chore(legacy): translations update from Hosted Weblate (#2843)

Translations update from [Hosted Weblate](https://hosted.weblate.org)
for
[LibreTime/Legacy](https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/).



Current translation status:

![Weblate translation
status](https://hosted.weblate.org/widget/libretime/legacy/horizontal-auto.svg)

Co-authored-by: Maurizio Castelvetro <castelvetro@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2023-12-28 13:45:53 +01:00 committed by GitHub
parent 083ee3f1dd
commit 0e91a7db7d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 160 additions and 140 deletions

View File

@ -13,15 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTime\n" "Project-Id-Version: LibreTime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libretime/libretime/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libretime/libretime/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 01:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-25 01:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-05 10:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-27 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Maurizio Castelvetro <castelvetro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maurizio Castelvetro <castelvetro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/it/>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/"
"it/>\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: application/common/DateHelper.php:216 #: application/common/DateHelper.php:216
#, php-format #, php-format
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "%s:%s:%s non è un ora valida"
#: application/common/LocaleHelper.php:21 #: application/common/LocaleHelper.php:21
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr "Inglese"
#: application/common/LocaleHelper.php:22 #: application/common/LocaleHelper.php:22
msgid "Afar" msgid "Afar"
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:26 #: application/common/LocaleHelper.php:26
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "Arabo"
#: application/common/LocaleHelper.php:27 #: application/common/LocaleHelper.php:27
msgid "Assamese" msgid "Assamese"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:29 #: application/common/LocaleHelper.php:29
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr "Azerbaijano"
#: application/common/LocaleHelper.php:30 #: application/common/LocaleHelper.php:30
msgid "Bashkir" msgid "Bashkir"
@ -80,11 +81,11 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:31 #: application/common/LocaleHelper.php:31
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "" msgstr "Bielorusso"
#: application/common/LocaleHelper.php:32 #: application/common/LocaleHelper.php:32
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr "Bulgaro"
#: application/common/LocaleHelper.php:33 #: application/common/LocaleHelper.php:33
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
@ -96,39 +97,39 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:35 #: application/common/LocaleHelper.php:35
msgid "Bengali/Bangla" msgid "Bengali/Bangla"
msgstr "" msgstr "Bengalese"
#: application/common/LocaleHelper.php:36 #: application/common/LocaleHelper.php:36
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "" msgstr "Tibetano"
#: application/common/LocaleHelper.php:37 #: application/common/LocaleHelper.php:37
msgid "Breton" msgid "Breton"
msgstr "" msgstr "Bretone"
#: application/common/LocaleHelper.php:38 #: application/common/LocaleHelper.php:38
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr "Catalano"
#: application/common/LocaleHelper.php:39 #: application/common/LocaleHelper.php:39
msgid "Corsican" msgid "Corsican"
msgstr "" msgstr "Corso"
#: application/common/LocaleHelper.php:40 #: application/common/LocaleHelper.php:40
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr "Ceco"
#: application/common/LocaleHelper.php:41 #: application/common/LocaleHelper.php:41
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr "Gallese"
#: application/common/LocaleHelper.php:42 #: application/common/LocaleHelper.php:42
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr "Danese"
#: application/common/LocaleHelper.php:43 #: application/common/LocaleHelper.php:43
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "Tedesco"
#: application/common/LocaleHelper.php:44 #: application/common/LocaleHelper.php:44
msgid "Bhutani" msgid "Bhutani"
@ -136,31 +137,31 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:45 #: application/common/LocaleHelper.php:45
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr "Greco"
#: application/common/LocaleHelper.php:46 #: application/common/LocaleHelper.php:46
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr "Esperanto"
#: application/common/LocaleHelper.php:47 #: application/common/LocaleHelper.php:47
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr "Spagnolo"
#: application/common/LocaleHelper.php:48 #: application/common/LocaleHelper.php:48
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr "Estone"
#: application/common/LocaleHelper.php:49 #: application/common/LocaleHelper.php:49
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr "Basco"
#: application/common/LocaleHelper.php:50 #: application/common/LocaleHelper.php:50
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr "Persiano"
#: application/common/LocaleHelper.php:51 #: application/common/LocaleHelper.php:51
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr "Finlandese"
#: application/common/LocaleHelper.php:52 #: application/common/LocaleHelper.php:52
msgid "Fiji" msgid "Fiji"
@ -172,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:54 #: application/common/LocaleHelper.php:54
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr "Francese"
#: application/common/LocaleHelper.php:55 #: application/common/LocaleHelper.php:55
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
@ -180,15 +181,15 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:56 #: application/common/LocaleHelper.php:56
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr "Irlandese"
#: application/common/LocaleHelper.php:57 #: application/common/LocaleHelper.php:57
msgid "Scots/Gaelic" msgid "Scots/Gaelic"
msgstr "" msgstr "Scozzese/Gaelico"
#: application/common/LocaleHelper.php:58 #: application/common/LocaleHelper.php:58
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "" msgstr "Galiziano"
#: application/common/LocaleHelper.php:59 #: application/common/LocaleHelper.php:59
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
@ -208,19 +209,19 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:63 #: application/common/LocaleHelper.php:63
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr "Croato"
#: application/common/LocaleHelper.php:64 #: application/common/LocaleHelper.php:64
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr "Ungherese"
#: application/common/LocaleHelper.php:65 #: application/common/LocaleHelper.php:65
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr "Armeno"
#: application/common/LocaleHelper.php:66 #: application/common/LocaleHelper.php:66
msgid "Interlingua" msgid "Interlingua"
msgstr "" msgstr "Interlingua"
#: application/common/LocaleHelper.php:67 #: application/common/LocaleHelper.php:67
msgid "Interlingue" msgid "Interlingue"
@ -232,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:69 #: application/common/LocaleHelper.php:69
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr "Indonesiano"
#: application/common/LocaleHelper.php:70 #: application/common/LocaleHelper.php:70
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
@ -240,19 +241,19 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:71 #: application/common/LocaleHelper.php:71
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr "Italiano"
#: application/common/LocaleHelper.php:72 #: application/common/LocaleHelper.php:72
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr "Ebraico"
#: application/common/LocaleHelper.php:73 #: application/common/LocaleHelper.php:73
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr "Giapponese"
#: application/common/LocaleHelper.php:74 #: application/common/LocaleHelper.php:74
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "" msgstr "Yiddish"
#: application/common/LocaleHelper.php:75 #: application/common/LocaleHelper.php:75
msgid "Javanese" msgid "Javanese"
@ -260,11 +261,11 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:76 #: application/common/LocaleHelper.php:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr "Georgiano"
#: application/common/LocaleHelper.php:77 #: application/common/LocaleHelper.php:77
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "" msgstr "Kazako"
#: application/common/LocaleHelper.php:78 #: application/common/LocaleHelper.php:78
msgid "Greenlandic" msgid "Greenlandic"
@ -272,7 +273,7 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:79 #: application/common/LocaleHelper.php:79
msgid "Cambodian" msgid "Cambodian"
msgstr "" msgstr "Cambogiano"
#: application/common/LocaleHelper.php:80 #: application/common/LocaleHelper.php:80
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
@ -280,7 +281,7 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:81 #: application/common/LocaleHelper.php:81
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr "Coreano"
#: application/common/LocaleHelper.php:82 #: application/common/LocaleHelper.php:82
msgid "Kashmiri" msgid "Kashmiri"
