# Translation for LibreTime. # Copyright (C) 2012 Sourcefabric # Copyright (C) 2021 LibreTime # This file is distributed under the same license as the LibreTime package. # # Translators: # M. Ömer Gölgeli , 2015 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libretime/libretime/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-09 02:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-28 07:22+0000\n" "Last-Translator: metezd \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: application/common/DateHelper.php:216 #, php-format msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" msgstr "%s yılı 1753 - 9999 aralığında olmalıdır" #: application/common/DateHelper.php:219 #, php-format msgid "%s-%s-%s is not a valid date" msgstr "%s-%s-%s geçerli bir tarih değil" #: application/common/DateHelper.php:243 #, php-format msgid "%s:%s:%s is not a valid time" msgstr "%s:%s:%s geçerli bir zaman değil" #: application/common/LocaleHelper.php:21 msgid "English" msgstr "İngilizce" #: application/common/LocaleHelper.php:22 msgid "Afar" msgstr "Afarca" #: application/common/LocaleHelper.php:23 msgid "Abkhazian" msgstr "Abhazca" #: application/common/LocaleHelper.php:24 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikanca" #: application/common/LocaleHelper.php:25 msgid "Amharic" msgstr "Amharca" #: application/common/LocaleHelper.php:26 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" #: application/common/LocaleHelper.php:27 msgid "Assamese" msgstr "Assam dili" #: application/common/LocaleHelper.php:28 msgid "Aymara" msgstr "Aymaraca" #: application/common/LocaleHelper.php:29 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerice" #: application/common/LocaleHelper.php:30 msgid "Bashkir" msgstr "Başkurtça" #: application/common/LocaleHelper.php:31 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusça" #: application/common/LocaleHelper.php:32 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" #: application/common/LocaleHelper.php:33 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" #: application/common/LocaleHelper.php:34 msgid "Bislama" msgstr "Bislama" #: application/common/LocaleHelper.php:35 msgid "Bengali/Bangla" msgstr "Bengalce" #: application/common/LocaleHelper.php:36 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetçe" #: application/common/LocaleHelper.php:37 msgid "Breton" msgstr "Bretonca" #: application/common/LocaleHelper.php:38 msgid "Catalan" msgstr "Katalanca" #: application/common/LocaleHelper.php:39 msgid "Corsican" msgstr "Korsikaca" #: application/common/LocaleHelper.php:40 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" #: application/common/LocaleHelper.php:41 msgid "Welsh" msgstr "Galce" #: application/common/LocaleHelper.php:42 msgid "Danish" msgstr "Danca" #: application/common/LocaleHelper.php:43 msgid "German" msgstr "Almanca" #: application/common/LocaleHelper.php:44 msgid "Bhutani" msgstr "Bhutani" #: application/common/LocaleHelper.php:45 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" #: application/common/LocaleHelper.php:46 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: application/common/LocaleHelper.php:47 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" #: application/common/LocaleHelper.php:48 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" #: application/common/LocaleHelper.php:49 msgid "Basque" msgstr "Baskça" #: application/common/LocaleHelper.php:50 msgid "Persian" msgstr "Farsça" #: application/common/LocaleHelper.php:51 msgid "Finnish" msgstr "Fince" #: application/common/LocaleHelper.php:52 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: application/common/LocaleHelper.php:53 msgid "Faeroese" msgstr "Faroece" #: application/common/LocaleHelper.php:54 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: application/common/LocaleHelper.php:55 msgid "Frisian" msgstr "Frizce" #: application/common/LocaleHelper.php:56 msgid "Irish" msgstr "İrlandaca" #: application/common/LocaleHelper.php:57 msgid "Scots/Gaelic" msgstr "İskoçça" #: application/common/LocaleHelper.php:58 msgid "Galician" msgstr "Galiçyaca" #: application/common/LocaleHelper.php:59 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" #: application/common/LocaleHelper.php:60 msgid "Gujarati" msgstr "Guceratça" #: application/common/LocaleHelper.php:61 msgid "Hausa" msgstr "Hausa dili" #: application/common/LocaleHelper.php:62 msgid "Hindi" msgstr "Hintçe" #: application/common/LocaleHelper.php:63 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" #: application/common/LocaleHelper.php:64 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" #: application/common/LocaleHelper.php:65 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" #: application/common/LocaleHelper.php:66 msgid "Interlingua" msgstr "İnterlingua" #: application/common/LocaleHelper.php:67 msgid "Interlingue" msgstr "İnterlingue" #: application/common/LocaleHelper.php:68 msgid "Inupiak" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:69 msgid "Indonesian" msgstr "Endonezyaca" #: application/common/LocaleHelper.php:70 msgid "Icelandic" msgstr "İzlandaca" #: application/common/LocaleHelper.php:71 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" #: application/common/LocaleHelper.php:72 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" #: application/common/LocaleHelper.php:73 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" #: application/common/LocaleHelper.php:74 msgid "Yiddish" msgstr "Yidçe" #: application/common/LocaleHelper.php:75 msgid "Javanese" msgstr "Cavaca" #: application/common/LocaleHelper.php:76 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" #: application/common/LocaleHelper.php:77 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakça" #: application/common/LocaleHelper.php:78 msgid "Greenlandic" msgstr "Grönlandca" #: application/common/LocaleHelper.php:79 msgid "Cambodian" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:80 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: application/common/LocaleHelper.php:81 msgid "Korean" msgstr "Korece" #: application/common/LocaleHelper.php:82 msgid "Kashmiri" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:83 msgid "Kurdish" msgstr "Kürtçe" #: application/common/LocaleHelper.php:84 msgid "Kirghiz" msgstr "Kırgızca" #: application/common/LocaleHelper.php:85 msgid "Latin" msgstr "Latince" #: application/common/LocaleHelper.php:86 msgid "Lingala" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:87 msgid "Laothian" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:88 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanyaca" #: application/common/LocaleHelper.php:89 msgid "Latvian/Lettish" msgstr "Letonca/Lettçe" #: application/common/LocaleHelper.php:90 msgid "Malagasy" msgstr "Madagaskarca" #: application/common/LocaleHelper.php:91 msgid "Maori" msgstr "Maori dili" #: application/common/LocaleHelper.php:92 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" #: application/common/LocaleHelper.php:93 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamca" #: application/common/LocaleHelper.php:94 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" #: application/common/LocaleHelper.php:95 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovyaca" #: application/common/LocaleHelper.php:96 msgid "Marathi" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:97 msgid "Malay" msgstr "Malayca" #: application/common/LocaleHelper.php:98 msgid "Maltese" msgstr "Maltaca" #: application/common/LocaleHelper.php:99 msgid "Burmese" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:100 msgid "Nauru" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:101 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:102 msgid "Nepali" msgstr "Nepalce" #: application/common/LocaleHelper.php:103 msgid "Dutch" msgstr "Felemenkçe" #: application/common/LocaleHelper.php:104 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" #: application/common/LocaleHelper.php:105 msgid "Occitan" msgstr "Oksitanca" #: application/common/LocaleHelper.php:106 msgid "(Afan)/Oromoor/Oriya" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:107 msgid "Punjabi" msgstr "Pencapça" #: application/common/LocaleHelper.php:108 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" #: application/common/LocaleHelper.php:109 msgid "Pashto/Pushto" msgstr "Peştuca/Puşto" #: application/common/LocaleHelper.php:110 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" #: application/common/LocaleHelper.php:111 msgid "Quechua" msgstr "Keçuva" #: application/common/LocaleHelper.php:112 msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:113 msgid "Kirundi" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:114 msgid "Romanian" msgstr "Rumence" #: application/common/LocaleHelper.php:115 msgid "Russian" msgstr "Rusça" #: application/common/LocaleHelper.php:116 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:117 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskritçe" #: application/common/LocaleHelper.php:118 msgid "Sindhi" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:119 msgid "Sangro" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:120 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Sırpça-Hırvatça" #: application/common/LocaleHelper.php:121 msgid "Singhalese" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:122 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" #: application/common/LocaleHelper.php:123 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" #: application/common/LocaleHelper.php:124 msgid "Samoan" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:125 msgid "Shona" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:126 msgid "Somali" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:127 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" #: application/common/LocaleHelper.php:128 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" #: application/common/LocaleHelper.php:129 msgid "Siswati" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:130 msgid "Sesotho" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:131 msgid "Sundanese" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:132 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" #: application/common/LocaleHelper.php:133 msgid "Swahili" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:134 msgid "Tamil" msgstr "Tamilce" #: application/common/LocaleHelper.php:135 msgid "Tegulu" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:136 msgid "Tajik" msgstr "Tacikçe" #: application/common/LocaleHelper.php:137 msgid "Thai" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:138 msgid "Tigrinya" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:139 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmence" #: application/common/LocaleHelper.php:140 msgid "Tagalog" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:141 msgid "Setswana" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:142 msgid "Tonga" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:143 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" #: application/common/LocaleHelper.php:144 msgid "Tsonga" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:145 msgid "Tatar" msgstr "Tatarca" #: application/common/LocaleHelper.php:146 msgid "Twi" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:147 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" #: application/common/LocaleHelper.php:148 msgid "Urdu" msgstr "Urduca" #: application/common/LocaleHelper.php:149 msgid "Uzbek" msgstr "Özbekçe" #: application/common/LocaleHelper.php:150 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:151 msgid "Volapuk" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:152 msgid "Wolof" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:153 msgid "Xhosa" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:154 msgid "Yoruba" msgstr "" #: application/common/LocaleHelper.php:155 msgid "Chinese" msgstr "Çince" #: application/common/LocaleHelper.php:156 msgid "Zulu" msgstr "" #: application/common/Timezone.php:21 msgid "Use station default" msgstr "" #: application/common/UsabilityHints.php:65 msgid "Upload some tracks below to add them to your library!" msgstr "" #: application/common/UsabilityHints.php:69 #, php-format msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s." msgstr "" #: application/common/UsabilityHints.php:76 msgid "Click the 'New Show' button and fill out the required fields." msgstr "" #: application/common/UsabilityHints.php:80 #, php-format msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s." msgstr "" #: application/common/UsabilityHints.php:89 msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'." msgstr "" #: application/common/UsabilityHints.php:92 #, php-format msgid "" "Linked shows need to be filled with tracks before it starts. To start broadcasting cancel the current linked show and schedule an unlinked show.