz." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Adjon meg egy egyéni hitelesítéset, amely csak ennél a műsornál működik." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "A műsor ez esetben nem létezik többé!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Műsor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "A műsor üres" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1p" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5p" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10p" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15p" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30p" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60p" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Az adatok lekérdezése a szolgálóról..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Ez a műsor nem tartalmaz ütemezett tartalmat." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Ez a műsor nincs teljesen kitöltve tartalommal." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "Január" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "Február" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "Március" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "Április" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "Május" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "Június" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "Július" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "Augusztus" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "Szeptember" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "Október" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "November" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "December" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "Már" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "Ápr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "Jún" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "Júl" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "Sze" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "ma" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "nap" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "hét" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "hónap" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Ha egy műsor hosszabb az ütemezett időnél, meg lesz vágva és követi azt a következő műsor." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "A Jelenlegi Műsor Megszakítása?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "A jelenlegi műsor rögzítésének félbeszakítása?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "A Műsor Tartalmai" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "Az összes tartalom eltávolítása?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Törli a kiválasztott elem(ek)et?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Kezdése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "Vége" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Üres Műsor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Rögzítés a Hangbemenetről" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Belehallgatás a számba" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Nem lehet ütemezni a műsoron kívül." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "1 Elem Áthelyezése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "%s Elemek Áthelyezése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Az összes kijelölése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Egyet sem jelöl ki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "A túlfoglalt számok eltávolítása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "A kijelölt üzemezett elemek eltávolítása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Ugrás a jelenleg hallható számra" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "A jelenlegi műsor megszakítása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "A médiatár megnyitása az elemek hozzáadásához vagy eltávolításához" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "használatban van" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Lemez" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Nézze meg" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "A vendégek a kővetkezőket tehetik:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "Az ütemezés megtekintése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "A műsor tartalmának megtekintése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "A DJ-k a következőket tehetik:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Minden kijelölt műsor tartalom kezelése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "Médiafájlok hozzáadása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Lejátszási listák, smart block-ok és adatfolyamok létrehozása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "Saját médiatár tartalmának kezelése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "A Program Vezetők a következőket tehetik:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "Minden tartalom megtekintése és kezelése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "A műsorok ütemzései" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "A teljes médiatár tartalmának kezelése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Az Adminok a következőket tehetik:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "Beállítások kezelései" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "A felhasználók kezelése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "A vizsgált mappák kezelése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "A rendszer állapot megtekitnése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "Hozzáférés lejátszási előzményekhez" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "A hallgatói statisztikák megtekintése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Az oszlopok megjelenítése/elrejtése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "{from} -tól/-től {to} -ig" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "éééé-hh-nn" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "óó:pp:mm.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "Va" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Hé" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Ke" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "Sze" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Cs" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Pé" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "Szo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Óra" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Perc" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "Fájlok kiválasztása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Adja meg a fájlokat feltöltési sorrendben, majd kattintson a gombra." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "Fájlok Hozzáadása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "Feltöltés Megszakítása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "Feltöltés indítása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "Fájlok hozzáadása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Feltöltött %d/%d fájlok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "Húzza a fájlokat ide." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "Fájlkiterjesztési hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "Fájlméreti hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "Fájl számi hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "Init hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "Biztonsági hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "Általános hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "IO hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Fájl: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d várakozó fájl" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Fájl: %f,méret: %s, max fájl méret: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "URL feltöltése esetén, felléphet hiba, esetleg nem létezik" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "Hiba: A fájl túl nagy:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Hiba: Érvénytelen fájl kiterjesztés:" diff --git a/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.mo index 48a6235ec..38c9451e7 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.po index c83fe1596..e0fb95784 100644 --- a/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: Italian Localization \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Contenuto show" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Aggiungi/Rimuovi contenuto" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Support Feedback" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" @@ -263,12 +263,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "Dissolvenza in entrata" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Dissolvenza in uscita" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Compositore" @@ -533,14 +533,14 @@ msgstr "Conduttore" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Creatore" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Ultima esecuzione" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Velocità campione (kHz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Logo stazione: " #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Invia supporto feedback:" @@ -1002,29 +1002,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "tipo di utente:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Ospite" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Programma direttore" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Amministratore " #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Ottenere informazioni dal server..." @@ -1149,37 +1149,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Seleziona giorni:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "Dom" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "Mer" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "Gio" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "Ven" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "Sab" @@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "Ripristina password" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -1420,54 +1420,54 @@ msgstr "Digita le parole del riquadro." #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Seleziona modificatore" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contiene" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "non contiene" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "è " #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "non è" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "inizia con" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "finisce con" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "è più di" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "è meno di" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "nella seguenza" @@ -1647,37 +1647,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "La settimana inizia il" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "Tutto" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare gli elementi selezionati?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Caricamento in corso..." @@ -2070,110 +2070,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "Stai attualmente scaricando file. %sCambiando schermata cancellerà il processo di caricamento. %sSei sicuro di voler abbandonare la pagina?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "inserisca per favore il tempo '00:00:00(.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "inserisca per favore il tempo in secondi '00(.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Il suo browser non sopporta la riproduzione di questa tipologia di file:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Il blocco dinamico non c'è in anteprima" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Limitato a:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist salvata" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "Airtime è insicuro sullo stato del file. °Questo può accadere quando il file è su un drive remoto che non è accessibile o il file è su un elenco che non viene più visionato." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Programma in ascolto su %s: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Ricordamelo tra 1 settimana" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Non ricordarmelo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Si, aiuta Airtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "L'immagine deve essere in formato jpg, jpeg, png, oppure gif" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "Uno statico blocco intelligente salverà i criteri e genererà il blocco del contenuto immediatamente. Questo permette di modificare e vedere la biblioteca prima di aggiungerla allo show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "Un dinamico blocco intelligente salverà i criteri. Il contenuto del blocco sarà generato per aggiungerlo ad un show. Non riuscirà a vedere e modificare il contenuto della Biblioteca." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "Alla lunghezza di blocco desiderata non si arriverà se Airtime non può trovare abbastanza tracce uniche per accoppiare i suoi criteri.Abiliti questa scelta se desidera permettere alle tracce di essere aggiunte molteplici volte al blocco intelligente." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Blocco intelligente casuale" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Blocco Intelligente generato ed criteri salvati" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "Blocco intelligente salvato" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "Elaborazione in corso..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Riprodotti" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Scelga l'archivio delle cartelle" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Scelga le cartelle da guardare" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2181,609 +2185,609 @@ msgstr "" "E' sicuro di voler cambiare l'archivio delle cartelle?\n" " Questo rimuoverà i file dal suo archivio Airtime!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Gestisci cartelle media" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "E' sicuro di voler rimuovere le cartelle guardate?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Questo percorso non è accessibile attualmente." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connesso al server di streaming." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "Stream disattivato" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Non può connettersi al server di streaming" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Se Airtime è dietro un router o firewall, può avere bisogno di configurare il trasferimento e queste informazioni di campo saranno incorrette. In questo caso avrò bisogno di aggiornare manualmente questo campo per mostrare ospite/trasferimento/installa di cui il suo Dj ha bisogno per connettersi. La serie permessa è tra 1024 e 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Per maggiori informazioni, legga per favore il %sManuale Airtime%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Controllo questa opzione per abilitare metadata per le stream OGG (lo stream metadata è il titolo della traccia,artista, e nome dello show esposto in un audio player). VLC e mplayer riscontrano un grave errore nel eseguire le stream OGG/VORBIS che ha abilitata l'informazione metadata:si disconnetterà lo stream dopo ogni canzone. Se sta usando uno stream OGG ed i suoi ascoltatori non richiedono supporto nelle eseguzionu audio, può scegliere di abilitare questa opzione." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Controlli questo spazio per uscire automaticamente dalla fonte Master/Show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Controlli questo spazio per accendere automaticamente alla fonte di Master / Show su collegamento di fonte." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Se il suo server Icecast si aspetta un nome utente di 'fonte', questo spazio può essere lasciato in bianco." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Se la live stream non risponde al nome utente, questo campo dovrebbe essere 'fonte'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Se cambia in nome utente o la password per uno stream il playout sarà riavviato ed i suoi ascoltatori sentiranno silenzio per 5-10 secondi.Cambiando i seguenti campi non ci sarà un riavvio: Etichetta Stream (Impostazioni Globali), e Cambia dissolvenza di transizione, Nome utente e Password (Impostazioni Stream di immissione).Se Airtime sta registrando, e se il cambio provoca un nuovo inizio di motore di emissione, la registrazione sarà interrotta" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "Nessun risultato trovato" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Questo segue lo stesso modello di sicurezza per gli show: solo gli utenti assegnati allo show possono connettersi." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Imposta autenticazione personalizzata che funzionerà solo per questo show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "L'istanza dello show non esiste più!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "Lo show è vuoto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Recupera data dal server..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Lo show non ha un contenuto programmato." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "Gennaio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "Febbraio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "Aprile" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "Maggio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "Giugno" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "Luglio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "Settembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "Ottobre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "Dicembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "Gen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "Giu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "Lug" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "Ago" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "Set" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "Ott" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "Dic" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "oggi" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "giorno" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "settimana" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "mese" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Gli show più lunghi del tempo programmato saranno tagliati dallo show successivo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancellare lo show attuale?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Fermare registrazione dello show attuale?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "Contenuti dello Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "Rimuovere tutto il contenuto?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Cancellare la/e voce/i selezionata/e?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Start" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "Fine" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Show vuoto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Registrando da Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Anteprima traccia" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Non può programmare fuori show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Spostamento di un elemento in corso" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Spostamento degli elementi %s in corso" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Nessuna selezione" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Rimuovi le tracce in eccesso" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Rimuovi la voce selezionata" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Salta alla traccia dell'attuale playlist" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancella show attuale" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Apri biblioteca per aggiungere o rimuovere contenuto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "in uso" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Cerca in" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Mostra/nascondi colonne" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Da {da} a {a}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "Dom" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Lun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "Mer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Gio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Ven" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "Sab" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Ore" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Minuti" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Completato" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" diff --git a/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.mo index bfdff4290..709ae108a 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.po index c89092274..54a380988 100644 --- a/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: Korean Localization \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "쇼 내용 보기" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "내용 추가/제거" @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "사용자 피드백" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "큐 인" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "큐 아웃" @@ -261,12 +261,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "페이드 인" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "패이드 아웃" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "작곡가" @@ -530,14 +530,14 @@ msgstr "지휘자" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "저작권" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "제작자" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "마지막 방송일" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "샘플 레이트" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "제목" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "방송국 로고" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "사용자 피드백을 보냄" @@ -999,29 +999,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "유저 타입" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "손님" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "프로그램 매니저" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "관리자" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "관리자 암호" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "서버에서 정보를 받는중..." @@ -1146,37 +1146,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "날짜 선택" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "일" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "월" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "화" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "수" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "목" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "금" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "토" @@ -1285,8 +1285,8 @@ msgstr "암호 복원" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -1417,54 +1417,54 @@ msgstr "밑에 보이는 그림에 나온 문자를 입력하세요" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "모디파이어 선택" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "다음을 포합" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "다음을 포함하지 않는" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "다음과 같음" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "다음과 같지 않음" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "다음으로 시작" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "다음으로 끝남" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "다음 보다 큰" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "다음 보타 작은" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "다음 범위 안에 있는 " @@ -1644,37 +1644,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "주 시작일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "일요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "월요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "화요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "수요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "목요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "금요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "토요일" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "로딩..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "전체" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "선택된 아이템을 모두 삭제 하시겠습니까?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "업로딩중..." @@ -2067,718 +2067,722 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "현재 파일이 업로드 중입니다. %s다른 화면으로 이동하면 현재까지 업로드한 프로세스가 취소됩니다. %s이동하겠습니까?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "'00:00:00 (.0)' 형태로 입력해주세요" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "초단위 '00 (.0)'로 입력해주세요" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "현재 사용중인 브라우저에선 이 파일을 play할수 없습니다: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "동적인 스마트 블록은 프리뷰 할수 없습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "길이 제한: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "재생 목록이 저장 되었습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "플레이 리스트가 셔플 되었습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "Airtime이 파일에 대해 정확히 알수 없습니다. 이 경우는 파일이 접근할수 없는 리모트 드라이브에 있거나, 파일이 있는 폴더가 더이상 모니터 되지 않을때 일어날수 있습니다." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "%s의청취자 숫자 : %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "1주후에 다시 알림" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "이 창을 다시 표시 하지 않음" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Airtime 도와주기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "허용된 이미지 파일 타입은 jpg, jpeg, png 또는 gif 입니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "정적 스마트 블록은 크라이테리아를 저장하고 내용을 생성 합니다. 그러므로 쇼에 추가 하기전에 내용을 수정하실수 있습니다 " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "동적 스마트 블록은 크라이테리아만 저장하고 내용은 쇼에 추가 할때까지 생성하지 않습니다. 이는 동적 스마트 블록을 쇼에 추가 할때마다 다른 내용을 추가하게 됩니다." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "블록 생성시 충분한 파일을 찾지 못하면, 블록 길이가 원하는 길이보다 짧아 질수 있습니다. 이 옵션을 선택하시면,Airtime이 트랙을 반복적으로 사용하여 길이를 채웁니다." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "스마트 블록이 셔플 되었습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "스마트 블록이 생성 되고 크라이테리아가 저장 되었습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "스마트 블록이 저장 되었습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "진행중..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "방송됨" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "%s row %s를 클립보드로 복사 하였습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "%sPrint view%s프린트를 하려면 브라우저의 프린트 기능을 사용하여주세요. 종료를 원하시면 ESC키를 누르세요" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "저장 폴더 선택" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "모니터 폴더 선택" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" msgstr "저장 폴더를 수정하길 원하십니까? 수정시 모든 파일이 라이브러리에서 사라집니다." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "미디어 폴더 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "선택하신 폴더를 모니터 리스트에서 삭제 하시겠습ㄴ지까?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "경로에 접근할수 없습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "스트리밍 서버에 접속됨" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "스트림이 사용되지 않음" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "스트리밍 서버에 접속 할수 없음" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Airtime이 방화벽 뒤에 설치 되었다면, 포트 포워딩을 설정해야 할수도 있습니다. 이 경우엔 자동으로 생성된 이 정보가 틀릴수 있습니다. 수동적으로 이 필드를 수정하여 DJ들이 접속해야 하는서버/마운트/포트 등을 공지 하십시오. 포트 범위는 1024~49151 입니다." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "더 자세한 정보는 %sAirtime Manual%s에서 찾으실수 있습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "OGG 스트림의 메타데이타를 사용하고 싶으시면, 이 옵션을 체크 해주세요. VLC나 mplayer 같은 플래이어들에서 버그가 발견되어 OGG 스트림을 메타데이타와 함꼐 사용시, 각 파일 종료시 스트림을 끊어버립니다." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "마스터/쇼 소스가 끊어졌을때 자동으로 스위치를 끔." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "마스터/쇼 소스가 접속 되었을때 자동으로 스위를 켬." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Icecast 서버 인증 아이디가 source로 설정이 되어있다면, 이 필드는 입렵 하실필요 없습니다." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "현재 사용중이신 라이브 스트리밍 클라이언트에 사용자 필드가 없다면, 이 필드에 'source'라고 입력 해주세요." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "스트림 되고 있는 스트림에 아이디나 암호를 수정한다면, 플레이 아웃 엔진이 다시 시작되며, 청취자들이 5~10초 정도 정적이 들릴것입니다. 다음 필드들을 수정하는것은 엔진을 다시 시작 하지 않습니다: (스트림 레이블, 스위치 페이딩, 마스터 마이디, 마스터 암호). Airtime이 현재 녹음 중이고 엔진이 재시작 되면 녹음이 중단 됩니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "관리자 아이디/암호는 Icecast와 SHOUTcast에서 청취자 통계를 얻기 위해 필요합니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "결과 없음" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "쇼에 지정된 사람들만 접속 할수 있습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "커스텁 인증을 설정하시면, 아무나 그걸 사용하여 해당 쇼에 접속 가능합니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "쇼 인스턴스가 존재 하지 않습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "쇼" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "쇼가 비어 있습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "서버로부터 데이타를 불러오는중..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "내용이 없는 쇼입니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "쇼가 완전히 채워지지 않았습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "1월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "2월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "3월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "4월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "5월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "6월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "7월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "8월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "9월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "10월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "11월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "12월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "1월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "2월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "3월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "4월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "6월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "7월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "8월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "9월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "10월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "11월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "12월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "오늘" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "일별" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "주별" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "월별" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "쇼가 자신의 길이보다 더 길게 스케쥴 되었다면, 쇼 길이에 맞게 짤라지며, 다음 쇼가 시작 됩니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "현재 방송중인 쇼를 중단 하시겠습니까?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "현재 녹음 중인 쇼를 중단 하시겠습니까?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "확인" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "쇼 내용" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "모든 내용물 삭제하시겠습까?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "선택한 아이템을 삭제 하시겠습니까?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "시작" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "종료" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "길이" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "내용 없음" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "라인 인으로 부터 녹음" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "트랙 프리뷰" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "쇼 범위 밖에 스케쥴 할수 없습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "아이템 1개 이동" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "아이템 %s개 이동" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "전체 선택" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "전체 선택 취소" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "초과 예약된 트랙 제거" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "선택된 아이템 제거" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "현재 방송중인 트랙으로 가기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "현재 쇼 취소" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "라이브러리 열기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "사용중" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "디스크" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "경로" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "열기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "손님의 권한:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "스케쥴 보기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "쇼 내용 보기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJ의 권한:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "할당된 쇼의 내용 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "미디아 파일 추가" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "플레이 리스트, 스마트 블록, 웹스트림 생성" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "자신의 라이브러리 내용 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "프로그램 매니저의 권한:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "쇼 내용 보기및 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "쇼 스케쥴 하기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "모든 라이브러리 내용 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "관리자의 권한:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "설정 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "사용자 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "모니터 폴터 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "이시스템 상황 보기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "방송 기록 접근 권한" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "청취자 통계 보기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "컬럼 보이기/숨기기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr " {from}부터 {to}까지" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "일" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "화" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "수" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "목" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "금" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "토" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "시" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "확인" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "업로드를 원하는 파일을 선택하신후 시작 버틑을 눌러주세요." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "파일 추가" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "업로드 중지" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "업로드 시작" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "파일 추가" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "%d/%d 파일이 업로드됨" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "파일을 여기로 드래그 앤 드랍 하세요" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "파일 확장자 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "파일 크기 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "파일 갯수 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "초기화 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "보안 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "일반적인 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "IO 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "파일: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d개의 파일이 대기중" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "파일: %f, 크기: %s, 최대 파일 크기: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "업로드 URL이 맞지 않거나 존재 하지 않습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "에러: 파일이 너무 큽니다:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "에러: 지원하지 않는 확장자:" diff --git a/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.mo index 5857132bb..a5804281c 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.po index fa013bdec..1347cdb94 100644 --- a/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: SEMATpl (licencjonuj.eu) & PallottiFM (pallotti.fm) + radioaktywne.pl \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Zawartość audycji" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Dodaj/usuń zawartość" @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Informacja zwrotna" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Cue out" @@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "Zgłaśnianie [Fade In]" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Wyciszanie [Fade out]" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Kompozytor" @@ -532,14 +532,14 @@ msgstr "Dyrygent/Pod batutą" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Twórca" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Ostatnio odtwarzany" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Częstotliwość próbkowania (kHz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Logo stacji:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Wyślij informację zwrotną" @@ -1001,29 +1001,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "Typ użytkownika:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Gość" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "Prowadzący" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Menedżer programowy" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "Hasło Administratora" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Pobieranie informacji z serwera..." @@ -1148,37 +1148,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Wybierz dni:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "Nie" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "Pon" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "Wt" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "Śr" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "Czw" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "Pt" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "Sob" @@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Przywracanie hasła" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1419,54 +1419,54 @@ msgstr "Wpisz znaki, które widzisz na obrazku poniżej." #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Wybierz modyfikator" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "zawiera" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "nie zawiera" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "to" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "to nie" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "zaczyna się od" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "kończy się" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "jest większa niż" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "jest mniejsza niż" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "mieści się w zakresie" @@ -1646,37 +1646,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Tydzień zaczynaj od" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Piątek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "Wszystko" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Wysyłanie w toku..." @@ -2069,110 +2069,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "Aktualnie dodajesz pliki. %sPrzejście do innej strony przerwie ten proces. %sCzy na pewno chcesz przejść do innej strony?