- translation(Korean)
This commit is contained in:
parent
72aa2ab7de
commit
8226105b2f
Binary file not shown.
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 10:36-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 17:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 11:51-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: james\n"
|
||||
"Language-Team: Korean Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "웹스트림 프리"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:817
|
||||
msgid "Smart Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "스마트 블록"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:950
|
||||
msgid "Failed to create 'organize' directory."
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "앨범"
|
|||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1211
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:43
|
||||
msgid "Bit Rate (Kbps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비트 레이트(Kbps)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1212
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:44
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "지휘자"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "저작권"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1216
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48
|
||||
|
@ -492,12 +492,12 @@ msgstr "소유자"
|
|||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "리플레이 게인"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1229
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61
|
||||
msgid "Sample Rate (kHz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "샘플 레이트"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1230
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62
|
||||
|
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "'%value%'은 '%min%'와 '%max%' 사이에 있지 않습니다."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "암호가 맞지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6
|
||||
|
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "암호: "
|
|||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50
|
||||
msgid "Verify Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "암호 확인:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59
|
||||
|
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "스트림 타입:"
|
|||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9
|
||||
msgid "Bit Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비트 레이트:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77
|
||||
msgid "Service Type:"
|
||||
|
@ -972,11 +972,11 @@ msgstr "아이디"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195
|
||||
msgid "Admin User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "관리자 아이디"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207
|
||||
msgid "Admin Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "관리자 암호"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173
|
||||
|
@ -1123,15 +1123,15 @@ msgstr "방송국 이름 - 쇼 이름"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63
|
||||
msgid "Off Air Metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "오프 에어 메타데이타"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69
|
||||
msgid "Enable Replay Gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "리플레이 게인 활성화"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75
|
||||
msgid "Replay Gain Modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "리플레이 게인 설정"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
|
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "저작권:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111
|
||||
msgid "ISRC Number:"
|
||||
|
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "내 쇼:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118
|
||||
msgid "Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "시간대:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
msgid "Use Airtime Authentication:"
|
||||
|
@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "사용"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:56
|
||||
msgid "Default Interface Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기본 인터페이스 언어"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:64
|
||||
msgid "Default Interface Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기본 인터페이스 시간대"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:72
|
||||
msgid "Week Starts On"
|
||||
|
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133
|
||||
msgid "Default License:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기본 라이센스:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137
|
||||
msgid "The work is in the public domain"
|
||||
|
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "사용자 정보가 업데이트 되었습니다!"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:164
|
||||
msgid "Settings updated successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "세팅이 성공적으로 업데이트 되었습니다!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36
|
||||
msgid "Recording:"
|
||||
|
@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr "새 버전으로 업그래이드 "
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49
|
||||
msgid "Add to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "현제 플레이리스트에 추가"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50
|
||||
msgid "Add to current smart block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "현제 스마트 블록에 추가"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51
|
||||
msgid "Adding 1 Item"
|
||||
|
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "재생 몰록에는 파일, 스마트 블록, 웹스트림만 추가 가
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57
|
||||
msgid "Please select a cursor position on timeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "타임 라인에서 커서를 먼져 선택 하여 주세요."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:190
|
||||
|
@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "메타데이타 수정"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62
|
||||
msgid "Add to selected show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "선택된 쇼에 추가"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63
|
||||
msgid "Select"
|
||||
|
@ -1827,11 +1827,11 @@ msgstr "선택된 아이템들을 모두 지우시겠습니다?"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71
|
||||
msgid "Bit Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비트 레이트"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "샘플 레이트"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
|
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "재생 목록이 저장 되었습니다"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
msgid "Playlist shuffled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "플레이 리스트가 셔플 되었습니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
|
@ -2001,12 +2001,12 @@ msgstr "방송됨"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copied %s row%s to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s row %s를 클립보드로 복사 하였습니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%sPrint view%s프린트를 하려면 브라우저의 프린트 기능을 사용하여주세요. 종료를 원하시면 ESC키를 누르세요"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163
|
||||
msgid "Choose Storage Folder"
|
||||
|
@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "스트림 되고 있는 스트림에 아이디나 암호를 수정한다
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "관리자 아이디/암호는 Icecast와 SHOUTcast에서 청취자 통계를 얻기 위해 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
msgid "No result found"
|
||||
|
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "내용이 없는 쇼입니다"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
|
||||
msgid "This show is not completely filled with content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "쇼가 완전히 채워지지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
|
||||
msgid "January"
|
||||
|
@ -2385,79 +2385,79 @@ msgstr "열기"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317
|
||||
msgid "Guests can do the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "손님의 권한:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
|
||||
msgid "View schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "스케쥴 보기"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
|
||||
msgid "View show content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "쇼 내용 보기"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
|
||||
msgid "DJs can do the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DJ의 권한:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
|
||||
msgid "Manage assigned show content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "할당된 쇼의 내용 관리"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
|
||||
msgid "Import media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "미디아 파일 추가"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