\n" " %sCreate an unlinked show now%s." msgstr "" #: application/common/UsabilityHints.php:96 msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'" msgstr "" #: application/common/UsabilityHints.php:100 #, php-format msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s." msgstr "" #: application/common/UsabilityHints.php:107 msgid "Click on the show starting next and select 'Schedule Tracks'" msgstr "" #: application/common/UsabilityHints.php:111 #, php-format msgid "It looks like the next show is empty. %sAdd tracks to your show now%s." msgstr "" #: application/configs/config-check.php:167 msgid "LibreTime media analyzer service" msgstr "" #: application/configs/config-check.php:174 msgid "Check that the libretime-analyzer service is installed correctly in " msgstr "" #: application/configs/config-check.php:175 #: application/configs/config-check.php:194 #: application/configs/config-check.php:213 #: application/configs/config-check.php:232 #: application/configs/config-check.php:251 msgid " and ensure that it's running with " msgstr "" #: application/configs/config-check.php:177 #: application/configs/config-check.php:196 #: application/configs/config-check.php:215 #: application/configs/config-check.php:234 #: application/configs/config-check.php:253 msgid "If not, try " msgstr "" #: application/configs/config-check.php:187 msgid "LibreTime playout service" msgstr "" #: application/configs/config-check.php:193 msgid "Check that the libretime-playout service is installed correctly in " msgstr "" #: application/configs/config-check.php:205 msgid "LibreTime liquidsoap service" msgstr "" #: application/configs/config-check.php:212 msgid "Check that the libretime-liquidsoap service is installed correctly in " msgstr "" #: application/configs/config-check.php:224 msgid "LibreTime Celery Task service" msgstr "" #: application/configs/config-check.php:231 msgid "Check that the libretime-worker service is installed correctly in " msgstr "" #: application/configs/config-check.php:243 msgid "LibreTime API service" msgstr "" #: application/configs/config-check.php:250 msgid "Check that the libretime-api service is installed correctly in " msgstr "" #: application/configs/navigation.php:28 msgid "Radio Page" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:36 msgid "Calendar" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:44 msgid "Widgets" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:53 msgid "Player" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:59 msgid "Weekly Schedule" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:67 msgid "Settings" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:75 msgid "General" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:81 msgid "My Profile" msgstr "Profilim" #: application/configs/navigation.php:86 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: application/configs/navigation.php:92 msgid "Track Types" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:99 msgid "Streams" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:106 #: application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Status" msgstr "Durum" #: application/configs/navigation.php:115 msgid "Analytics" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:124 msgid "Playout History" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:131 msgid "History Templates" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:138 msgid "Listener Stats" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:145 msgid "Show Listener Stats" msgstr "" #: application/configs/navigation.php:154 msgid "Help" msgstr "Yardım" #: application/configs/navigation.php:162 msgid "Getting Started" msgstr "Başlarken" #: application/configs/navigation.php:169 msgid "User Manual" msgstr "Kullanım Kılavuzu" #: application/configs/navigation.php:174 msgid "Get Help Online" msgstr "Çevrim İçi Yardım Alın" #: application/configs/navigation.php:179 msgid "Contribute to LibreTime" msgstr "LibreTime'a Katkıda Bulunun" #: application/configs/navigation.php:184 msgid "What's New?" msgstr "" #: application/controllers/ApiController.php:113 #: application/controllers/ApiController.php:750 msgid "You are not allowed to access this resource." msgstr "" #: application/controllers/ApiController.php:383 #: application/controllers/ApiController.php:459 #: application/controllers/ApiController.php:528 #: application/controllers/ApiController.php:583 #: application/controllers/ApiController.php:668 #: application/controllers/ApiController.php:685 #: application/controllers/ApiController.php:716 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "" #: application/controllers/ApiController.php:920 #: application/controllers/ApiController.php:941 #: application/controllers/ApiController.php:953 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: application/controllers/ApiController.php:1007 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "" #: application/controllers/ApiController.php:1020 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "" #: application/controllers/DashboardController.php:32 #: application/controllers/DashboardController.php:84 msgid "You don't have permission to disconnect source." msgstr "" #: application/controllers/DashboardController.php:34 #: application/controllers/DashboardController.php:86 msgid "There is no source connected to this input." msgstr "" #: application/controllers/DashboardController.php:81 msgid "You don't have permission to switch source." msgstr "" #: application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:22 msgid "" "To configure and use the embeddable player you must:

\n" " 1. Enable at least one MP3, AAC, or OGG stream under Settings -> Streams
\n" " 2. Enable the Public LibreTime API under Settings -> Preferences" msgstr "" #: application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:35 msgid "" "To use the embeddable weekly schedule widget you must:

\n" " Enable the Public LibreTime API under Settings -> Preferences" msgstr "" #: application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:48 msgid "" "To add the Radio Tab to your Facebook Page, you must first:

\n" " Enable the Public LibreTime API under Settings -> Preferences" msgstr "" #: application/controllers/ErrorController.php:94 msgid "Page not found." msgstr "Sayfa bulunamadı." #: application/controllers/ErrorController.php:104 msgid "The requested action is not supported." msgstr "" #: application/controllers/ErrorController.php:114 msgid "You do not have permission to access this resource." msgstr "" #: application/controllers/ErrorController.php:125 msgid "An internal application error has occurred." msgstr "" #: application/controllers/IndexController.php:92 #, php-format msgid "%s Podcast" msgstr "" #: application/controllers/IndexController.php:93 msgid "No tracks have been published yet." msgstr "" #: application/controllers/LibraryController.php:28 #: application/controllers/PlaylistController.php:149 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "" #: application/controllers/LibraryController.php:37 #: application/controllers/PlaylistController.php:170 msgid "Something went wrong." msgstr "Bir şeyler yanlış gitti." #: application/controllers/LibraryController.php:91 #: application/controllers/LocaleController.php:171 #: application/controllers/ShowbuilderController.php:131 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:413 msgid "Preview" msgstr "Ön izleme" #: application/controllers/LibraryController.php:111 #: application/controllers/LibraryController.php:139 #: application/controllers/LibraryController.php:162 msgid "Add to Playlist" msgstr "" #: application/controllers/LibraryController.php:113 msgid "Add to Smart Block" msgstr "" #: application/controllers/LibraryController.php:118 #: application/controllers/LibraryController.php:151 #: application/controllers/LibraryController.php:170 #: application/controllers/LocaleController.php:75 #: application/controllers/ShowbuilderController.php:138 #: application/services/CalendarService.php:192 #: application/services/CalendarService.php:212 #: application/services/CalendarService.php:218 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: application/controllers/LibraryController.php:119 #: application/controllers/LibraryController.php:146 #: application/controllers/LibraryController.php:168 msgid "Edit..." msgstr "Düzenle..." #: application/controllers/LibraryController.php:126 #: application/controllers/ScheduleController.php:732 msgid "Download" msgstr "İndir" #: application/controllers/LibraryController.php:130 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "" #: application/controllers/LibraryController.php:133 msgid "Duplicate Smartblock" msgstr "" #: application/controllers/LibraryController.php:175 msgid "No action available" msgstr "" #: application/controllers/LibraryController.php:195 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "" #: application/controllers/LibraryController.php:240 msgid "Could not delete file because it is scheduled in the future." msgstr "" #: application/controllers/LibraryController.php:243 msgid "Could not delete file(s)." msgstr "" #: application/controllers/LibraryController.php:285 #: application/controllers/LibraryController.php:320 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: application/controllers/ListenerstatController.php:46 msgid "Please make sure admin user/password is correct on Settings->Streams page." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:27 msgid "Audio Player" msgstr "Audio Player" #: application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Something went wrong!" msgstr "Bir şeyler yanlış gitti!" #: application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Canlı yayın" #: application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "You have a pre-release version of LibreTime intalled." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "A patch update for your LibreTime installation is available." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "A feature update for your LibreTime installation is available." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:42 msgid "A major update for your LibreTime installation is available." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Multiple major updates for LibreTime installation are available. Please upgrade as soon as possible." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Add to current playlist" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:46 msgid "Add to current smart block" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "Adding 1 Item" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:48 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:49 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:50 #: application/controllers/PlaylistController.php:182 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:53 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:54 msgid "You haven't added any tracks" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:55 msgid "You haven't added any playlists" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "You haven't added any podcasts" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "You haven't added any smart blocks" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "You haven't added any webstreams" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Learn about tracks" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Learn about playlists" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Learn about podcasts" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Learn about smart blocks" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Learn about webstreams" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Click 'New' to create one." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "New" msgstr "Yeni" #: application/controllers/LocaleController.php:70 #: application/services/CalendarService.php:155 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Add to Schedule" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Add to next show" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Add to current show" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "Add after selected items" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Publish" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:77 #: application/forms/AddShowStyle.php:63 #: application/forms/GeneralPreferences.php:54 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Edit Metadata" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Add to selected show" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Select" msgstr "Seç" #: application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Select this page" msgstr "Bu sayfayı seç" #: application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Deselect this page" msgstr "Bu sayfanın seçimini kaldır" #: application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Deselect all" msgstr "Tümünün seçimini kaldır" #: application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Scheduled" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:86 #: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:3 msgid "Tracks" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Playlist" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:88 #: application/models/Criteria.php:171 #: application/services/HistoryService.php:1051 #: application/services/HistoryService.php:1086 #: application/services/HistoryService.php:1101 msgid "Title" msgstr "Parça Adı" #: application/controllers/LocaleController.php:89 #: application/models/Criteria.php:147 #: application/services/HistoryService.php:1052 #: application/services/HistoryService.php:1087 #: application/services/HistoryService.php:1102 msgid "Creator" msgstr "Oluşturan" #: application/controllers/LocaleController.php:90 #: application/models/Criteria.php:146 #: application/services/HistoryService.php:1053 msgid "Album" msgstr "Albüm" #: application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Bit Rate" msgstr "Bit Hızı" #: application/controllers/LocaleController.php:92 #: application/models/Criteria.php:149 msgid "BPM" msgstr "BPM" #: application/controllers/LocaleController.php:93 #: application/models/Criteria.php:150 #: application/services/HistoryService.php:1058 #: application/services/HistoryService.php:1105 msgid "Composer" msgstr "Besteleyen" #: application/controllers/LocaleController.php:94 #: application/models/Criteria.php:151 #: application/services/HistoryService.php:1063 msgid "Conductor" msgstr "Orkestra Şefi" #: application/controllers/LocaleController.php:95 #: application/models/Criteria.php:152 #: application/services/HistoryService.php:1060 #: application/services/HistoryService.php:1106 msgid "Copyright" msgstr "Telif Hakkı" #: application/controllers/LocaleController.php:96 #: application/models/Criteria.php:156 msgid "Encoded By" msgstr "Encode eden" #: application/controllers/LocaleController.php:97 #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:116 #: application/models/Criteria.php:160 #: application/services/HistoryService.php:1055 msgid "Genre" msgstr "Tür" #: application/controllers/LocaleController.php:98 #: application/models/Criteria.php:162 #: application/services/HistoryService.php:1059 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" #: application/controllers/LocaleController.php:99 #: application/models/Criteria.php:163 #: application/services/HistoryService.php:1057 msgid "Label" msgstr "Plak Şirketi" #: application/controllers/LocaleController.php:100 #: application/models/Criteria.php:164 #: application/services/HistoryService.php:1064 msgid "Language" msgstr "Dil" #: application/controllers/LocaleController.php:101 #: application/models/Criteria.php:158 msgid "Last Modified" msgstr "Son Değiştirilme Zamanı" #: application/controllers/LocaleController.php:102 #: application/models/Criteria.php:159 msgid "Last Played" msgstr "Son Oynatma Zamanı" #: application/controllers/LocaleController.php:103 #: application/models/Criteria.php:165 #: application/services/HistoryService.php:1054 #: application/services/HistoryService.php:1104 msgid "Length" msgstr "Uzunluk" #: application/controllers/LocaleController.php:104 #: application/models/Criteria.php:166 msgid "Mime" msgstr "Mime" #: application/controllers/LocaleController.php:105 #: application/models/Criteria.php:167 #: application/services/HistoryService.php:1056 msgid "Mood" msgstr "Ruh Hali" #: application/controllers/LocaleController.php:106 #: application/models/Criteria.php:168 msgid "Owner" msgstr "Sahibi" #: application/controllers/LocaleController.php:107 #: application/models/Criteria.php:169 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" #: application/controllers/LocaleController.php:108 msgid "Sample Rate" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:109 #: application/models/Criteria.php:172 msgid "Track Number" msgstr "Parça Numarası" #: application/controllers/LocaleController.php:110 #: application/models/Criteria.php:157 msgid "Uploaded" msgstr "Yüklenme Tarihi" #: application/controllers/LocaleController.php:111 #: application/models/Criteria.php:161 msgid "Website" msgstr "Website'si" #: application/controllers/LocaleController.php:112 #: application/models/Criteria.php:173 #: application/services/HistoryService.php:1061 msgid "Year" msgstr "Yıl" #: application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #: application/controllers/LocaleController.php:114 #: application/controllers/LocaleController.php:414 msgid "All" msgstr "Tümü" #: application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" #: application/controllers/LocaleController.php:116 #: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:8 msgid "Playlists" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:117 #: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:13 msgid "Smart Blocks" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Web Streams" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Unknown type: " msgstr "Bilinmeyen tür: " #: application/controllers/LocaleController.php:120 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:121 #: application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "Uploading in progress..." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:122 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Import" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Imported?" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:126 #: application/services/CalendarService.php:61 #: application/services/CalendarService.php:93 msgid "View" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:127 msgid "Error code: " msgstr "Hata kodu: " #: application/controllers/LocaleController.php:128 msgid "Error msg: " msgstr "Hata mesajı: " #: application/controllers/LocaleController.php:129 msgid "Input must be a positive number" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:130 msgid "Input must be a number" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:131 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:132 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:133 msgid "My Podcast" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:135 #, php-format msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Please enter a valid time in seconds. Eg. 0.5" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "Limit to: " msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "Playlist saved" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:147 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Remind me never" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:152 #: application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:156 #, php-format msgid "The desired block length will not be reached if %s cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Smart block shuffled" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Smart block saved" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "Processing..." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:161 #: application/models/Criteria.php:28 msgid "Select modifier" msgstr "Değişken seçin" #: application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "contains" msgstr "içersin" #: application/controllers/LocaleController.php:163 msgid "does not contain" msgstr "içermesin" #: application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "is" msgstr "eşittir" #: application/controllers/LocaleController.php:165 msgid "is not" msgstr "eşit değildir" #: application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "starts with" msgstr "ile başlayan" #: application/controllers/LocaleController.php:167 msgid "ends with" msgstr "ile biten" #: application/controllers/LocaleController.php:168 msgid "is greater than" msgstr "büyüktür" #: application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "is less than" msgstr "küçüktür" #: application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "is in the range" msgstr "aralıkta" #: application/controllers/LocaleController.php:172 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:415 msgid "Generate" msgstr "Oluştur" #: application/controllers/LocaleController.php:174 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:177 msgid "Manage Media Folders" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:181 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The stream is disabled" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:184 #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Sunucudan bilgiler getiriliyor..." #: application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:186 #, php-format msgid "If %s is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:187 #, php-format msgid "For more details, please read the %s%s Manual%s" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:189 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:192 #: application/controllers/LocaleController.php:202 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "No result found" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:200 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:201 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:203 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:204 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "Show" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "Show is empty" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "1m" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "5m" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "10m" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "15m" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "30m" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "60m" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "January" msgstr "Ocak" #: application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "February" msgstr "Şubat" #: application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "March" msgstr "Mart" #: application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "April" msgstr "Nisan" #: application/controllers/LocaleController.php:229 #: application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "May" msgstr "Mayıs" #: application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "June" msgstr "Haziran" #: application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "July" msgstr "Temmuz" #: application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "August" msgstr "Ağustos" #: application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "September" msgstr "Eylül" #: application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "October" msgstr "Ekim" #: application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "November" msgstr "Kasım" #: application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "December" msgstr "Aralık" #: application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "Jan" msgstr "Oca" #: application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Feb" msgstr "Şub" #: application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Apr" msgstr "Nis" #: application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Jun" msgstr "Haz" #: application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Jul" msgstr "Tem" #: application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Aug" msgstr "Ağu" #: application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sep" msgstr "Eyl" #: application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Oct" msgstr "Eki" #: application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Nov" msgstr "Kas" #: application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Dec" msgstr "Ara" #: application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Today" msgstr "Bugün" #: application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Day" msgstr "Gün" #: application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Week" msgstr "Hafta" #: application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Month" msgstr "Ay" #: application/controllers/LocaleController.php:253 #: application/forms/GeneralPreferences.php:255 msgid "Sunday" msgstr "Pazar" #: application/controllers/LocaleController.php:254 #: application/forms/GeneralPreferences.php:256 msgid "Monday" msgstr "Pazartesi" #: application/controllers/LocaleController.php:255 #: application/forms/GeneralPreferences.php:257 msgid "Tuesday" msgstr "Salı" #: application/controllers/LocaleController.php:256 #: application/forms/GeneralPreferences.php:258 msgid "Wednesday" msgstr "Çarşamba" #: application/controllers/LocaleController.php:257 #: application/forms/GeneralPreferences.php:259 msgid "Thursday" msgstr "Perşembe" #: application/controllers/LocaleController.php:258 #: application/forms/GeneralPreferences.php:260 msgid "Friday" msgstr "Cuma" #: application/controllers/LocaleController.php:259 #: application/forms/GeneralPreferences.php:261 msgid "Saturday" msgstr "Cumartesi" #: application/controllers/LocaleController.php:260 #: application/forms/AddShowRepeats.php:33 msgid "Sun" msgstr "Paz" #: application/controllers/LocaleController.php:261 #: application/forms/AddShowRepeats.php:34 msgid "Mon" msgstr "Pzt" #: application/controllers/LocaleController.php:262 #: application/forms/AddShowRepeats.php:35 msgid "Tue" msgstr "Sal" #: application/controllers/LocaleController.php:263 #: application/forms/AddShowRepeats.php:36 msgid "Wed" msgstr "Çar" #: application/controllers/LocaleController.php:264 #: application/forms/AddShowRepeats.php:37 msgid "Thu" msgstr "Per" #: application/controllers/LocaleController.php:265 #: application/forms/AddShowRepeats.php:38 msgid "Fri" msgstr "Cum" #: application/controllers/LocaleController.php:266 #: application/forms/AddShowRepeats.php:39 msgid "Sat" msgstr "Cmt" #: application/controllers/LocaleController.php:267 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:269 #: application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Stop recording current show?" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Ok" msgstr "OK" #: application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Contents of Show" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Remove all content?" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:277 msgid "Start" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:278 msgid "End" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:279 msgid "Duration" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Filtering out " msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:281 msgid " of " msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:282 msgid " records" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:283 msgid "There are no shows scheduled during the specified time period." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:289 #: application/models/Criteria.php:153 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" #: application/controllers/LocaleController.php:290 #: application/models/Criteria.php:154 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" #: application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" #: application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Show Empty" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Recording From Line In" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Track preview" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:299 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Moving 1 Item" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:301 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:302 #: application/forms/AddTracktype.php:75 application/forms/AddUser.php:108 #: application/forms/EditAudioMD.php:280 application/forms/EditHistory.php:131 #: application/forms/PasswordChange.php:43 application/forms/Preferences.php:35 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: application/controllers/LocaleController.php:303 #: application/controllers/LocaleController.php:327 #: application/forms/EditAudioMD.php:270 application/forms/EditHistory.php:141 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Fade Editor" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:305 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:309 msgid "Select all" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Select none" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "Trim overbooked shows" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Jump to Current" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "Cancel current show" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Add / Remove Content" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "in use" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Disk" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Look in" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Open" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:330 #: application/forms/AddUser.php:100 msgid "Admin" msgstr "Yönetici (Admin)" #: application/controllers/LocaleController.php:331 #: application/forms/AddUser.php:98 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: application/controllers/LocaleController.php:332 #: application/forms/AddUser.php:99 msgid "Program Manager" msgstr "Program Yöneticisi" #: application/controllers/LocaleController.php:333 #: application/forms/AddUser.php:97 msgid "Guest" msgstr "Ziyaretçi" #: application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "View schedule" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:336 msgid "View show content" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Import media files" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "Manage their own library content" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:342 msgid "Program Managers can do the following:" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:343 msgid "View and manage show content" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Schedule shows" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Manage all library content" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "Manage preferences" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Manage users" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Manage watched folders" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Send support feedback" msgstr "Destek Geribildirimi gönder" #: application/controllers/LocaleController.php:351 msgid "View system status" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:352 msgid "Access playout history" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "View listener stats" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Show / hide columns" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:356 msgid "Columns" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "From {from} to {to}" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "kbps" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:361 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Su" msgstr "Pa" #: application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Mo" msgstr "Pt" #: application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "Tu" msgstr "Sa" #: application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "We" msgstr "Ça" #: application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Th" msgstr "Pe" #: application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "Fr" msgstr "Cu" #: application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "Sa" msgstr "Ct" #: application/controllers/LocaleController.php:372 #: application/controllers/LocaleController.php:403 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Hour" msgstr "Saat" #: application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Minute" msgstr "Dakika" #: application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Done" msgstr "Bitti" #: application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Select files" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "Filename" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Size" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Add Files" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:385 msgid "Stop Upload" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Start upload" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Start Upload" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Add files" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "Stop current upload" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "Start uploading queue" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:392 msgid "N/A" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:393 msgid "Drag files here." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:394 msgid "File extension error." msgstr "Dosya uzantısı hatası." #: application/controllers/LocaleController.php:395 msgid "File size error." msgstr "Dosya boyutu hatası." #: application/controllers/LocaleController.php:396 msgid "File count error." msgstr "Dosya sayısı hatası." #: application/controllers/LocaleController.php:397 msgid "Init error." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:398 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP hatası." #: application/controllers/LocaleController.php:399 msgid "Security error." msgstr "Güvenlik hatası." #: application/controllers/LocaleController.php:400 msgid "Generic error." msgstr "Genel hata." #: application/controllers/LocaleController.php:401 msgid "IO error." msgstr "GÇ hatası." #: application/controllers/LocaleController.php:402 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Dosya: %s" #: application/controllers/LocaleController.php:404 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:405 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:406 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:407 msgid "Error: File too large: " msgstr "Hata: Dosya çok büyük: " #: application/controllers/LocaleController.php:408 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Hata: Geçersiz dosya uzantısı: " #: application/controllers/LocaleController.php:410 msgid "Set Default" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:411 msgid "Create Entry" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:412 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:413 #: application/forms/EditHistoryItem.php:57 msgid "No Show" msgstr "Show Yok" #: application/controllers/LocaleController.php:415 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:416 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:417 msgid "New Show" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:418 msgid "New Log Entry" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:420 msgid "No data available in table" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:421 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:427 msgid "First" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:428 msgid "Last" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:429 msgid "Next" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:430 msgid "Previous" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:431 msgid "Search:" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:432 #: application/controllers/LocaleController.php:445 msgid "No matching records found" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:433 msgid "Drag tracks here from the library" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:434 msgid "No tracks were played during the selected time period." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:435 msgid "Unpublish" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:436 msgid "No matching results found." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:437 msgid "Author" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:438 #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 #: application/models/Criteria.php:155 msgid "Description" msgstr "Tanım" #: application/controllers/LocaleController.php:439 msgid "Link" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:440 msgid "Publication Date" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:441 msgid "Import Status" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:442 msgid "Actions" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:443 msgid "Delete from Library" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:444 msgid "Successfully imported" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:446 msgid "Show _MENU_" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:447 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:448 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:449 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ tracks" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:450 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ track types" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:451 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ users" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:452 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:453 msgid "Showing 0 to 0 of 0 tracks" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:454 msgid "Showing 0 to 0 of 0 track types" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:455 msgid "(filtered from _MAX_ total track types)" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:457 msgid "Are you sure you want to delete this tracktype?" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:458 msgid "No track types were found." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:459 msgid "No track types found" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:460 msgid "No matching track types found" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:461 #: application/forms/AddTracktype.php:61 #: application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: application/forms/GeneralPreferences.php:141 #: application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: application/forms/GeneralPreferences.php:239 msgid "Enabled" msgstr "Aktif" #: application/controllers/LocaleController.php:462 #: application/forms/AddTracktype.php:60 #: application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: application/forms/GeneralPreferences.php:140 #: application/forms/GeneralPreferences.php:171 #: application/forms/GeneralPreferences.php:238 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" #: application/controllers/LocaleController.php:463 msgid "Cancel upload" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:464 msgid "Type" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:465 msgid "Autoloading playlists' contents are added to shows one hour before the show airs. More information" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:466 msgid "Podcast settings saved" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:467 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:468 msgid "Can't delete yourself!" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:469 msgid "You haven't published any episodes!" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:470 msgid "You can publish your uploaded content from the 'Tracks' view." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:471 msgid "Try it now" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:472 msgid "

If this option is unchecked, the smartblock will schedule as many tracks as can be played out in their entirety within the specified duration. This will usually result in audio playback that is slightly less than the specified duration.