@ -288,15 +289,15 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:83 #: application/common/LocaleHelper.php:83
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr "Curdo"
#: application/common/LocaleHelper.php:84 #: application/common/LocaleHelper.php:84
msgid "Kirghiz" msgid "Kirghiz"
msgstr "" msgstr "Kirghizo"
#: application/common/LocaleHelper.php:85 #: application/common/LocaleHelper.php:85
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr "Latino"
#: application/common/LocaleHelper.php:86 #: application/common/LocaleHelper.php:86
msgid "Lingala" msgid "Lingala"
@ -304,11 +305,11 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:87 #: application/common/LocaleHelper.php:87
msgid "Laothian" msgid "Laothian"
msgstr "" msgstr "Laotiano"
#: application/common/LocaleHelper.php:88 #: application/common/LocaleHelper.php:88
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr "Lituano"
#: application/common/LocaleHelper.php:89 #: application/common/LocaleHelper.php:89
msgid "Latvian/Lettish" msgid "Latvian/Lettish"
@ -320,11 +321,11 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:91 #: application/common/LocaleHelper.php:91
msgid "Maori" msgid "Maori"
msgstr "" msgstr "Maori"
#: application/common/LocaleHelper.php:92 #: application/common/LocaleHelper.php:92
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr "Macedone"
#: application/common/LocaleHelper.php:93 #: application/common/LocaleHelper.php:93
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
@ -332,11 +333,11 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:94 #: application/common/LocaleHelper.php:94
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr "Mongolo"
#: application/common/LocaleHelper.php:95 #: application/common/LocaleHelper.php:95
msgid "Moldavian" msgid "Moldavian"
msgstr "" msgstr "Moldavo"
#: application/common/LocaleHelper.php:96 #: application/common/LocaleHelper.php:96
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
@ -348,7 +349,7 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:98 #: application/common/LocaleHelper.php:98
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "" msgstr "Maltese"
#: application/common/LocaleHelper.php:99 #: application/common/LocaleHelper.php:99
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
@ -360,19 +361,19 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:101 #: application/common/LocaleHelper.php:101
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr "Nepalese"
#: application/common/LocaleHelper.php:102 #: application/common/LocaleHelper.php:102
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr "Olandese"
#: application/common/LocaleHelper.php:103 #: application/common/LocaleHelper.php:103
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr "Norvegese"
#: application/common/LocaleHelper.php:104 #: application/common/LocaleHelper.php:104
msgid "Occitan" msgid "Occitan"
msgstr "" msgstr "Occitano"
#: application/common/LocaleHelper.php:105 #: application/common/LocaleHelper.php:105
msgid "(Afan)/Oromoor/Oriya" msgid "(Afan)/Oromoor/Oriya"
@ -384,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:107 #: application/common/LocaleHelper.php:107
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr "Polacco"
#: application/common/LocaleHelper.php:108 #: application/common/LocaleHelper.php:108
msgid "Pashto/Pushto" msgid "Pashto/Pushto"
@ -392,11 +393,11 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:109 #: application/common/LocaleHelper.php:109
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr "Portoghese"
#: application/common/LocaleHelper.php:110 #: application/common/LocaleHelper.php:110
msgid "Quechua" msgid "Quechua"
msgstr "" msgstr "Quechua"
#: application/common/LocaleHelper.php:111 #: application/common/LocaleHelper.php:111
msgid "Rhaeto-Romance" msgid "Rhaeto-Romance"
@ -408,11 +409,11 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:113 #: application/common/LocaleHelper.php:113
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr "Rumeno"
#: application/common/LocaleHelper.php:114 #: application/common/LocaleHelper.php:114
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr "Russo"
#: application/common/LocaleHelper.php:115 #: application/common/LocaleHelper.php:115
msgid "Kinyarwanda" msgid "Kinyarwanda"
@ -420,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:116 #: application/common/LocaleHelper.php:116
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "" msgstr "Sanscrito"
#: application/common/LocaleHelper.php:117 #: application/common/LocaleHelper.php:117
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
@ -432,23 +433,23 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:119 #: application/common/LocaleHelper.php:119