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "Wprowadź czas w formacie: '00:00:00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "Wprowadź czas w sekundach '00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje odtwarzania plików tego typu:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Podgląd bloku dynamicznego nie jest możliwy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Ograniczenie do:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "Lista odtwarzania została zapisana" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlista została przemieszana" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "Airtime nie może odczytać statusu pliku. Może się tak zdarzyć, gdy plik znajduje się na zdalnym dysku, do którego aktualnie nie ma dostępu lub znajduje się w katalogu, który nie jest już \"obserwowany\"." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Licznik słuchaczy na %s: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Przypomnij mi za 1 tydzień" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Nie przypominaj nigdy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Tak, wspieraj Airtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Obraz musi mieć format jpg, jpeg, png lub gif" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "Statyczny smart block będzie zapisywał kryteria i zawartość bezpośrednio, co umożliwia edycję i wyświetlanie go w bibliotece, przed dodaniem do audycji." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "Dynamiczny smart block zapisuje tylko kryteria. Jego zawartość będzie generowana automatycznie po dodaniu go do audycji. Nie będzie można go wyświetlać i edytować w zawartości biblioteki." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "Pożądana długość bloku nie zostanie osiągnięta jesli airtime nie znajdzie wystarczającej liczby oryginalnych ścieżek spełniających kryteria wyszukiwania. Włącz tę opcję jesli chcesz, żeby ścieżki zostały wielokrotnie dodane do smart blocku." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart blocku został przemieszany" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Utworzono smartblock i zapisano kryteria" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart block został zapisany" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "Przetwarzanie..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Odtwarzane" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Skopiowano %srow%s do schowka" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "%sPrint view%s Użyj j funkcji drukowania na swojej wyszykiwarce. By zakończyć, wciśnij 'escape'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Wybierz ścieżkę do katalogu importu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Wybierz katalog do obserwacji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2180,609 +2184,609 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz zamienić ścieżkę do katalogu importu\n" "Wszystkie pliki z biblioteki Airtime zostaną usunięte." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Zarządzaj folderami mediów" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć katalog z listy katalogów obserwowanych?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Ściezka jest obecnie niedostepna." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Połączono z serwerem streamingu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "Strumień jest odłączony" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Nie można połączyć z serwerem streamującym" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Jesli Airtime korzysta z routera bądź firewalla, może być konieczna konfiguracja przekierowywania portu i informacja w tym polu będzie nieprawidłowa. W takim wypadku należy dokonac ręcznej aktualizacji pola, tak żeby wyświetlił się prawidłowy host/ port/ mount, do którego mógłby podłączyć się prowadzący. Dopuszczalny zakres to 1024 i 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "W celu uzyskania wiecej informacji, należy zapoznać się z %sAirtime Manual%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Zaznacz tę opcję w celu włączenia metadanych dla strumieni OGG (metadane strumieniowe to tytuł ścieżki, artysta i nazwa audycji, ktróre wyświetlają się w odtwarzaczu audio). VLC oraz mplayer mają problem z odtwarzaniem strumienia OGG/Vorbis, których metadane zostały udostępnione- odłączają się one od strumenia po każdej piosence. Jeśli używasz strumeinia OGG, a słuchacze nie żądają mozliwości odtwarzania w tych odtwarzaczach, wówczas można udostepnić tę opcję" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "To pole służy do automatycznego wyłączenia źródła nadrzędnego/źródła audycji po jego odłączeniu." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "To pole służy automatycznego uruchomienia źródła nadrzędnego/źródła audycji na połączeniu źródłowym" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Jesli serwer Icecast wymaga nazwy użytkownika \"source\", pole to może zostać puste" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Jeśli klient nie żąda nazwy uzytkownika, zawartośc tego pola powinna być \"source\"" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Jeśli nazwa użytkownika bądź hasło zostaną zmienione na włączonym strumieniu, urządzenie zostanie uruchomione ponownie i nastąpi 5-10 sekundowa cisza. Zmiany w następujących polach NIE spowodują ponownego uruchomienia: Nazwa Strumienia (ustawienia globalne), Zmiana Czasu Zanikania, Nazwa Użytkownika Nadrzędnego (Ustawienia Strumienia Wyjściowego). Jeśli Airtime jest w trakcie nagrywania programu, a zmiany spowodują ponowne uruchomienie urządzenia, nagrywanie zostanie przerwane." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "Nazwa uzytkownika i hasło administartora w programie Icecast/ SHOUTcast w celu uzyskania dostępu do statystyki słuchalności" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "Nie znaleziono wyników" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Ta funkcja działa w programach wg tych samych zasad bezpiezeństwa: jedynie użytkownicy przypisani do audcyji mogą się podłączyć." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Ustal własne uwierzytelnienie tylko dla tej audycji." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Instancja audycji już nie istnieje." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Audycja" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "Audycja jest pusta" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1 min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5 min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10 min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15 min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30 min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60 min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Odbieranie danych z serwera" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Ta audycja nie ma zawartości" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Brak pełnej zawartości tej audycji." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "Styczeń" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "Luty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "Marzec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "Kwiecień" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "Maj" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "Lipiec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "Sierpień" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "Październik" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "Grudzień" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "Sty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "Lut" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "Kwi" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "Cze" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "Lip" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "Sie" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "Wrz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "Paź" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "Lis" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "Gru" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "dzisiaj" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "dzień" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "tydzień" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "miesiąć" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Audycje o czasie dłuższym niż zaplanowany będą przerywane przez następne ." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Skasować obecną audycję?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Przerwać nagrywanie aktualnej audycji?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "Zawartośc audycji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "Usunąć całą zawartość?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Skasować wybrane elementy?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Rozpocznij" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "Zakończ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Audycja jest pusta" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Nagrywaanie z wejścia liniowego" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Podgląd utworu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Nie ma możliwości planowania poza audycją." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Przenoszenie 1 elementu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Przenoszenie %s elementów" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Odznacz wszystkie" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Usuń utwory niemieszczące się w ramach czasowych audycji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Usuń wybrane elementy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Przejdź do obecnie odtwarzanej ściezki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "Skasuj obecną audycję" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Otwóz bibliotekę w celu dodania bądź usunięcia zawartości" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "W użyciu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Dysk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Sprawdź" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Goście mają mozliwość:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "Przeglądanie harmonogramu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "Przeglądanie zawartości audycji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "Prowadzący ma możliwość:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Zarządzać przypisaną sobie zawartością audycji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "Importować pliki mediów" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Tworzyć playlisty, smart blocki i webstreamy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "Zarządzać zawartością własnej biblioteki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Zarządzający programowi mają możliwość:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "Przeglądać i zarządzać zawartością audycji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "Planować audycję" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "Zarządzać całą zawartością biblioteki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Administrator ma mozliwość:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "Zarządzać preferencjami" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "Zarządzać użytkownikami" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "Zarządzać przeglądanymi katalogami" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "Sprawdzać status systemu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "Przeglądać historię odtworzeń" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "Sprawdzać statystyki słuchaczy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Pokaż/ukryj kolumny" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Od {from} do {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "Nd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Pn" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Wt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "Śr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Cz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Pt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "So" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Godzina" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Minuta" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Dodaj pliki do kolejki i wciśnij \"start\"" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "Dodaj pliki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "Zatrzymaj przesyłanie" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "Rozpocznij przesyłanie" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "Dodaj pliki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Dodano pliki %d%d" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "Nie dotyczy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "Przeciągnij pliki tutaj." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "Błąd rozszerzenia pliku." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "Błąd rozmiaru pliku." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "Błąd liczenia plików" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "Błąd inicjalizacji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "Błąd HTTP." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "Błąd zabezpieczeń." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "Błąd ogólny." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "Błąd I/O" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Plik: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d plików oczekujących" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Plik: %f, rozmiar %s, maksymalny rozmiar pliku: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "URL nie istnieje bądź jest niewłaściwy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "Błąd: plik jest za duży:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Błąd: nieprawidłowe rozszerzenie pliku:" diff --git a/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.mo index a8dced75b..be34d7fe9 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po index 9f51bffd8..41f01aafa 100644 --- a/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: Brazilian Localization \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Exibir Conteúdo" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Adicionar / Remover Conteúdo" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Informações de Suporte" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Cue Entrada" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Saída" @@ -263,12 +263,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "Fade Entrada" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Saída" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -533,14 +533,14 @@ msgstr "Maestro" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Criador" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Última Execução" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Duração" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Taxa de Amostragem (khz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Logo da Estação:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Enviar informações de suporte" @@ -1002,29 +1002,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "Perfil do Usuário:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Visitante" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Gerente de Programação" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "Senha do Administrador" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Obtendo informações do servidor..." @@ -1149,37 +1149,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Selecione os Dias:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "Dom" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "Seg" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "Ter" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "Qua" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "Qui" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "Sex" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "Sab" @@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "Redefinir senha" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1420,54 +1420,54 @@ msgstr "Digite os caracteres que você vê na imagem abaixo." #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Selecionar modificador" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contém" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "não contém" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "é" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "não é" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "começa com" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "termina com" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "é maior que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "é menor que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "está no intervalo" @@ -1647,37 +1647,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Semana Inicia Em" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "Segunda" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "Terça" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "Quinta" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Sexta" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "Todos" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir o item selecionado?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Upload em andamento..." @@ -2070,110 +2070,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "Você está fazendo upload de arquivos neste momento. %s Ir a outra tela cancelará o processo de upload. %sTem certeza de que deseja sair desta página?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "por favor informe o tempo no formato '00:00:00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "por favor informe o tempo em segundos '00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Seu navegador não suporta a execução deste tipo de arquivo:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Não é possível o preview de blocos dinâmicos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Limitar em:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "A lista foi salva" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "A lista foi embaralhada" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "O Airtime não pôde determinar o status do arquivo. Isso pode acontecer quando o arquivo está armazenado em uma unidade remota atualmente inacessível ou está em um diretório que deixou de ser 'monitorado'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Número de Ouvintes em %s: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Lembrar-me dentro de uma semana" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Não me lembrar novamente" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Sim, quero colaborar com o Airtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "A imagem precisa conter extensão jpg, jpeg, png ou gif" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "Um bloco estático salvará os critérios e gerará o conteúdo imediatamente. Isso permite que você edite e visualize-o na Biblioteca antes de adicioná-lo a um programa." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "Um bloco dinâmico apenas conterá critérios. O conteúdo do bloco será gerado após adicioná-lo a um programa. Você não será capaz de ver ou editar o conteúdo na Biblioteca." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "A duração desejada do bloco não será completada se o Airtime não localizar faixas únicas suficientes que correspondem aos critérios informados. Ative esta opção se você deseja permitir que as mesmas faixas sejam adicionadas várias vezes num bloco inteligente." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "O bloco foi embaralhado" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "O bloco foi gerado e o criterio foi salvo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "O bloco foi salvo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "Processando..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Executado" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "%s linhas%s copiadas para a área de transferência" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "%sVisualizar impressão%sUse a função de impressão do navegador para imprimir esta tabela. Pressione ESC quando terminar." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Selecione o Diretório de Armazenamento" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Selecione o Diretório para Monitoramento" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2181,609 +2185,609 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja alterar o diretório de armazenamento? \n" "Isto irá remover os arquivos de sua biblioteca Airtime!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Gerenciar Diretórios de Mídia" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Tem certeza que deseja remover o diretório monitorado?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "O caminho está inacessível no momento." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Conectado ao servidor de fluxo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "O fluxo está desabilitado" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Não é possível conectar ao servidor de streaming" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Se o Airtime estiver atrás de um roteador ou firewall, pode ser necessário configurar o redirecionamento de portas e esta informação de campo ficará incorreta. Neste caso, você terá de atualizar manualmente este campo para que ele exiba o corretamente o host / porta / ponto de montagem necessários para seu DJ para se conectar. O intervalo permitido é entre 1024 e 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Para mais informações, leia o %sManual do Airtime%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Marque esta opção para habilitar metadados para fluxos OGG (metadados fluxo são o título da faixa, artista e nome doprograma que é exibido em um player de áudio). VLC e MPlayer tem um bug sério quando executam fluxos Ogg / Vorbis, que possuem o recurso de metadados habilitado: eles vão desconectar do fluxo depois de cada faixa. Se você estiver transmitindo um fluxo no formato OGG e seus ouvintes não precisem de suporte para esses players de áudio, sinta-se à vontade para ativar essa opção." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Marque esta caixa para desligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, após a desconexão de uma fonte." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Marque esta caixa para ligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, após a conexão de uma fonte." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Se o servidor Icecast esperar por um usuário 'source', este campo poderá permanecer em branco." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Se o cliente de fluxo ao vivo não solicitar um usuário, este campo deve ser \"source\"." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Se você alterar os campos de usuário ou senha de um fluxo ativo, o mecanismo de saída será reiniciado e seus ouvintes ouvirão um silêncio por 5-10 segundos. Alterando os seguintes campos não causará reinicialização: Legenda do Fluxo (Configurações Globais), e Mudar Fade(s) de Transição, Usuário Master e Senha Master (Configurações de fluxo de entrada). Se o Airtime estiver gravando e, se a mudança fizer com que uma reinicialização de mecanismo de saída seja necessária, a gravação será interrompida." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "Este é o usuário e senha de servidores Icecast / SHOUTcast, para obter estatísticas de ouvintes." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "Nenhum resultado encontrado" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Este segue o mesmo padrão de segurança para os programas: apenas usuários designados para o programa poderão se conectar." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Defina uma autenticação personalizada que funcionará apenas neste programa." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "A instância deste programa não existe mais!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Programa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "O programa está vazio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Obtendo dados do servidor..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Este programa não possui conteúdo agendado." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Este programa não possui duração completa de conteúdos." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "Março" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "Abril" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "Maio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "Junho" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "Julho" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "Setembro" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "Outubro" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "Novembro" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "Fev" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "Abr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "Ago" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "Set" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "Out" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "hoje" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "dia" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "semana" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "mês" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Um programa com tempo maior que a duração programada será cortado pelo programa seguinte." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancelar Programa em Execução?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Parar gravação do programa em execução?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "Conteúdos do Programa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "Remover todos os conteúdos?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Excluir item(ns) selecionado(s)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Início" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "Fim" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Programa vazio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Gravando a partir do Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Prévia da faixa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Não é possível realizar agendamento fora de um programa." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Movendo 1 item" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Movendo %s itens" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Selecionar nenhum" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Remover faixas excedentes" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Remover seleção de itens agendados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Saltar para faixa em execução" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancelar programa atual" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Abrir biblioteca para adicionar ou remover conteúdo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "em uso" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Explorar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Visitantes podem fazer o seguinte:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "Visualizar agendamentos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "Visualizar conteúdo dos programas" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs podem fazer o seguinte:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Gerenciar o conteúdo de programas delegados a ele" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "Importar arquivos de mídia" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Criar listas de reprodução, blocos inteligentes e fluxos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "Gerenciar sua própria blblioteca de conteúdos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Gerentes de Programação podem fazer o seguinte:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "Visualizar e gerenciar o conteúdo dos programas" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "Agendar programas" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "Gerenciar bibliotecas de conteúdo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Administradores podem fazer o seguinte:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "Gerenciar configurações" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "Gerenciar usuários" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "Gerenciar diretórios monitorados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "Visualizar estado do sistema" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "Acessar o histórico da programação" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "Ver estado dos ouvintes" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Exibir / ocultar colunas" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "De {from} até {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "khz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "Do" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Se" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Te" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "Qu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Qu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Se" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Adicione arquivos para a fila de upload e pressione o botão iniciar " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "Adicionar Arquivos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "Parar Upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "Iniciar Upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "Adicionar arquivos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "%d/%d arquivos importados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "Arraste arquivos nesta área." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "Erro na extensão do arquivo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "Erro no tamanho do arquivo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "Erro na contagem dos arquivos." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "Erro de inicialização." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "Erro HTTP." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "Erro de segurança." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "Erro genérico." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "Erro de I/O." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Arquivos: %s." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d arquivos adicionados à fila." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Arquivo: %f, tamanho: %s, tamanho máximo: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "URL de upload pode estar incorreta ou inexiste." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "Erro: Arquivo muito grande:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Erro: Extensão de arquivo inválida." diff --git a/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.mo index 6f5343762..c3566a61d 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.po index 8e609df53..77543432d 100644 --- a/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: Russian Localization \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "Показать содержимое" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Добавить / удалить содержимое" @@ -180,8 +180,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Отзывы о поддержке" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "Начало звучания" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "Окончание звучания" @@ -264,12 +264,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "Усиление" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "Затухание" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Композитор" @@ -534,14 +534,14 @@ msgstr "Исполнитель" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Авторское право" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "Создатель" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Последнее проигрывание" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Частота дискретизации (кГц)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "Заголовок" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Логотип станции:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "Отправить отзыв о поддержке" @@ -1003,29 +1003,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "Тип пользователя:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "Гость" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "Диджей" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "Менеджер программы" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "Администратор" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Получение информации с сервера ..." @@ -1150,37 +1150,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "Выберите дни:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "Вс" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "Пн" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "Вт" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "Ср" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "Чт" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "Пт" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "Сб" @@ -1289,8 +1289,8 @@ msgstr "Восстановить пароль" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -1421,54 +1421,54 @@ msgstr "Введите символы, которые вы видите на к #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Выберите модификатор" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "содержит" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "не содержит:" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "является" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "не является" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "начинается с" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "заканчивается" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "больше, чем" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "меньше, чем" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "находится в диапазоне" @@ -1648,37 +1648,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Начало недели" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "Все" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранный элемент?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Загрузка продолжается ..." @@ -2071,110 +2071,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "Вы загружаете файлы. %sПереход на другой экран отменит процесс загрузки. %sВы уверены, что хотите покинуть страницу?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "пожалуйста, поставьте во время '00:00:00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "пожалуйста, поставьте во время в секундах '00 (.0)'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Ваш браузер не поддерживает воспроизведения данного типа файлов: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Динамический блок не подлежит предпросмотру" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "Ограничить до: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist сохранен" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "Airtime не уверен в статусе этого файла. Это возможно, если файл находится на удаленном недоступном диске или в папке, которая более не \"просматривается\"." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Слушатель считает на %s : %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Напомнить мне через 1 неделю" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "Не напоминать никогда" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Да, помочь Airtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Изображение должно быть в любом из следующих форматов: jpg, jpeg, png или gif" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "Статический умный блок сохранит критерии и немедленно создаст контент блока. Это позволяет редактировать и просматривать его в библиотеке, прежде чем добавить его в программу." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "Динамический умный блок сохранит только критерии. Содержания блока будете сгенерировано после добавления его в программу. Вы не сможете просматривать и редактировать содержимое в библиотеке." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "Желаемая длина блока не будет достигнута, если Airtime не найдет уникальных треков, соответствующих вашим критериям. Активируйте эту опцию, если хотите неоднократного добавления треков в умный блок." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Умный блок перемешан" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Умный блок создан и критерии сохранены" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "Умный блок сохранен" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "Обработка ..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "Проиграно" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "выберите папку для хранения" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Выберите папку для просмотра" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2182,609 +2186,609 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите изменить папку хранения? \n" " Файлы из вашей библиотеки будут удалены!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Управление папками медиа-файлов" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить просмотренную папку?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Этот путь в настоящий момент недоступен." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Подключено к потоковому серверу" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "Поток отключен" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Не удается подключиться к потоковому серверу" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Если Airtime находится за маршрутизатором или брандмауэром, вам может потребоваться настроить переадресацию портов, и информация в этом поле будет неверной. В этом случае вам нужно будет вручную обновлять это поле так, чтобы оно показывало верный хост / порт / сборку, к которым должен подключиться ваш диджей. Допустимый диапазон: от 1024 до 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Для более подробной информации, пожалуйста, прочитайте %sРуководство Airtime %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Отметьте эту опцию для активации метаданных OGG потока (метаданные потока это название композиции, имя исполнителя и название шоу, которое отображается в аудио-плейере). В VLC и mplayer наблюдается серьезная ошибка при воспроизведении потоков OGG/VORBIS, в которых метаданные включены: они будут отключаться от потока после каждой песни. Если вы используете поток OGG и ваши слушатели не требуют поддержки этих аудиоплееров, то не стесняйтесь включить эту опцию." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Выберите эту опцию для автоматического выключения источника Master / Show после отключения источника." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Выберите эту опцию для автоматического включения источника Master / Show после соединения с источником." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Если ваш сервер Icecast ожидает имя пользователя \"источника\", это поле можно оставить пустым." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Если ваш клиент потокового режима не запросит имя пользователя, то это поле должно быть 'источником'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Если вы измените имя пользователя или пароль для активного потока, механизм воспроизведения будет перезагружен, а в эфире в течение 5-10 секунд будет звучать тишина. Изменение следующих полей НЕ вызовет перезагрузки: Метка потока (Общие настройки), Переключение переходов затухания, Пользовательское имя Master, Пароль Master (Настройки входящих потоков). Если Airtime ведет запись, и если изменения вызовут перезапуск механизма воспроизведения, запись будет остановлена." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "Результатов не найдено" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Действует та же схема безопасности программы: только пользователи, назначенные для программы, могут подключиться." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Укажите пользовательскую идентификацию, которая будет работать только для этой программы." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Выпуска программы больше не существует!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "Программа" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "Программа не заполнена" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1мин" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5мин" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10мин" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15мин" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30мин" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60мин" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Retreiving данных с сервера ..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Это шоу не имеет запланированного содержания." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "января" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "февраля" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "марта" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "апреля" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "мая" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "июня" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "июля" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "августа" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "сентября" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "октября" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "ноября" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "декабря" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "янв" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "фев" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "март" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "апр" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "июн" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "июл" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "авг" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "сент" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "окт" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "нояб" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "дек" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "сегодня" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "день" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "неделя" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "месяц" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Программы, превышающие время, запланированное в расписании, будут обрезаны следующей программой." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Отменить текущую программу?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Остановить запись текущей программы?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "Содержание программы" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "Удалить все содержание?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Удалить выбранный элемент(ы)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "Начало" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "Конец" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "Программа не заполнена" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "Запись с линейного входа" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "Предпросмотр треков" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Нельзя планировать вне рамок программы." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Перемещение 1 элемента" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Перемещение %s элементов" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "Выделить все" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "Снять выделения" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Удалить лишние треки" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Удалить выбранные запланированные элементы" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Перейти к текущей проигрываемой дорожке" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "Отмена текущей программы" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Открыть библиотеку, чтобы добавить или удалить содержимое" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "используется" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "Заглянуть" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "Показать / скрыть столбцы" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "С {с} до {до}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "кбит" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "гггг-мм-дд" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "чч: мм: сс" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "кГц" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "Вс" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "Пн" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "Вт" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "Ср" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "Чт" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "Пт" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "Сб" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "Часов" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "Минут" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "Сделано" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" diff --git a/airtime_mvc/locale/template/airtime.po b/airtime_mvc/locale/template/airtime.po index 639885ad6..1790fc3bc 100644 --- a/airtime_mvc/locale/template/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/template/airtime.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "" @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "" @@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "" @@ -527,14 +527,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "" @@ -996,29 +996,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "" @@ -1143,37 +1143,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "" @@ -1282,8 +1282,8 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1414,54 +1414,54 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "" @@ -1641,37 +1641,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "" @@ -2064,718 +2064,722 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 -msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" +msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 -msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" +msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 -msgid "Your browser does not support playing this file type: " +msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 -msgid "Dynamic block is not previewable" +msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 -msgid "Limit to: " +msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 -msgid "Playlist saved" +msgid "Limit to: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +msgid "Playlist saved" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "" - #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" diff --git a/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.mo index 1083e92e7..0b9fcac4a 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.po index c6b8e9003..1888a0030 100644 --- a/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: Chinese Localization \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Show Content" msgstr "显示内容" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 msgid "Add / Remove Content" msgstr "添加 / 删除内容" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "意见反馈" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "暂停" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Cue In" msgstr "切入" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "设为切入时间" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cue Out" msgstr "切出" @@ -263,12 +263,12 @@ msgid "Cursor" msgstr "设置游标" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Fade In" msgstr "淡入" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 msgid "Fade Out" msgstr "淡出" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "每分钟拍子数" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "作曲" @@ -533,14 +533,14 @@ msgstr "指挥" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "版权" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 msgid "Creator" msgstr "作者" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "上次播放于" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 msgid "Length" msgstr "时长" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "样本率(KHz)" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "电台标志:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Send support feedback" msgstr "提交反馈意见" @@ -1002,29 +1002,29 @@ msgid "User Type:" msgstr "用户类型:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Guest" msgstr "游客" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "DJ" msgstr "节目编辑" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Program Manager" msgstr "节目主管" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Admin" msgstr "系统管理员" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Admin Password" msgstr "管理员密码" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 msgid "Getting information from the server..." msgstr "从服务器加载中..." @@ -1149,37 +1149,37 @@ msgid "Select Days:" msgstr "选择天数:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 msgid "Sun" msgstr "周日" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Mon" msgstr "周一" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Tue" msgstr "周二" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 msgid "Wed" msgstr "周三" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 msgid "Thu" msgstr "周四" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Fri" msgstr "周五" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 msgid "Sat" msgstr "周六" @@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "找回密码" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1420,54 +1420,54 @@ msgstr "请输入图像里的字符。" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "选择操作符" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "包含" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "不包含" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "是" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "不是" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "起始于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "结束于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "大于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "小于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "处于" @@ -1647,37 +1647,37 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "一周开始于" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Sunday" msgstr "周日" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Monday" msgstr "周一" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Tuesday" msgstr "周二" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Wednesday" msgstr "周三" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Thursday" msgstr "周四" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Friday" msgstr "周五" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Saturday" msgstr "周六" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "加载中..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "All" msgstr "全部" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "确定删除所选项?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 msgid "Uploading in progress..." msgstr "正在上传..." @@ -2070,110 +2070,114 @@ msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel msgstr "你正在上传文件。%s如果离开此页,上传过程将被打断。%s确定离开吗?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "请输入时间‘00:00:00(.0)’" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "请输入秒数‘00(.0)’" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "你的浏览器不支持这种文件类型:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "动态智能模块无法预览" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Limit to: " msgstr "限制在:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Playlist saved" msgstr "播放列表已存储" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Playlist shuffled" msgstr "播放列表已经随机化" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "文件的状态不可知。这可能是由于文件位于远程存储位置,或者所在的文件夹已经不再监控。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "听众统计%s:%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "一周以后再提醒我" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Remind me never" msgstr "不再提醒" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "是的,帮助Airtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "图像文件格式只能是jpg,jpeg,png或者gif" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:131 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "静态的智能模块将会保存条件设置并且马上生成所有内容。