If this option is checked, the smartblock will also schedule one final track which will overflow the specified duration. This final track may be cut off mid-way if the show into which the smartblock is added finishes.

" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:473 msgid "Playlist preview" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:474 msgid "Smart Block" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:475 msgid "Webstream preview" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:476 msgid "You don't have permission to view the library." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:477 #: application/forms/AddShowWhen.php:23 msgid "Now" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:478 msgid "Click 'New' to create one now." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:479 msgid "Click 'Upload' to add some now." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:480 msgid "Feed URL" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:481 msgid "Import Date" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:482 msgid "Add New Podcast" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:483 msgid "" "Cannot schedule outside a show.\n" "Try creating a show first." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:484 msgid "No files have been uploaded yet." msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:490 msgid "On Air" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:491 msgid "Off Air" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:492 msgid "Offline" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:493 msgid "Nothing scheduled" msgstr "" #: application/controllers/LocaleController.php:494 msgid "Click 'Add' to create one now." msgstr "" #: application/controllers/LoginController.php:47 msgid "Please enter your username and password." msgstr "" #: application/controllers/LoginController.php:145 msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." msgstr "" #: application/controllers/LoginController.php:148 msgid "That username or email address could not be found." msgstr "" #: application/controllers/LoginController.php:151 msgid "There was a problem with the username or email address you entered." msgstr "" #: application/controllers/LoginController.php:229 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "" #: application/controllers/PlaylistController.php:52 #, php-format msgid "You are viewing an older version of %s" msgstr "" #: application/controllers/PlaylistController.php:142 msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "" #: application/controllers/PlaylistController.php:163 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "" #: application/controllers/PlaylistController.php:176 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "" #: application/controllers/PlaylistController.php:194 msgid "Untitled Playlist" msgstr "" #: application/controllers/PlaylistController.php:196 msgid "Untitled Smart Block" msgstr "" #: application/controllers/PlaylistController.php:526 msgid "Unknown Playlist" msgstr "" #: application/controllers/PreferenceController.php:71 msgid "Preferences updated." msgstr "" #: application/controllers/PreferenceController.php:210 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "" #: application/controllers/PreferenceController.php:255 msgid "path should be specified" msgstr "" #: application/controllers/PreferenceController.php:298 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "" #: application/controllers/PreferenceController.php:341 msgid "Request method not accepted" msgstr "" #: application/controllers/ScheduleController.php:390 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "" #: application/controllers/ShowbuilderController.php:133 msgid "Select cursor" msgstr "" #: application/controllers/ShowbuilderController.php:134 msgid "Remove cursor" msgstr "" #: application/controllers/ShowbuilderController.php:152 msgid "show does not exist" msgstr "" #: application/controllers/TracktypeController.php:60 msgid "Track Type added successfully!" msgstr "" #: application/controllers/TracktypeController.php:62 msgid "Track Type updated successfully!" msgstr "" #: application/controllers/UserController.php:78 msgid "User added successfully!" msgstr "Kullanıcı başarıyla eklendi!" #: application/controllers/UserController.php:80 msgid "User updated successfully!" msgstr "Kullanıcı başarıyla güncellendi!" #: application/controllers/UserController.php:184 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Ayarlar başarıyla güncellendi!" #: application/controllers/WebstreamController.php:29 #: application/controllers/WebstreamController.php:33 msgid "Untitled Webstream" msgstr "" #: application/controllers/WebstreamController.php:158 msgid "Webstream saved." msgstr "" #: application/controllers/WebstreamController.php:166 msgid "Invalid form values." msgstr "" #: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:24 #: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:29 #: application/forms/DateRange.php:35 application/forms/DateRange.php:65 #: application/forms/ShowBuilder.php:37 application/forms/ShowBuilder.php:67 #: application/forms/ShowListenerStat.php:35 #: application/forms/ShowListenerStat.php:65 msgid "Invalid character entered" msgstr "Yanlış karakter girdiniz" #: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:64 #: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:69 msgid "Day must be specified" msgstr "Günü belirtmelisiniz" #: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:69 #: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:74 msgid "Time must be specified" msgstr "Zamanı belirtmelisiniz" #: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:93 #: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:102 msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" msgstr "Tekrar yayın yapmak için en az bir saat bekleyiniz" #: application/forms/AddShowAutoPlaylist.php:18 msgid "Add Autoloading Playlist ?" msgstr "" #: application/forms/AddShowAutoPlaylist.php:25 msgid "Select Playlist" msgstr "" #: application/forms/AddShowAutoPlaylist.php:32 msgid "Repeat Playlist Until Show is Full ?" msgstr "" #: application/forms/AddShowLiveStream.php:10 #, php-format msgid "Use %s Authentication:" msgstr "%s Kimlik Doğrulamasını Kullan" #: application/forms/AddShowLiveStream.php:16 msgid "Use Custom Authentication:" msgstr "Özel Kimlik Doğrulama Kullan" #: application/forms/AddShowLiveStream.php:25 msgid "Custom Username" msgstr "Özel Kullanıcı Adı" #: application/forms/AddShowLiveStream.php:38 msgid "Custom Password" msgstr "Özel Şifre" #: application/forms/AddShowLiveStream.php:50 msgid "Host:" msgstr "" #: application/forms/AddShowLiveStream.php:56 msgid "Port:" msgstr "" #: application/forms/AddShowLiveStream.php:62 msgid "Mount:" msgstr "" #: application/forms/AddShowLiveStream.php:80 msgid "Username field cannot be empty." msgstr "Kullanıcı adı kısmı boş bırakılamaz." #: application/forms/AddShowLiveStream.php:85 msgid "Password field cannot be empty." msgstr "Şifre kısmı boş bırakılamaz." #: application/forms/AddShowRR.php:9 msgid "Record from Line In?" msgstr "Line In'den Kaydet?" #: application/forms/AddShowRR.php:15 msgid "Rebroadcast?" msgstr "Tekrar yayınla?" #: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:14 msgid "days" msgstr "gün" #: application/forms/AddShowRepeats.php:8 msgid "Link:" msgstr "Birbirine Bağla:" #: application/forms/AddShowRepeats.php:14 msgid "Repeat Type:" msgstr "Tekrar Türü:" #: application/forms/AddShowRepeats.php:17 msgid "weekly" msgstr "haftalık" #: application/forms/AddShowRepeats.php:18 msgid "every 2 weeks" msgstr "2 haftada bir" #: application/forms/AddShowRepeats.php:19 msgid "every 3 weeks" msgstr "3 haftada bir" #: application/forms/AddShowRepeats.php:20 msgid "every 4 weeks" msgstr "4 haftada bir" #: application/forms/AddShowRepeats.php:21 msgid "monthly" msgstr "aylık" #: application/forms/AddShowRepeats.php:30 msgid "Select Days:" msgstr "Günleri Seçin:" #: application/forms/AddShowRepeats.php:46 msgid "Repeat By:" msgstr "Şuna göre tekrar et:" #: application/forms/AddShowRepeats.php:49 msgid "day of the month" msgstr "Ayın günü" #: application/forms/AddShowRepeats.php:49 msgid "day of the week" msgstr "Haftanın günü" #: application/forms/AddShowRepeats.php:56 application/forms/DateRange.php:45 #: application/forms/ShowBuilder.php:47 #: application/forms/ShowListenerStat.php:45 msgid "Date End:" msgstr "Tarih Bitişi:" #: application/forms/AddShowRepeats.php:69 msgid "No End?" msgstr "Sonu yok?" #: application/forms/AddShowRepeats.php:107 msgid "End date must be after start date" msgstr "Bitiş tarihi başlangıç tarihinden sonra olmalı" #: application/forms/AddShowRepeats.php:116 msgid "Please select a repeat day" msgstr "Lütfen tekrar edilmesini istediğiniz günleri seçiniz" #: application/forms/AddShowStyle.php:11 msgid "Background Colour:" msgstr "Arkaplan Rengi" #: application/forms/AddShowStyle.php:30 msgid "Text Colour:" msgstr "Metin Rengi:" #: application/forms/AddShowStyle.php:48 msgid "Current Logo:" msgstr "" #: application/forms/AddShowStyle.php:71 msgid "Show Logo:" msgstr "" #: application/forms/AddShowStyle.php:86 msgid "Logo Preview:" msgstr "" #: application/forms/AddShowWhat.php:26 msgid "Name:" msgstr "İsim:" #: application/forms/AddShowWhat.php:30 msgid "Untitled Show" msgstr "İsimsiz Show" #: application/forms/AddShowWhat.php:36 msgid "URL:" msgstr "URL" #: application/forms/AddShowWhat.php:45 application/forms/EditAudioMD.php:133 msgid "Genre:" msgstr "Tür:" #: application/forms/AddShowWhat.php:54 application/forms/AddTracktype.php:46 #: application/forms/EditAudioMD.php:115 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" #: application/forms/AddShowWhat.php:69 msgid "Instance Description:" msgstr "" #: application/forms/AddShowWhen.php:15 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "'%value%' değeri 'HH:mm' saat formatına uymuyor" #: application/forms/AddShowWhen.php:21 msgid "Start Time:" msgstr "" #: application/forms/AddShowWhen.php:24 application/forms/AddShowWhen.php:35 msgid "In the Future:" msgstr "" #: application/forms/AddShowWhen.php:63 msgid "End Time:" msgstr "" #: application/forms/AddShowWhen.php:90 msgid "Duration:" msgstr "Uzunluğu:" #: application/forms/AddShowWhen.php:99 msgid "Timezone:" msgstr "Zaman Dilimi:" #: application/forms/AddShowWhen.php:108 msgid "Repeats?" msgstr "Tekrar Ediyor mu?" #: application/forms/AddShowWhen.php:149 msgid "Cannot create show in the past" msgstr "Geçmiş tarihli bir show oluşturamazsınız" #: application/forms/AddShowWhen.php:157 msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "Başlamış olan bir yayının tarih/saat bilgilerini değiştiremezsiniz" #: application/forms/AddShowWhen.php:166 application/models/Show.php:326 msgid "End date/time cannot be in the past" msgstr "Bitiş tarihi geçmişte olamaz" #: application/forms/AddShowWhen.php:174 msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "Uzunluk < 0dk'dan kısa olamaz" #: application/forms/AddShowWhen.php:177 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "00s 00dk Uzunluk olamaz" #: application/forms/AddShowWhen.php:185 msgid "Cannot have duration greater than 24h" msgstr "Yayın süresi 24 saati geçemez" #: application/forms/AddShowWhen.php:315 application/forms/AddShowWhen.php:346 #: application/forms/AddShowWhen.php:351 #: application/services/CalendarService.php:323 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Üst üste binen show'lar olamaz" #: application/forms/AddShowWho.php:9 msgid "Search Users:" msgstr "Kullanıcıları Ara:" #: application/forms/AddShowWho.php:23 msgid "DJs:" msgstr "DJ'ler:" #: application/forms/AddTracktype.php:20 msgid "Type Name:" msgstr "" #: application/forms/AddTracktype.php:26 msgid "Code:" msgstr "" #: application/forms/AddTracktype.php:39 msgid "Code is not unique." msgstr "" #: application/forms/AddTracktype.php:56 msgid "Visibility:" msgstr "" #: application/forms/AddTracktype.php:68 msgid "Analyze cue points:" msgstr "" #: application/forms/AddUser.php:27 application/forms/EditUser.php:36 #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:40 #: application/forms/Login.php:39 msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı Adı:" #: application/forms/AddUser.php:36 application/forms/EditUser.php:47 #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:52 #: application/forms/Login.php:53 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" #: application/forms/AddUser.php:44 application/forms/EditUser.php:56 msgid "Verify Password:" msgstr "Şifre Onayı:" #: application/forms/AddUser.php:53 application/forms/EditUser.php:66 msgid "Firstname:" msgstr "İsim:" #: application/forms/AddUser.php:59 application/forms/EditUser.php:74 msgid "Lastname:" msgstr "Soyisim:" #: application/forms/AddUser.php:65 application/forms/EditUser.php:82 msgid "Email:" msgstr "Eposta:" #: application/forms/AddUser.php:74 application/forms/EditUser.php:93 msgid "Mobile Phone:" msgstr "Cep Telefonu:" #: application/forms/AddUser.php:80 application/forms/EditUser.php:101 msgid "Skype:" msgstr "Skype:" #: application/forms/AddUser.php:86 application/forms/EditUser.php:109 msgid "Jabber:" msgstr "Jabber:" #: application/forms/AddUser.php:93 msgid "User Type:" msgstr "Kullanıcı Tipi:" #: application/forms/AddUser.php:118 application/forms/EditUser.php:143 msgid "Login name is not unique." msgstr "Kullanıcı adı eşsiz değil." #: application/forms/DangerousPreferences.php:12 msgid "Delete All Tracks in Library" msgstr "" #: application/forms/DateRange.php:15 application/forms/ShowBuilder.php:17 #: application/forms/ShowListenerStat.php:15 msgid "Date Start:" msgstr "Tarih Başlangıcı:" #: application/forms/EditAudioMD.php:52 application/forms/Player.php:15 msgid "Title:" msgstr "Parça Adı:" #: application/forms/EditAudioMD.php:62 msgid "Creator:" msgstr "Oluşturan:" #: application/forms/EditAudioMD.php:72 msgid "Album:" msgstr "Albüm:" #: application/forms/EditAudioMD.php:89 msgid "Owner:" msgstr "" #: application/forms/EditAudioMD.php:101 msgid "Select a Type" msgstr "" #: application/forms/EditAudioMD.php:108 msgid "Track Type:" msgstr "" #: application/forms/EditAudioMD.php:143 msgid "Year:" msgstr "Yıl:" #: application/forms/EditAudioMD.php:156 msgid "Label:" msgstr "Plak Şirketi:" #: application/forms/EditAudioMD.php:166 msgid "Composer:" msgstr "Besteleyen:" #: application/forms/EditAudioMD.php:176 msgid "Conductor:" msgstr "Orkestra Şefi:" #: application/forms/EditAudioMD.php:186 msgid "Mood:" msgstr "Ruh Hali:" #: application/forms/EditAudioMD.php:196 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: application/forms/EditAudioMD.php:207 msgid "Copyright:" msgstr "Telif Hakkı:" #: application/forms/EditAudioMD.php:217 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC No:" #: application/forms/EditAudioMD.php:227 msgid "Website:" msgstr "Websitesi:" #: application/forms/EditAudioMD.php:237 application/forms/EditUser.php:118 #: application/forms/Login.php:67 msgid "Language:" msgstr "Dil:" #: application/forms/EditAudioMD.php:290 msgid "Publish..." msgstr "" #: application/forms/EditHistoryItem.php:32 #: application/services/HistoryService.php:1084 msgid "Start Time" msgstr "Başlangıç Saati" #: application/forms/EditHistoryItem.php:44 #: application/services/HistoryService.php:1085 msgid "End Time" msgstr "Bitiş Saati" #: application/forms/EditUser.php:128 msgid "Interface Timezone:" msgstr "Arayüz Zaman Dilimi" #: application/forms/GeneralPreferences.php:26 msgid "Station Name" msgstr "Radyo Adı" #: application/forms/GeneralPreferences.php:34 msgid "Station Description" msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:43 msgid "Station Logo:" msgstr "Radyo Logosu:" #: application/forms/GeneralPreferences.php:44 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:63 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Varsayılan Çarpraz Geçiş Süresi:" #: application/forms/GeneralPreferences.php:69 #: application/forms/GeneralPreferences.php:83 #: application/forms/GeneralPreferences.php:97 #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:31 msgid "Please enter a time in seconds (eg. 0.5)" msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:77 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "Varsayılan Fade In geçişi (s)" #: application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "Varsayılan Fade Out geçişi (s)" #: application/forms/GeneralPreferences.php:103 msgid "Track Type Upload Default" msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:110 msgid "Intro Autoloading Playlist" msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:116 msgid "Outro Autoloading Playlist" msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:122 msgid "Overwrite Podcast Episode Metatags" msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:128 msgid "Enabling this feature will cause podcast episode tracks to have their Artist, Title, and Album metatags set from podcast feed values. Note that enabling this feature is recommended in order to ensure reliable scheduling of episodes via smartblocks." msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:138 msgid "Generate a smartblock and a playlist upon creation of a new podcast" msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:144 msgid "If this option is enabled, a new smartblock and playlist matching the newest track of a podcast will be generated immediately upon creation of a new podcast. Note that the \"Overwrite Podcast Episode Metatags\" feature must also be enabled in order for smartblocks to reliably find episodes." msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:161 msgid "Trim overbooked shows after autoloading?" msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:168 msgid "Public LibreTime API" msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:169 msgid "Required for embeddable schedule widget." msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:175 msgid "" "Enabling this feature will allow LibreTime to provide schedule data\n" " to external widgets that can be embedded in your website." msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:187 msgid "Default Language" msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:194 #: application/forms/SetupLanguageTimezone.php:22 msgid "Station Timezone" msgstr "Radyo Saat Dilimi" #: application/forms/GeneralPreferences.php:202 msgid "Week Starts On" msgstr "Hafta Başlangıcı" #: application/forms/GeneralPreferences.php:218 msgid "Display login button on your Radio Page?" msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:231 msgid "Disable the public radio page and redirect to the login page?" msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:236 msgid "Feature Previews" msgstr "" #: application/forms/GeneralPreferences.php:242 msgid "Enable this to opt-in to test new features." msgstr "" #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:15 msgid "Auto Switch Off:" msgstr "" #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:21 msgid "Auto Switch On:" msgstr "" #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:27 msgid "Switch Transition Fade (s):" msgstr "" #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:59 msgid "Master Source Host:" msgstr "" #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:66 msgid "Master Source Port:" msgstr "" #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:73 msgid "Master Source Mount:" msgstr "" #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:81 msgid "Show Source Host:" msgstr "" #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:88 msgid "Show Source Port:" msgstr "" #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:95 msgid "Show Source Mount:" msgstr "" #: application/forms/Login.php:78 msgid "Login" msgstr "Giriş yap" #: application/forms/PasswordChange.php:15 msgid "Password" msgstr "Şifre" #: application/forms/PasswordChange.php:28 msgid "Confirm new password" msgstr "Yeni şifreyi onayla" #: application/forms/PasswordChange.php:36 msgid "Password confirmation