msgid "Serbo-Croatian" msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "" msgstr "Serbo-croato"
#: application/common/LocaleHelper.php:120 #: application/common/LocaleHelper.php:120
msgid "Singhalese" msgid "Singhalese"
msgstr "" msgstr "Cingalese"
#: application/common/LocaleHelper.php:121 #: application/common/LocaleHelper.php:121
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr "Slovacco"
#: application/common/LocaleHelper.php:122 #: application/common/LocaleHelper.php:122
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "" msgstr "Sloveno"
#: application/common/LocaleHelper.php:123 #: application/common/LocaleHelper.php:123
msgid "Samoan" msgid "Samoan"
msgstr "" msgstr "Samoano"
#: application/common/LocaleHelper.php:124 #: application/common/LocaleHelper.php:124
msgid "Shona" msgid "Shona"
@ -456,15 +457,15 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:125 #: application/common/LocaleHelper.php:125
msgid "Somali" msgid "Somali"
msgstr "" msgstr "Somalo"
#: application/common/LocaleHelper.php:126 #: application/common/LocaleHelper.php:126
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr "Albanese"
#: application/common/LocaleHelper.php:127 #: application/common/LocaleHelper.php:127
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr "Serbo"
#: application/common/LocaleHelper.php:128 #: application/common/LocaleHelper.php:128
msgid "Siswati" msgid "Siswati"
@ -480,15 +481,15 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:131 #: application/common/LocaleHelper.php:131
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr "Svedese"
#: application/common/LocaleHelper.php:132 #: application/common/LocaleHelper.php:132
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr "Swahili"
#: application/common/LocaleHelper.php:133 #: application/common/LocaleHelper.php:133
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr "Tamil"
#: application/common/LocaleHelper.php:134 #: application/common/LocaleHelper.php:134
msgid "Tegulu" msgid "Tegulu"
@ -500,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:136 #: application/common/LocaleHelper.php:136
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr "Tailandese"
#: application/common/LocaleHelper.php:137 #: application/common/LocaleHelper.php:137
msgid "Tigrinya" msgid "Tigrinya"
@ -508,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:138 #: application/common/LocaleHelper.php:138
msgid "Turkmen" msgid "Turkmen"
msgstr "" msgstr "Turkmeno"
#: application/common/LocaleHelper.php:139 #: application/common/LocaleHelper.php:139
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
@ -524,7 +525,7 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:142 #: application/common/LocaleHelper.php:142
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr "Turco"
#: application/common/LocaleHelper.php:143 #: application/common/LocaleHelper.php:143
msgid "Tsonga" msgid "Tsonga"
@ -532,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:144 #: application/common/LocaleHelper.php:144
msgid "Tatar" msgid "Tatar"
msgstr "" msgstr "Tataro"
#: application/common/LocaleHelper.php:145 #: application/common/LocaleHelper.php:145
msgid "Twi" msgid "Twi"
@ -540,19 +541,19 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:146 #: application/common/LocaleHelper.php:146
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "" msgstr "Ucraino"
#: application/common/LocaleHelper.php:147 #: application/common/LocaleHelper.php:147
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr "Urdu"
#: application/common/LocaleHelper.php:148 #: application/common/LocaleHelper.php:148
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "" msgstr "Uzbeko"
#: application/common/LocaleHelper.php:149 #: application/common/LocaleHelper.php:149
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr "Vietnamita"
#: application/common/LocaleHelper.php:150 #: application/common/LocaleHelper.php:150
msgid "Volapuk" msgid "Volapuk"
@ -572,11 +573,11 @@ msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:154 #: application/common/LocaleHelper.php:154
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "" msgstr "Cinese"
#: application/common/LocaleHelper.php:155 #: application/common/LocaleHelper.php:155
msgid "Zulu" msgid "Zulu"
msgstr "" msgstr "Zulu"
#: application/common/Timezone.php:21 #: application/common/Timezone.php:21
msgid "Use station default" msgid "Use station default"
@ -584,25 +585,29 @@ msgstr ""
#: application/common/UsabilityHints.php:65 #: application/common/UsabilityHints.php:65
msgid "Upload some tracks below to add them to your library!" msgid "Upload some tracks below to add them to your library!"
msgstr "" msgstr "Carica qui sotto alcune tracce per aggiungerle alla tua libreria!"