这样就可以让你在添加到节目中前,还可以编辑和预览该智能模块。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "动态的智能模块将只保存条件设置。而模块的内容将在每次添加到节目中是动态生成。在媒体库中,你不能直接编辑和预览动态智能模块。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "因为满足条件的声音文件数量有限,只能播放列表指定的时长可能无法达成。如果你不介意出现重复的项目,你可以启用此项。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" msgstr "智能模块已经随机排列" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "智能模块已经生成,条件设置已经保存" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Smart block saved" msgstr "智能模块已经保存" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Processing..." msgstr "加载中..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Played" msgstr "已播放" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "复制%s行%s到剪贴板" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "%s打印预览%s请使用浏览器的打印功能进行打印。按下Esc键可以退出当前状态。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "选择存储文件夹" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "选择监控的文件夹" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2181,609 +2185,609 @@ msgstr "" "确定更改存储路径?\n" "这项操作将从媒体库中删除所有文件!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 msgid "Manage Media Folders" msgstr "管理媒体文件夹" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "确定取消该文件夹的监控?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "指定的路径无法访问。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #, php-format msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "某些输出流类型需要进一步的环境配置,请参阅%s启用AAC+%s或者%s启用Opus%s。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "流服务器已连接" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "The stream is disabled" msgstr "输出流已禁用" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "无法连接流服务器" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "如果Airtime配置在路由器或者防火墙之后,你可能需要配置端口转发,所以当前文本框内的信息需要调整。在这种情况下,就需要人工指定该信息以确定所显示的主机名/端口/加载点的正确性,从而让节目编辑能连接的上。端口所允许的范围,介于1024到49151之间。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "更多的细节可以参阅%sAirtime用户手册%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "勾选此项会启用OGG格式流媒体的元数据(流的元数据包括歌曲名,歌手/作者,节目名,这些都会显示在音频播放器中。)VLC和mplayer有个已知的问题,他们在播放OGG/VORBIS媒体流时,如果该流已启用元数据,那么在每首歌的间隙都会断开流。所以,如果你使用OGG媒体流,同时你的听众不使用上述媒体播放器的话,你可以随意地勾选此项。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "勾选此项后,在输入流断开时,主输入源和节目定制输入源将会自动切换为关闭状态。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "勾选此项后,在输入流连接上时,主输入源和节目定制输入源将会自动切换到开启状态。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "如果你的Icecast服务器所要求的用户名是‘source’,那么当前项可以留空。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "如果你的流客户端不需要用户名,那么当前项可以留空" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "如果你更改了一个已经启用了的输出流的用户名或者密码,那么内置的播放输出引擎模块将会重启,你的听众将会听到一段时间的空白,大概持续5到10秒。而改变如下的模块将不会导致该模块重启:流标签(全局设置里)和流切换淡入淡出效果(秒),主输入流用户名和密码(输入流设置)。如果Airtime正在录制过程中,而且改变设置导致引擎模块重启后,当前的录制进程将会被打断。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "此处填写Icecast或者SHOUTcast的管理员用户名和密码,用于获取收听数据的统计。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "搜索无结果" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "当前遵循与节目同样的安全模式:只有指定到当前节目的用户才能连接的上。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "所设置的自定义认证设置只对当前的节目有效。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "此节目已不存在" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Show" msgstr "节目" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "Show is empty" msgstr "节目内容为空" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "1m" msgstr "1分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "5m" msgstr "5分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "10m" msgstr "10分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "15m" msgstr "15分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "30m" msgstr "30分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "60m" msgstr "60分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "从服务器下载数据中..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "此节目没有安排内容。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "节目内容只填充了一部分。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "January" msgstr "一月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "February" msgstr "二月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "March" msgstr "三月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "April" msgstr "四月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "May" msgstr "五月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "June" msgstr "六月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "July" msgstr "七月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "August" msgstr "八月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "September" msgstr "九月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "October" msgstr "十月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "November" msgstr "十一月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "December" msgstr "十二月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Jan" msgstr "一月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Feb" msgstr "二月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Mar" msgstr "三月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "Apr" msgstr "四月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "Jun" msgstr "六月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jul" msgstr "七月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Aug" msgstr "八月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Sep" msgstr "九月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Oct" msgstr "十月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Nov" msgstr "十一月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Dec" msgstr "十二月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "today" msgstr "今天" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "day" msgstr "日" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "week" msgstr "星期" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "month" msgstr "月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "超出的节目内容将被随后的节目所取代。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "取消当前的节目?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Stop recording current show?" msgstr "停止录制当前的节目?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Ok" msgstr "确定" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 msgid "Contents of Show" msgstr "浏览节目内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Remove all content?" msgstr "清空全部内容?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "删除选定的项目?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 msgid "Start" msgstr "开始" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "End" msgstr "结束" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Duration" msgstr "时长" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "Show Empty" msgstr "节目无内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 msgid "Recording From Line In" msgstr "从线路输入录制" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Track preview" msgstr "试听媒体" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "没有指定节目,无法凭空安排内容。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Moving 1 Item" msgstr "移动1个项目" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "移动%s个项目" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Fade Editor" msgstr "淡入淡出编辑器" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cue Editor" msgstr "切入切出编辑器" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "想要启用波形图功能,需要支持Web Audio API的浏览器。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Select all" msgstr "全选" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Select none" msgstr "全不选" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "移除安排多余的内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "移除所选的项目" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "跳转到当前播放的项目" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Cancel current show" msgstr "取消当前的节目" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "打开媒体库,添加或者删除节目内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "in use" msgstr "使用中" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Disk" msgstr "磁盘" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Look in" msgstr "查询" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Open" msgstr "打开" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Guests can do the following:" msgstr "游客的权限包括:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "View schedule" msgstr "显示节目日程" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "View show content" msgstr "显示节目内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "DJs can do the following:" msgstr "节目编辑的权限包括:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage assigned show content" msgstr "为指派的节目管理节目内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Import media files" msgstr "导入媒体文件" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "创建播放列表,智能模块和网络流媒体" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Manage their own library content" msgstr "管理媒体库中属于自己的内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "节目主管的权限是:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View and manage show content" msgstr "查看和管理节目内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Schedule shows" msgstr "安排节目日程" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Manage all library content" msgstr "管理媒体库的所有内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Admins can do the following:" msgstr "管理员的权限包括:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "Manage preferences" msgstr "属性管理" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "Manage users" msgstr "管理用户" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage watched folders" msgstr "管理监控文件夹" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "View system status" msgstr "显示系统状态" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Access playout history" msgstr "查看播放历史" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "View listener stats" msgstr "显示收听统计数据" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Show / hide columns" msgstr "显示/隐藏栏" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "From {from} to {to}" msgstr "从{from}到{to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "kbps" msgstr "千比特每秒" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "年-月-日" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "时:分:秒" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "kHz" msgstr "千赫兹" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Su" msgstr "周天" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Mo" msgstr "周一" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Tu" msgstr "周二" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "We" msgstr "周三" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Th" msgstr "周四" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Fr" msgstr "周五" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Sa" msgstr "周六" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Hour" msgstr "小时" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Minute" msgstr "分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Done" msgstr "设定" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Select files" msgstr "选择文件" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "添加需要上传的文件到传输队列中,然后点击开始上传。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Add Files" msgstr "添加文件" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Stop Upload" msgstr "停止上传" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Start upload" msgstr "开始上传" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Add files" msgstr "添加文件" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "已经上传%d/%d个文件" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "N/A" msgstr "未知" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 msgid "Drag files here." msgstr "拖拽文件到此处。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "File extension error." msgstr "文件后缀名出错。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File size error." msgstr "文件大小出错。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File count error." msgstr "发生文件统计错误。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Init error." msgstr "发生初始化错误。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "HTTP Error." msgstr "发生HTTP类型的错误" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Security error." msgstr "发生安全性错误。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Generic error." msgstr "发生通用类型的错误。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "IO error." msgstr "输入输出错误。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "文件:%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "队列中有%d个文件" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "文件:%f,大小:%s,最大的文件大小:%m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "用于上传的地址有误或者不存在" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "Error: File too large: " msgstr "错误:文件过大:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "错误:无效的文件后缀名:" diff --git a/airtime_mvc/public/js/airtime/library/spl.js b/airtime_mvc/public/js/airtime/library/spl.js index 8cff679b2..a50684131 100644 --- a/airtime_mvc/public/js/airtime/library/spl.js +++ b/airtime_mvc/public/js/airtime/library/spl.js @@ -12,7 +12,7 @@ var AIRTIME = (function(AIRTIME){ viewport, $lib, $pl, - $togglePl = $(""), + $togglePl = $(""), widgetHeight, resizeTimeout, width;