does not match your password." msgstr "Onay şifresiyle şifreniz aynı değil." #: application/forms/PasswordRestore.php:12 msgid "Email" msgstr "" #: application/forms/PasswordRestore.php:23 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" #: application/forms/PasswordRestore.php:34 msgid "Reset password" msgstr "Parolayı değiştir" #: application/forms/PasswordRestore.php:44 msgid "Back" msgstr "" #: application/forms/Player.php:14 msgid "Now Playing" msgstr "" #: application/forms/Player.php:25 msgid "Select Stream:" msgstr "" #: application/forms/Player.php:28 msgid "Auto detect the most appropriate stream to use." msgstr "" #: application/forms/Player.php:29 msgid "Select a stream:" msgstr "" #: application/forms/Player.php:41 msgid " - Mobile friendly" msgstr "" #: application/forms/Player.php:45 msgid " - The player does not support Opus streams." msgstr "" #: application/forms/Player.php:71 msgid "Embeddable code:" msgstr "" #: application/forms/Player.php:72 msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site." msgstr "" #: application/forms/Player.php:77 msgid "Preview:" msgstr "" #: application/forms/PodcastPreferences.php:9 msgid "Feed Privacy" msgstr "" #: application/forms/PodcastPreferences.php:11 msgid "Public" msgstr "" #: application/forms/PodcastPreferences.php:12 msgid "Private" msgstr "" #: application/forms/SetupLanguageTimezone.php:17 msgid "Station Language" msgstr "" #: application/forms/ShowBuilder.php:75 application/forms/ShowBuilder.php:92 msgid "Filter by Show" msgstr "" #: application/forms/ShowBuilder.php:83 msgid "All My Shows:" msgstr "Tüm Şovlarım:" #: application/forms/ShowBuilder.php:94 msgid "My Shows" msgstr "Şovlarım" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:14 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:311 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:353 msgid "Select unit of time" msgstr "Zaman birimi seçin" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:15 msgid "minute(s)" msgstr "dakika" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:16 msgid "hour(s)" msgstr "saat" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:17 msgid "day(s)" msgstr "gün" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:18 msgid "week(s)" msgstr "hafta" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:19 msgid "month(s)" msgstr "ay" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:20 msgid "year(s)" msgstr "yıl" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:31 msgid "hours" msgstr "saat" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:32 msgid "minutes" msgstr "dakika" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:33 application/models/Block.php:304 msgid "items" msgstr "parça" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:34 msgid "time remaining in show" msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:45 msgid "Randomly" msgstr "Rastgele" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:46 msgid "Newest" msgstr "En yeni" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:47 msgid "Oldest" msgstr "En eski" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 msgid "Most recently played" msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 msgid "Least recently played" msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 msgid "Select Track Type" msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:115 msgid "Type:" msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:118 msgid "Dynamic" msgstr "Dinamik" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:119 msgid "Static" msgstr "Sabit" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:277 msgid "Select track type" msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:363 msgid "Allow Repeated Tracks:" msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:371 msgid "Allow last track to exceed time limit:" msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:380 msgid "Sort Tracks:" msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:398 msgid "Limit to:" msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:410 msgid "Generate playlist content and save criteria" msgstr "Çalma listesi içeriği oluştur ve kriterleri kaydet" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:422 msgid "Shuffle playlist content" msgstr "Çalma listesi içeriğini karıştır" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:424 msgid "Shuffle" msgstr "Karıştır" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:603 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:615 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" msgstr "Sınırlama boş veya 0'dan küçük olamaz" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:608 msgid "Limit cannot be more than 24 hrs" msgstr "Sınırlama 24 saati geçemez" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:618 msgid "The value should be an integer" msgstr "Değer tamsayı olmalıdır" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:621 msgid "500 is the max item limit value you can set" msgstr "Ayarlayabileceğiniz azami parça sınırı 500'dür" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:632 msgid "You must select Criteria and Modifier" msgstr "Kriter ve Değişken seçin" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:639 msgid "'Length' should be in '00:00:00' format" msgstr "Uzunluk '00:00:00' türünde olmalıdır" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:648 msgid "Only non-negative integer numbers are allowed (e.g 1 or 5) for the text value" msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:653 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:678 msgid "You must select a time unit for a relative datetime." msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:658 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:683 msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" msgstr "Değer saat biçiminde girilmelidir (eör. 0000-00-00 veya 0000-00-00 00:00:00)" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:673 msgid "Only non-negative integer numbers are allowed for a relative date time" msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:700 msgid "The value has to be numeric" msgstr "Değer rakam cinsinden girilmelidir" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:705 msgid "The value should be less then 2147483648" msgstr "Değer 2147483648'den küçük olmalıdır" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:710 msgid "The value cannot be empty" msgstr "" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:715 #, php-format msgid "The value should be less than %s characters" msgstr "Değer %s karakter'den az olmalıdır" #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:722 msgid "Value cannot be empty" msgstr "Değer boş bırakılamaz" #: application/forms/StreamSetting.php:24 msgid "Stream Label:" msgstr "Yayın Etiketi:" #: application/forms/StreamSetting.php:26 msgid "Artist - Title" msgstr "Şarkıcı - Parça Adı" #: application/forms/StreamSetting.php:27 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Show - Şarkıcı - Parça Adı" #: application/forms/StreamSetting.php:28 msgid "Station name - Show name" msgstr "Radyo adı - Show adı" #: application/forms/StreamSetting.php:36 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Yayın Dışında Gösterilecek Etiket" #: application/forms/StreamSetting.php:43 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "ReplayGain'i aktif et" #: application/forms/StreamSetting.php:50 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "ReplayGain Değeri" #: application/forms/StreamSetting.php:58 msgid "Hardware Audio Output:" msgstr "" #: application/forms/StreamSetting.php:67 msgid "Output Type" msgstr "" #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:33 msgid "Enabled:" msgstr "Etkin:" #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:41 msgid "Mobile:" msgstr "" #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:49 msgid "Stream Type:" msgstr "Yayın Türü:" #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 msgid "Bit Rate:" msgstr "Bit Değeri:" #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:65 msgid "Service Type:" msgstr "Servis Türü:" #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:73 msgid "Channels:" msgstr "Kanallar:" #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:81 msgid "Server" msgstr "Sunucu" #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:90 msgid "Port" msgstr "Port" #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:98 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası" #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:107 msgid "Name" msgstr "İsim" #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 msgid "URL" msgstr "URL" #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:140 msgid "Stream URL" msgstr "" #: application/forms/TuneInPreferences.php:20 msgid "Push metadata to your station on TuneIn?" msgstr "" #: application/forms/TuneInPreferences.php:25 msgid "Station ID:" msgstr "" #: application/forms/TuneInPreferences.php:31 msgid "Partner Key:" msgstr "" #: application/forms/TuneInPreferences.php:37 msgid "Partner Id:" msgstr "" #: application/forms/TuneInPreferences.php:78 #: application/forms/TuneInPreferences.php:87 msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again." msgstr "" #: application/forms/WatchedDirPreferences.php:13 msgid "Import Folder:" msgstr "İçe Aktarım Klasörü" #: application/forms/WatchedDirPreferences.php:24 msgid "Watched Folders:" msgstr "İzlenen Klasörler:" #: application/forms/WatchedDirPreferences.php:39 msgid "Not a valid Directory" msgstr "Geçerli bir Klasör değil." #: application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:33 #: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:9 msgid "Value is required and can't be empty" msgstr "Değer gerekli ve boş bırakılamaz" #: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:20 msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "'%value%' kullanici@site.com yapısına uymayan geçersiz bir adres" #: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:34 