#: application/common/UsabilityHints.php:69 #: application/common/UsabilityHints.php:69
#, php-format #, php-format
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s." msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
msgstr "" msgstr ""
"Sembra che tu non abbia ancora caricato nessun file audio. %sCarica un file "
"ora%s."
#: application/common/UsabilityHints.php:76 #: application/common/UsabilityHints.php:76
msgid "Click the 'New Show' button and fill out the required fields." msgid "Click the 'New Show' button and fill out the required fields."
msgstr "" msgstr "Premi il bottone 'Nuovo Show' e compila i campi richiesti."
#: application/common/UsabilityHints.php:80 #: application/common/UsabilityHints.php:80
#, php-format #, php-format
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s." msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
msgstr "" msgstr "Sembra che non ci sia nessuno show programmato. %sCrea uno show ora%s."
#: application/common/UsabilityHints.php:89 #: application/common/UsabilityHints.php:89
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'." msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
msgstr "" msgstr ""
"Per iniziare a trasmettere, cancella lo show attualmente collegato cliccando "
"su di esso e selezionando 'Cancella show'."
#: application/common/UsabilityHints.php:92 #: application/common/UsabilityHints.php:92
#, php-format #, php-format
@ -610,32 +615,42 @@ msgid ""
"Linked shows need to be filled with tracks before it starts. To start broadcasting cancel the current linked show and schedule an unlinked show.\n" "Linked shows need to be filled with tracks before it starts. To start broadcasting cancel the current linked show and schedule an unlinked show.\n"
" %sCreate an unlinked show now%s." " %sCreate an unlinked show now%s."
msgstr "" msgstr ""
"Lo show collegato richiede di essere riempito di tracce per poter iniziare. "
"Per iniziare la trasmissione cancella lo show attualmente collegato e "
"programma uno show non collegato. \n"
"\t\t\t\t\t\t%sCrea uno show non collegato%s."
#: application/common/UsabilityHints.php:96 #: application/common/UsabilityHints.php:96
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'" msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
msgstr "" msgstr ""
"Per iniziare a trasmettere, premi lo show in corso e seleziona 'Programma le "
"tracce'"
#: application/common/UsabilityHints.php:100 #: application/common/UsabilityHints.php:100
#, php-format #, php-format
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s." msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
msgstr "" msgstr ""
"Sembra che lo show richieda l'inserimento di ulteriori tracce. %sAggiungi "
"tracce allo show%s."
#: application/common/UsabilityHints.php:107 #: application/common/UsabilityHints.php:107
msgid "Click on the show starting next and select 'Schedule Tracks'" msgid "Click on the show starting next and select 'Schedule Tracks'"
msgstr "" msgstr "Premi sullo show previsto e selezione 'Programma le tracce'"
#: application/common/UsabilityHints.php:111 #: application/common/UsabilityHints.php:111
#, php-format #, php-format
msgid "It looks like the next show is empty. %sAdd tracks to your show now%s." msgid "It looks like the next show is empty. %sAdd tracks to your show now%s."
msgstr "" msgstr "sembra che il prossimo show sia vuoto. %s.Aggiungi tracce allo show%s."
