- Updated Russian translation of the LibreTime software interface.
- This includes a re-reading of previous translations, with a good amount of typos and grammar errors now corrected.
- The meanings of certain words and phrases which did not convey the essence of the LibreTime functionality were corrected;
- Fixed numerals, conjugations and other grammatical forms;
- Added translation of new words and phrases;
- Language and regional adaptation;
- Added styles for .player-title label - was not space for translated text;
- Added styles for .preview-label label - for styling like neighboring pages;
- Center align header and some other changes - for better content visualization;
- Replacing HTML text output by php function 'echo' to optimize .po translation.
- Replacing HTML text output by php function 'echo' to optimize .po translation;
- Center align header and some other changes - for better content visualization.
- Replacing HTML text output by php function 'echo' to optimize .po translation;
- Replacing quotation marks <"> by <'> for echo-code working;
- Center align header and some other changes - for better content visualization.
I've found this is because of ScheduleController L305, introduced recently in 45dbf84750
A simple if clause allows us to workaround the issue, which must be that live streams don't have pictures nor metadata...
Fixes#919
Add the 100% translated french locale.
- Mostly done by hand, with a pass of google translate .po kit to
translate the country languages and other simple strings.
- This includes a re-reading of previous translations, with a good
amount of typos now corrected.
I kept the previously used "blocs intelligents" translation for
"smartblocks", but in my opinion a better choice of words could be
found.
fixes#805