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" msgstr "'%value%' değeri '%format%' zaman formatına uymuyor" #: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:60 msgid "'%value%' is less than %min% characters long" msgstr "'%value%' değeri olması gereken '%min%' karakterden daha az" #: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:65 msgid "'%value%' is more than %max% characters long" msgstr "'%value%' değeri olması gereken '%max%' karakterden daha fazla" #: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:77 msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" msgstr "'%value%' değeri '%min%' ve '%max%' değerleri arasında değil" #: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:90 msgid "Passwords do not match" msgstr "Girdiğiniz şifreler örtüşmüyor." #: application/models/Auth.php:31 #, php-format msgid "" "Hi %s, \n" "\n" "Please click this link to reset your password: " msgstr "" #: application/models/Auth.php:33 #, php-format msgid "" "\n" "\n" "If you have any problems, please contact our support team: %s" msgstr "" #: application/models/Auth.php:34 #, php-format msgid "" "\n" "\n" "Thank you,\n" "The %s Team" msgstr "" #: application/models/Auth.php:36 #, php-format msgid "%s Password Reset" msgstr "" #: application/models/Block.php:796 application/models/Playlist.php:800 msgid "Cue in and cue out are null." msgstr "" #: application/models/Block.php:830 application/models/Block.php:885 #: application/models/Playlist.php:838 application/models/Playlist.php:879 msgid "Can't set cue out to be greater than file length." msgstr "" #: application/models/Block.php:842 application/models/Block.php:862 #: application/models/Playlist.php:830 application/models/Playlist.php:853 msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." msgstr "" #: application/models/Block.php:897 application/models/Playlist.php:871 msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." msgstr "" #: application/models/Criteria.php:148 msgid "Bit Rate (Kbps)" msgstr "Bit Oranı (Kbps)" #: application/models/Criteria.php:170 msgid "Sample Rate (kHz)" msgstr "Örnekleme Oranı (kHz)" #: application/models/Criteria.php:174 #: application/services/HistoryService.php:1065 msgid "Track Type" msgstr "" #: application/models/Criteria.php:175 msgid "File Name" msgstr "" #: application/models/Criteria.php:184 msgid "Select criteria" msgstr "Kriter seçin" #: application/models/Library.php:36 application/models/Library.php:57 msgid "None" msgstr "" #: application/models/Preference.php:538 #, php-format msgid "Powered by %s" msgstr "" #: application/models/Preference.php:657 msgid "Select Country" msgstr "" #: application/models/Schedule.php:211 msgid "livestream" msgstr "" #: application/models/Scheduler.php:79 msgid "Cannot move items out of linked shows" msgstr "" #: application/models/Scheduler.php:125 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" msgstr "" #: application/models/Scheduler.php:130 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" msgstr "" #: application/models/Scheduler.php:138 application/models/Scheduler.php:492 #: application/models/Scheduler.php:530 application/models/Scheduler.php:569 msgid "The schedule you're viewing is out of date!" msgstr "" #: application/models/Scheduler.php:147 #, php-format msgid "You are not allowed to schedule show %s." msgstr "" #: application/models/Scheduler.php:151 msgid "You cannot add files to recording shows." msgstr "" #: application/models/Scheduler.php:157 #, php-format msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." msgstr "" #: application/models/Scheduler.php:165 #, php-format msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "" #: application/models/Scheduler.php:187 msgid "Content in linked shows cannot be changed while on air!" msgstr "" #: application/models/Scheduler.php:202 msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files." msgstr "" #: application/models/Scheduler.php:229 application/models/Scheduler.php:321 msgid "A selected File does not exist!" msgstr "" #: application/models/Show.php:229 msgid "Shows can have a max length of 24 hours." msgstr "" #: application/models/Show.php:341 msgid "" "Cannot schedule overlapping shows.\n" "Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." msgstr "" #: application/models/ShowBuilder.php:212 #, php-format msgid "Rebroadcast of %s from %s" msgstr "" #: application/models/Webstream.php:165 msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" msgstr "" #: application/models/Webstream.php:169 msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" msgstr "" #: application/models/Webstream.php:182 msgid "URL should be of form \"https://example.org\"" msgstr "" #: application/models/Webstream.php:185 msgid "URL should be 512 characters or less" msgstr "" #: application/models/Webstream.php:190 msgid "No MIME type found for webstream." msgstr "" #: application/models/Webstream.php:206 msgid "Webstream name cannot be empty" msgstr "" #: application/models/Webstream.php:276 msgid "Could not parse XSPF playlist" msgstr "" #: application/models/Webstream.php:297 msgid "Could not parse PLS playlist" msgstr "" #: application/models/Webstream.php:316 msgid "Could not parse M3U playlist" msgstr "" #: application/models/Webstream.php:329 msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." msgstr "" #: application/models/Webstream.php:333 #, php-format msgid "Unrecognized stream type: %s" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:48 msgid "Record file doesn't exist" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:53 msgid "View Recorded File Metadata" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:81 msgid "Schedule Tracks" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:106 msgid "Clear Show" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:121 #: application/services/CalendarService.php:127 msgid "Cancel Show" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:149 #: application/services/CalendarService.php:168 msgid "Edit Instance" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:161 #: application/services/CalendarService.php:175 msgid "Edit Show" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:199 msgid "Delete Instance" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:206 msgid "Delete Instance and All Following" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:264 msgid "Permission denied" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:268 msgid "Can't drag and drop repeating shows" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:277 msgid "Can't move a past show" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:312 msgid "Can't move show into past" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:336 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:347 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" msgstr "" #: application/services/CalendarService.php:354 msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." msgstr "" #: application/services/HistoryService.php:1062 msgid "Track" msgstr "" #: application/services/HistoryService.php:1103 msgid "Played" msgstr "" #: application/services/PodcastService.php:159 msgid "Auto-generated smartblock for podcast" msgstr "" #: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:18 msgid "Webstreams" msgstr "" #, php-format #~ msgid "%s is not a valid directory." #~ msgstr "%s geçerli bir dizin değil." #~ msgid "1 - Mono" #~ msgstr "1 - Mono" #~ msgid "2 - Stereo" #~ msgstr "2 - Stereo" #~ msgid "ALSA" #~ msgstr "ALSA" #~ msgid "AO" #~ msgstr "AO" #~ msgid "Admin Password" #~ msgstr "Yönetici Şifresi" #~ msgid "Admin User" #~ msgstr "Yönetici Hesabı" #~ msgid "All rights are reserved" #~ msgstr "Tüm Hakları Saklıdır" #~ msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." #~ msgstr "Bu kutuyu işaretleyerek %s'un %sgizlilik politikası%s'nı onaylıyorum" #~ msgid "City:" #~ msgstr "Şehir:" #~ msgid "Country:" #~ msgstr "Ülke:" #~ msgid "Cursor" #~ msgstr "Cursor" #~ msgid "Default License:" #~ msgstr "Varsayılan Lisans Türü:" #~ msgid "First Name" #~ msgstr "İsim" #~ msgid "Icecast Vorbis Metadata" #~ msgstr "Icecast Vorbis Metadata" #~ msgid "Isrc Number:" #~ msgstr "ISRC No:" #~ msgid "Jack" #~ msgstr "Jack" #~ msgid "Last Name" #~ msgstr "Soyisim" #~ msgid "Live stream" #~ msgstr "Canlı yayın" #~ msgid "Logout" #~ msgstr "Oturumu kapat" #~ msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." #~ msgstr "Icecast sunucusunu Bağlama noktası değeri boş olarak kullanamazsınız." #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "OSS" #~ msgstr "OSS" #~ msgid "Only numbers are allowed." #~ msgstr "Sadece rakam girebilirsiniz." #~ msgid "Phone:" #~ msgstr "Telefon:" #~ msgid "Play" #~ msgstr "Oynat" #~ msgid "Port cannot be empty." #~ msgstr "Port değeri boş bırakılamaz." #~ msgid "Portaudio" #~ msgstr "Portaudio" #~ msgid "Promote my station on %s" #~ msgstr "Radyomu %s'da tanıt" #~ msgid "Pulseaudio" #~ msgstr "Pulseaudio" #~ msgid "Server cannot be empty." #~ msgstr "Sunucu değeri boş bırakılamaz." #~ msgid "Set Cue In" #~ msgstr "Cue In değerini ayarla" #~ msgid "Set Cue Out" #~ msgstr "Cue Out değerini ayarla" #~ msgid "Share" #~ msgstr "Paylaş" #~ msgid "Station Description:" #~ msgstr "Radyo Tanımı:" #~ msgid "Station Web Site:" #~ msgstr "Radyo Web Sitesi:" #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Durdur" #~ msgid "Style" #~ msgstr "Stil" #~ msgid "The work is in the public domain" #~ msgstr "Eser halka açık olarak kayıtlı" #~ msgid "Track:" #~ msgstr "Parça Numarası:" #~ msgid "Type the characters you see in the picture below." #~ msgstr "Aşağıdaki resimde gördüğünüz karakterleri girin." #~ msgid "Who" #~ msgstr "DJ" #~ msgid "You have to agree to privacy policy." #~ msgstr "Gizlilik politikasını kabul etmeniz gerekmektedir." #~ msgid "after" #~ msgstr "sonra" #~ msgid "before" #~ msgstr "önce" #~ msgid "between" #~ msgstr "arasında" #~ msgid "next" #~ msgstr "sonraki" #~ msgid "previous" #~ msgstr "önceki" #~ msgid "stop" #~ msgstr "Durdur"