#: application/configs/config-check.php:167 #: application/configs/config-check.php:167
msgid "LibreTime media analyzer service" msgid "LibreTime media analyzer service"
msgstr "" msgstr "LibreTime - Servizio analisi dei media"
#: application/configs/config-check.php:174 #: application/configs/config-check.php:174
msgid "Check that the libretime-analyzer service is installed correctly in " msgid "Check that the libretime-analyzer service is installed correctly in "
msgstr "" msgstr ""
"Controlla che il servizio di analisi di LibreTime sia installato "
"correttamente in "
#: application/configs/config-check.php:175 #: application/configs/config-check.php:175
#: application/configs/config-check.php:194 #: application/configs/config-check.php:194
@ -643,7 +658,7 @@ msgstr ""
#: application/configs/config-check.php:232 #: application/configs/config-check.php:232
#: application/configs/config-check.php:251 #: application/configs/config-check.php:251
msgid " and ensure that it's running with " msgid " and ensure that it's running with "
msgstr "" msgstr " e assicurati che sia in funzione con "
#: application/configs/config-check.php:177 #: application/configs/config-check.php:177
#: application/configs/config-check.php:196 #: application/configs/config-check.php:196
@ -651,15 +666,17 @@ msgstr ""
#: application/configs/config-check.php:234 #: application/configs/config-check.php:234
#: application/configs/config-check.php:253 #: application/configs/config-check.php:253
msgid "If not, try " msgid "If not, try "
msgstr "" msgstr "Se no, prova "
#: application/configs/config-check.php:187 #: application/configs/config-check.php:187
msgid "LibreTime playout service" msgid "LibreTime playout service"
msgstr "" msgstr "Servizio di playout di LibreTime"
#: application/configs/config-check.php:193 #: application/configs/config-check.php:193
msgid "Check that the libretime-playout service is installed correctly in " msgid "Check that the libretime-playout service is installed correctly in "
msgstr "" msgstr ""
"Controlla che il servizio di playolut di LibreTime sia installato "
"correttamente in "
#: application/configs/config-check.php:205 #: application/configs/config-check.php:205
msgid "LibreTime liquidsoap service" msgid "LibreTime liquidsoap service"
@ -679,11 +696,12 @@ msgstr ""
#: application/configs/config-check.php:243 #: application/configs/config-check.php:243
msgid "LibreTime API service" msgid "LibreTime API service"
msgstr "" msgstr "Servizio librerie API LibreTime"
#: application/configs/config-check.php:250 #: application/configs/config-check.php:250
msgid "Check that the libretime-api service is installed correctly in " msgid "Check that the libretime-api service is installed correctly in "
msgstr "" msgstr ""
"Controlla che il servizio LibreTime API sia installato correttamente in "
#: application/configs/navigation.php:28 #: application/configs/navigation.php:28
msgid "Radio Page" msgid "Radio Page"
@ -703,19 +721,19 @@ msgstr ""
#: application/configs/navigation.php:59 #: application/configs/navigation.php:59
msgid "Weekly Schedule" msgid "Weekly Schedule"
msgstr "" msgstr "Programmazione della settimana"
#: application/configs/navigation.php:67 #: application/configs/navigation.php:67
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Settaggi"
#: application/configs/navigation.php:75 #: application/configs/navigation.php:75
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Generale"
#: application/configs/navigation.php:81 #: application/configs/navigation.php:81
msgid "My Profile" msgid "My Profile"
msgstr "" msgstr "Il mio profilo"
#: application/configs/navigation.php:86 #: application/configs/navigation.php:86
msgid "Users" msgid "Users"
@ -736,7 +754,7 @@ msgstr "Stato"
#: application/configs/navigation.php:115 #: application/configs/navigation.php:115
msgid "Analytics" msgid "Analytics"
msgstr "" msgstr "Analytics"
#: application/configs/navigation.php:124 #: application/configs/navigation.php:124
msgid "Playout History" msgid "Playout History"
@ -752,7 +770,7 @@ msgstr "Statistiche ascoltatori"
#: application/configs/navigation.php:145 #: application/configs/navigation.php:145
msgid "Show Listener Stats" msgid "Show Listener Stats"
msgstr "" msgstr "Mostra statistiche ascoltatori"
#: application/configs/navigation.php:154 #: application/configs/navigation.php:154
msgid "Help" msgid "Help"
@ -768,7 +786,7 @@ msgstr "Manuale utente"
#: application/configs/navigation.php:174 #: application/configs/navigation.php:174
msgid "Get Help Online" msgid "Get Help Online"
msgstr "" msgstr "Ottieni Aiuto Online"
#: application/configs/navigation.php:179 #: application/configs/navigation.php:179
msgid "Contribute to LibreTime" msgid "Contribute to LibreTime"
@ -2164,15 +2182,15 @@ msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:341 #: application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "" msgstr "Gestisci il contenuto della loro libreria"
#: application/controllers/LocaleController.php:342 #: application/controllers/LocaleController.php:342
msgid "Program Managers can do the following:" msgid "Program Managers can do the following:"
msgstr "" msgstr "I Gestori Programma possono fare le seguenti cose:"
#: application/controllers/LocaleController.php:343 #: application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "" msgstr "Osserva e gestisci il contenuto dello show"
#: application/controllers/LocaleController.php:344 #: application/controllers/LocaleController.php:344
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
@ -2180,19 +2198,19 @@ msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:345 #: application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "" msgstr "Gestisci tutti i contenuti della libreria"
#: application/controllers/LocaleController.php:346 #: application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "" msgstr "Gli Amministratori possono fare le seguenti cose:"
#: application/controllers/LocaleController.php:347 #: application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "" msgstr "Gestisci le preferenze"
#: application/controllers/LocaleController.php:348 #: application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "" msgstr "Gestisci gli utenti"
#: application/controllers/LocaleController.php:349 #: application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
@ -2204,7 +2222,7 @@ msgstr "Invia supporto feedback:"
#: application/controllers/LocaleController.php:351 #: application/controllers/LocaleController.php:351
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "" msgstr "Osserva lo stato di sistema"
#: application/controllers/LocaleController.php:352 #: application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
@ -2212,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:353 #: application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "" msgstr "Osserva le statistiche dI ascolto"
#: application/controllers/LocaleController.php:355 #: application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
@ -2220,7 +2238,7 @@ msgstr "Mostra/nascondi colonne"
#: application/controllers/LocaleController.php:356 #: application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "" msgstr "Colonne"
#: application/controllers/LocaleController.php:358 #: application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
@ -2289,72 +2307,72 @@ msgstr "Completato"
#: application/controllers/LocaleController.php:379 #: application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "" msgstr "Seleziona i files"
#: application/controllers/LocaleController.php:380 #: application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "" msgstr "Aggiungi i file alla richiesta di upload e premi il bottone di avvio."
#: application/controllers/LocaleController.php:381 #: application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr "Nome del file"
#: application/controllers/LocaleController.php:383 #: application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr "Dimensioni"
#: application/controllers/LocaleController.php:384 #: application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "" msgstr "Aggiungi files"
#: application/controllers/LocaleController.php:385 #: application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "" msgstr "Interrompi l'upload"
#: application/controllers/LocaleController.php:386 #: application/controllers/LocaleController.php:386
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "" msgstr "Avvia l'upload"
#: application/controllers/LocaleController.php:387 #: application/controllers/LocaleController.php:387
msgid "Start Upload" msgid "Start Upload"
msgstr "" msgstr "Avvia l'upload"
#: application/controllers/LocaleController.php:388 #: application/controllers/LocaleController.php:388
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "" msgstr "Aggiungi file"
#: application/controllers/LocaleController.php:389 #: application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "Stop current upload" msgid "Stop current upload"
msgstr "" msgstr "Interrompi l'upload in corso"
#: application/controllers/LocaleController.php:390 #: application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Start uploading queue" msgid "Start uploading queue"
msgstr "" msgstr "Avvia la richiesta di upload"
#: application/controllers/LocaleController.php:391 #: application/controllers/LocaleController.php:391
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "" msgstr "Caricati %d/%d file"
#: application/controllers/LocaleController.php:392 #: application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "" msgstr "N/A"
#: application/controllers/LocaleController.php:393 #: application/controllers/LocaleController.php:393
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "" msgstr "Trascina i file qui."