|
||||
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "플레이 리스트, 스마트 블록, 웹스트림 생성"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
|
||||
msgid "Manage their own library content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "자신의 라이브러리 내용 관리"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
|
||||
msgid "Progam Managers can do the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "프로그램 매니저의 권한:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
|
||||
msgid "View and manage show content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "쇼 내용 보기및 관리"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
|
||||
msgid "Schedule shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "쇼 스케쥴 하기"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
|
||||
msgid "Manage all library content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모든 라이브러리 내용 관리"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
|
||||
msgid "Admins can do the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "관리자의 권한:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
|
||||
msgid "Manage preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "설정 관리"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사용자 관리"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
|
||||
msgid "Manage watched folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모니터 폴터 관리"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
|
||||
msgid "View system status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이시스템 상황 보기"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
|
||||
msgid "Access playout history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "방송 기록 접근 권한"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
|
||||
msgid "View listener stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "청취자 통계 보기"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
|
||||
msgid "Show / hide columns"
|
||||
|
@ -2531,33 +2531,33 @@ msgstr "확인"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
|
||||
msgid "Select files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일 선택"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
|
||||
msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "업로드를 원하는 파일을 선택하신후 시작 버틑을 눌러주세요."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
|
||||
msgid "Add Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일 추가"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
|
||||
msgid "Stop Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "업로드 중지"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
|
||||
msgid "Start upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "업로드 시작"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
|
||||
msgid "Add files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일 추가"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Uploaded %d/%d files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d/%d 파일이 업로드됨"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
|
@ -2565,65 +2565,65 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
|
||||
msgid "Drag files here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일을 여기로 드래그 앤 드랍 하세요"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
|
||||
msgid "File extension error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일 확장자 에러."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
|
||||
msgid "File size error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일 크기 에러."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
|
||||
msgid "File count error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일 갯수 에러."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
|
||||
msgid "Init error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "초기화 에러."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
|
||||
msgid "HTTP Error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP 에러."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
|
||||
msgid "Security error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "보안 에러."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
|
||||
msgid "Generic error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "일반적인 에러."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
|
||||
msgid "IO error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IO 에러."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d files queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d개의 파일이 대기중"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
|
||||
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일: %f, 크기: %s, 최대 파일 크기: %m"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
|
||||
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "업로드 URL이 맞지 않거나 존재 하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
|
||||
msgid "Error: File too large: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "에러: 파일이 너무 큽니다:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
|
||||
msgid "Error: Invalid file extension: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "에러: 지원하지 않는 확장자:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:161
|
||||
|
@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "쇼가 존재 하지 않음"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "시스템->스트림 에서 관리자 아이디/암호를 다시 확인하세요."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:57
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:84
|
||||
|
@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "%s를 찾을수 없습니다"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:104
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:148
|
||||
msgid "Something went wrong."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "알수없는 에러."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:182
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:206
|
||||
|
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "다운로드"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:198
|
||||
msgid "Duplicate Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "중복된 플레이 리스트"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:213
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:235
|
||||
|
@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "스케쥴된 아이템들은 삭제 할수 없습니다"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:375
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copy of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s의 사본"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:45
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2883,11 +2883,11 @@ msgstr " "
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
|
||||
msgid "Purchase your copy of Airtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Airtime을 구입하세요"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내 계정"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3
|
||||
msgid "Manage Users"
|
||||
|
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "공유"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64
|
||||
msgid "Select stream:"
|
||||
|
@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "로그인 페이지로 가기"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Airtime 데모에 오신건 환영합니다! admin/admin으로 로그인 하십시오."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34
|
||||
|
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "사용자 약관"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
msgid "Find Shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "쇼 찾기"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12
|
||||
msgid "Filter By Show:"
|
||||
|
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "쇼 소스 접속 URL:"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s의 설정"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
msgid "Repeat Days:"
|
||||
|
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "고급 검색 옵션"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
|
||||
msgid "Stream Settings"
|
||||
msgstr "스트림 설정"
|
||||
msgstr "락스트림 설정"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
|
@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "길이:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:8
|
||||
msgid "Sample Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "샘플 레이트:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18
|
||||
msgid "Isrc Number:"
|
||||
|
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "ISRC 넘버:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21
|
||||
msgid "File Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일 위치:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:39
|
||||
msgid "Web Stream"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue