chore(legacy): translated using weblate (Croatian) (#2054)
Currently translated at 56.6% (539 of 951 strings) Translation: LibreTime/Legacy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/hr/ Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
This commit is contained in:
parent
151b47e60f
commit
2a3822b4d1
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
|
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libretime/libretime/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libretime/libretime/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 17:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-13 13:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/"
|
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/"
|
||||||
"legacy/hr/>\n"
|
"legacy/hr/>\n"
|
||||||
|
@ -1940,32 +1940,32 @@ msgstr "Sub"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:267
|
#: application/controllers/LocaleController.php:267
|
||||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||||
msgstr "Emisija dulje od predviđenog vremena će biti odsječen."
|
msgstr "Emisije koje traju dulje od predviđenog vremena će biti odsječene."
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:268
|
#: application/controllers/LocaleController.php:268
|
||||||
msgid "Cancel Current Show?"
|
msgid "Cancel Current Show?"
|
||||||
msgstr "Otkaži Trenutnog Programa?"
|
msgstr "Prekinuti trenutačnu emisiju?"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:269
|
#: application/controllers/LocaleController.php:269
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:318
|
#: application/controllers/LocaleController.php:318
|
||||||
msgid "Stop recording current show?"
|
msgid "Stop recording current show?"
|
||||||
msgstr "Zaustavljanje snimanje emisije?"
|
msgstr "Zaustaviti snimanje emisije?"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:270
|
#: application/controllers/LocaleController.php:270
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "U redu"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:271
|
#: application/controllers/LocaleController.php:271
|
||||||
msgid "Contents of Show"
|
msgid "Contents of Show"
|
||||||
msgstr "Sadržaj Emisije"
|
msgstr "Sadržaj emisije"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:274
|
#: application/controllers/LocaleController.php:274
|
||||||
msgid "Remove all content?"
|
msgid "Remove all content?"
|
||||||
msgstr "Ukloniš sve sadržaje?"
|
msgstr "Ukloniti sav sadržaj?"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:276
|
#: application/controllers/LocaleController.php:276
|
||||||
msgid "Delete selected item(s)?"
|
msgid "Delete selected item(s)?"
|
||||||
msgstr "Obrišeš li odabranu(e) stavku(e)?"
|
msgstr "Obrisati odabranu(e) stavku(e)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:277
|
#: application/controllers/LocaleController.php:277
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
|
@ -1981,19 +1981,19 @@ msgstr "Trajanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:280
|
#: application/controllers/LocaleController.php:280
|
||||||
msgid "Filtering out "
|
msgid "Filtering out "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izdvjanje "
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:281
|
#: application/controllers/LocaleController.php:281
|
||||||
msgid " of "
|
msgid " of "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " od "
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:282
|
#: application/controllers/LocaleController.php:282
|
||||||
msgid " records"
|
msgid " records"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " snimaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:283
|
#: application/controllers/LocaleController.php:283
|
||||||
msgid "There are no shows scheduled during the specified time period."
|
msgid "There are no shows scheduled during the specified time period."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "U navedenom vremenskom razdoblju nema zakazanih emisija."
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:289
|
#: application/controllers/LocaleController.php:289
|
||||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:63
|
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:63
|
||||||
|
@ -2009,15 +2009,15 @@ msgstr "Cue Out"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:291
|
#: application/controllers/LocaleController.php:291
|
||||||
msgid "Fade In"
|
msgid "Fade In"
|
||||||
msgstr "Odtamnjenje"
|
msgstr "Postupno pojačavanje glasnoće"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:292
|
#: application/controllers/LocaleController.php:292
|
||||||
msgid "Fade Out"
|
msgid "Fade Out"
|
||||||
msgstr "Zatamnjenje"
|
msgstr "Postupno smanjivanje glasnoće"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:293
|
#: application/controllers/LocaleController.php:293
|
||||||
msgid "Show Empty"
|
msgid "Show Empty"
|
||||||
msgstr "Prazna Emisija"
|
msgstr "Prazna emisija"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:294
|
#: application/controllers/LocaleController.php:294
|
||||||
msgid "Recording From Line In"
|
msgid "Recording From Line In"
|
||||||
|
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Snimanje sa Line In"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:295
|
#: application/controllers/LocaleController.php:295
|
||||||
msgid "Track preview"
|
msgid "Track preview"
|
||||||
msgstr "Pregled pjesma"
|
msgstr "Pregled pjesama"
|
||||||
|
|
||||||
#: application/controllers/LocaleController.php:299
|
#: application/controllers/LocaleController.php:299
|
||||||
msgid "Cannot schedule outside a show."
|
msgid "Cannot schedule outside a show."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue