208 lines
No EOL
6.9 KiB
XML
208 lines
No EOL
6.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<translations>
|
|
<Id>de_DE</Id>
|
|
<item>
|
|
<key>The uploaded file is bigger than allowed in system settings. See "Help", chapter "Troubleshooting" for more information.</key>
|
|
<value>Die hochzuladende Datei ist größer als in den Systemeinstallungen erlaubt. Siehe "Hilfe", Kapitel "Fehlersuche" für mehr Informationen.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>"$1" uses an unsupported file type.</key>
|
|
<value>"$1" verwendet einen nicht unterstützter Dateityp.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>A playlist is already opened.</key>
|
|
<value>Es ist bereits eine Programmliste geöffnet.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Access denied.</key>
|
|
<value>Zugriff verweigert.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Access to home directory failed.</key>
|
|
<value>Der Zugriff auf das Home-verzeichnis konnte nicht gewährt werden.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Cannot create playlist.</key>
|
|
<value>Die Programmliste konnte nicht angelegt werden.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Cannot delete this playlist.</key>
|
|
<value>Diese Programmliste konnte nicht gelöscht werden.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Cannot move item.</key>
|
|
<value>Konnte die Datei innerhalb der Programmliste nicht verschieben.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Cannot remove item from playlist.</key>
|
|
<value>Konnte die Datei nicht aus der Programmliste entfernen.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Changing fade information failed.</key>
|
|
<value>Konnte die fade Informationen nicht ändern.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Data of audioclip saved.</key>
|
|
<value>Audioclip Daten wurden gespeichert.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Entry $1 is already on the scratchpad. It has been moved to the top of the list.</key>
|
|
<value>Die Datei $1 lag bereits auf dem Notizblock. Sie wurde an die Spitze verschoben.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Entry added at $1 with ScheduleId $2.</key>
|
|
<value>Der Eintrag wurde hinzugefügt um $1 unter ID $2.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Entry with ScheduleId $1 removed.</key>
|
|
<value>Der Eintrag mit ID $1 wurde entfernt.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Error while saving settings.</key>
|
|
<value>Fehler beim Speichern der Stationseinstellungen.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Error while trying to add item to playlist.</key>
|
|
<value>Fehler beim Hinzufügen einer Datei zur Programmliste.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Error while uploading logo.</key>
|
|
<value>Fehler beim Hochladen des Logos.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Error: $1</key>
|
|
<value>Fehler: $1</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>File "$1" has not been uploaded.</key>
|
|
<value>Die Datei $1 wurde nicht hochgeladen.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Found locked playlist.</key>
|
|
<value>Eine von Dir gesperrte Programmliste wurde aufgefunden.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Group "$1" added.</key>
|
|
<value>Gruppe "$1" wurde hinzugefügt.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Invalid or incomplete form data.</key>
|
|
<value>Formulardaten wurden fehlerhaft übermittelt.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Login failed.</key>
|
|
<value>Anmeldung gescheitert.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Metadata saved.</key>
|
|
<value>Metadaten wurden gespeichert.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>No item(s) selected.</key>
|
|
<value>Es waren keine Datei(en) ausgewählt.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>No playlists have been locked by you.</key>
|
|
<value>Es ist keine von Dir gesperrte Programmliste vorhanden.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Nothing selected.</key>
|
|
<value>Es wurde nichts ausgewählt.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Old password was incorrect.</key>
|
|
<value>Das alte Passwort war falsch.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Password changed.</key>
|
|
<value>Das Passwort wurde geändert.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Playlist "$1" opened.</key>
|
|
<value>Die Programmliste "$1" wurde aktiviert.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Playlist "$1" released.</key>
|
|
<value>Die Programmliste "$1" wurde freigegeben.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Playlist "$1" reverted.</key>
|
|
<value>Die Programmliste "$1" wurde zurückgesetzt.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Playlist "$1" saved.</key>
|
|
<value>Die Programmliste "$1" wurde gespeichert.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Playlist has been locked by "$1".</key>
|
|
<value>Diese Programmliste ist gesperrt von $1.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Playlist not found in database.</key>
|
|
<value>Die Programmliste wurde nicht gefunden.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Scheduler did not start. Check setting of "UI_SCHEDULER_DAEMON_CMD" in ui_conf.php. File "/tmp/scheduler.log" could be helpful.</key>
|
|
<value>Der Scheduler startete nicht. Bitte Einstellung von "UI_SCHEDULER_DAEMON_CMD" in ui_conf.php überprüfen. "/tmp/scheduler.log" könnte hilfreich sein.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Scheduler is running.</key>
|
|
<value>Der Scheduler wird ausgeführt.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Settings saved.</key>
|
|
<value>Stationseinstellungen wurden gespeichert.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Stream data saved.</key>
|
|
<value>Stream Daten wurden gespeichert.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>The scratchpad length is not set in system preferences, so it cannot be used.</key>
|
|
<value>Das ScratchPad kann nicht benutzt werden solange seine Länge nicht nicht in den Stationseinstellungen gesetzt wurde.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>The target is not a folder.</key>
|
|
<value>Das Ziel ist kein Verzeichnis.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>There is no playlist available to unlock.</key>
|
|
<value>Keine Programmliste die freigegeben werden kann.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Unable to open playlist "$1".</key>
|
|
<value>Die Programmliste "$1" konnte nicht geöffnet werden.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Unable to release playlist.</key>
|
|
<value>Die Programmliste konnte nicht freigegeben werden.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Unable to revert to locked state.</key>
|
|
<value>Es war nicht möglich zum letzten Stand zurückzukehren.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Unable to set "$1" to value "$2".</key>
|
|
<value>Es war nicht möglich "$1" auf "$2" zu setzen.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Upload of file "$1" was incomplete.</key>
|
|
<value>Das hochladen von Datei "$1" erfolgte unvollständig.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>User "$1" added.</key>
|
|
<value>Der Benutzer "$1" wurde hinzugefügt.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>User or group "$1" already exists.</key>
|
|
<value>Der Benutzer/Gruppenname "$1" ist bereits vorhanden.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>Warning: station preferences have not been set up properly.</key>
|
|
<value>Achtung: Die Stationseinstellungen sind unvollständig.</value>
|
|
</item>
|
|
<item>
|
|
<key>You already have an open playlist. Close it first.</key>
|
|
<value>Es ist bereits eine Programmliste geöffnet, bitte diese zuerst schliessen.</value>
|
|
</item>
|
|
</translations> |