#: application/controllers/LocaleController.php:394 #: application/controllers/LocaleController.php:394
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "" msgstr "Errore di estensione del file"
#: application/controllers/LocaleController.php:395 #: application/controllers/LocaleController.php:395
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "" msgstr "Errore di dimensione del file."
#: application/controllers/LocaleController.php:396 #: application/controllers/LocaleController.php:396
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "" msgstr "Errore nel conteggio dei file."
#: application/controllers/LocaleController.php:397 #: application/controllers/LocaleController.php:397
msgid "Init error." msgid "Init error."
@ -2362,24 +2380,24 @@ msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:398 #: application/controllers/LocaleController.php:398
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "" msgstr "Errore HTTP."
#: application/controllers/LocaleController.php:399 #: application/controllers/LocaleController.php:399
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "" msgstr "Errore di sicurezza."
#: application/controllers/LocaleController.php:400 #: application/controllers/LocaleController.php:400
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "" msgstr "Errore generico."
#: application/controllers/LocaleController.php:401 #: application/controllers/LocaleController.php:401
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "" msgstr "Errore di Input/Output"
#: application/controllers/LocaleController.php:402 #: application/controllers/LocaleController.php:402
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "" msgstr "File: %s"
#: application/controllers/LocaleController.php:404 #: application/controllers/LocaleController.php:404
#, php-format #, php-format
@ -2388,19 +2406,19 @@ msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:405 #: application/controllers/LocaleController.php:405
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "" msgstr "File: %f - dimensione: %s - max diimensione file: %m"
#: application/controllers/LocaleController.php:406 #: application/controllers/LocaleController.php:406
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "" msgstr "URL caricata potrebbe essere errata o non esistere"
#: application/controllers/LocaleController.php:407 #: application/controllers/LocaleController.php:407
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "" msgstr "Errore: File troppo grande "
#: application/controllers/LocaleController.php:408 #: application/controllers/LocaleController.php:408
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "" msgstr "Errore: estensione del file non valida. "
#: application/controllers/LocaleController.php:410 #: application/controllers/LocaleController.php:410
msgid "Set Default" msgid "Set Default"
@ -2417,7 +2435,7 @@ msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:413 #: application/controllers/LocaleController.php:413
#: application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: application/forms/EditHistoryItem.php:57
msgid "No Show" msgid "No Show"
msgstr "" msgstr "Nessuno show"
#: application/controllers/LocaleController.php:415 #: application/controllers/LocaleController.php:415
#, php-format #, php-format
@ -2428,22 +2446,24 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
msgstr "" msgstr ""
"%sFinestra di stampa%sSi prega di usare la funzione di stampa del tuo "
"browser per stampare questa tavola. Premi \"escape\" appena terminato."
#: application/controllers/LocaleController.php:417 #: application/controllers/LocaleController.php:417
msgid "New Show" msgid "New Show"
msgstr "" msgstr "Nuovo show"
#: application/controllers/LocaleController.php:418 #: application/controllers/LocaleController.php:418
msgid "New Log Entry" msgid "New Log Entry"
msgstr "" msgstr "Nuov inserimento log"
#: application/controllers/LocaleController.php:420 #: application/controllers/LocaleController.php:420
msgid "No data available in table" msgid "No data available in table"
msgstr "" msgstr "Nessuna informazione disponibile"
#: application/controllers/LocaleController.php:421 #: application/controllers/LocaleController.php:421
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "" msgstr "(filtrato da _MAX_ inserimenti totali)"
#: application/controllers/LocaleController.php:427 #: application/controllers/LocaleController.php:427
msgid "First" msgid "First"