- translation(Korean)

This commit is contained in:
James 2013-01-15 13:54:40 -05:00
parent 72aa2ab7de
commit 8226105b2f
2 changed files with 86 additions and 86 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 10:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-15 10:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 17:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-15 11:51-0500\n"
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: james\n"
"Language-Team: Korean Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Korean Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "웹스트림 프리"
#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:817 #: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:817
msgid "Smart Block" msgid "Smart Block"
msgstr "" msgstr "스마트 블록"
#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:950 #: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:950
msgid "Failed to create 'organize' directory." msgid "Failed to create 'organize' directory."
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "앨범"
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1211 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1211
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:43 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:43
msgid "Bit Rate (Kbps)" msgid "Bit Rate (Kbps)"
msgstr "" msgstr "비트 레이트(Kbps)"
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1212 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1212
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:44 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:44
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "지휘자"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "" msgstr "저작권"
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1216 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1216
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48
@ -492,12 +492,12 @@ msgstr "소유자"
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87
msgid "Replay Gain" msgid "Replay Gain"
msgstr "" msgstr "리플레이 게인"
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1229 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1229
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61
msgid "Sample Rate (kHz)" msgid "Sample Rate (kHz)"
msgstr "" msgstr "샘플 레이트"
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1230 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1230
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "'%value%'은 '%min%'와 '%max%' 사이에 있지 않습니다."
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89
msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords do not match"
msgstr "" msgstr "암호가 맞지 않습니다"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "암호: "
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50
msgid "Verify Password:" msgid "Verify Password:"
msgstr "" msgstr "암호 확인:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "스트림 타입:"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9
msgid "Bit Rate:" msgid "Bit Rate:"
msgstr "" msgstr "비트 레이트:"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77
msgid "Service Type:" msgid "Service Type:"
@ -972,11 +972,11 @@ msgstr "아이디"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195
msgid "Admin User" msgid "Admin User"
msgstr "" msgstr "관리자 아이디"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207
msgid "Admin Password" msgid "Admin Password"
msgstr "" msgstr "관리자 암호"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173
@ -1123,15 +1123,15 @@ msgstr "방송국 이름 - 쇼 이름"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63
msgid "Off Air Metadata" msgid "Off Air Metadata"
msgstr "" msgstr "오프 에어 메타데이타"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69
msgid "Enable Replay Gain" msgid "Enable Replay Gain"
msgstr "" msgstr "리플레이 게인 활성화"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75
msgid "Replay Gain Modifier" msgid "Replay Gain Modifier"
msgstr "" msgstr "리플레이 게인 설정"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "" msgstr "저작권:"
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111
msgid "ISRC Number:" msgid "ISRC Number:"
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "내 쇼:"
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118
msgid "Timezone:" msgid "Timezone:"
msgstr "" msgstr "시간대:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
msgid "Use Airtime Authentication:" msgid "Use Airtime Authentication:"
@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "사용"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:56
msgid "Default Interface Language" msgid "Default Interface Language"
msgstr "" msgstr "기본 인터페이스 언어"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:64 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:64
msgid "Default Interface Timezone" msgid "Default Interface Timezone"
msgstr "" msgstr "기본 인터페이스 시간대"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:72 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:72
msgid "Week Starts On" msgid "Week Starts On"
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133
msgid "Default License:" msgid "Default License:"
msgstr "" msgstr "기본 라이센스:"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137
msgid "The work is in the public domain" msgid "The work is in the public domain"
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "사용자 정보가 업데이트 되었습니다!"
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:164 #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:164
msgid "Settings updated successfully!" msgid "Settings updated successfully!"
msgstr "" msgstr "세팅이 성공적으로 업데이트 되었습니다!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36
msgid "Recording:" msgid "Recording:"
@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr "새 버전으로 업그래이드 "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49
msgid "Add to current playlist" msgid "Add to current playlist"
msgstr "" msgstr "현제 플레이리스트에 추가"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50
msgid "Add to current smart block" msgid "Add to current smart block"
msgstr "" msgstr "현제 스마트 블록에 추가"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51
msgid "Adding 1 Item" msgid "Adding 1 Item"
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "재생 몰록에는 파일, 스마트 블록, 웹스트림만 추가 가
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57
msgid "Please select a cursor position on timeline." msgid "Please select a cursor position on timeline."
msgstr "" msgstr "타임 라인에서 커서를 먼져 선택 하여 주세요."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:190 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:190
@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "메타데이타 수정"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62
msgid "Add to selected show" msgid "Add to selected show"
msgstr "" msgstr "선택된 쇼에 추가"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63
msgid "Select" msgid "Select"
@ -1827,11 +1827,11 @@ msgstr "선택된 아이템들을 모두 지우시겠습니다?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71
msgid "Bit Rate" msgid "Bit Rate"
msgstr "" msgstr "비트 레이트"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr "샘플 레이트"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "재생 목록이 저장 되었습니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
msgid "Playlist shuffled" msgid "Playlist shuffled"
msgstr "" msgstr "플레이 리스트가 셔플 되었습니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
@ -2001,12 +2001,12 @@ msgstr "방송됨"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160
#, php-format #, php-format
msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgid "Copied %s row%s to the clipboard"
msgstr "" msgstr "%s row %s를 클립보드로 복사 하였습니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
msgstr "" msgstr "%sPrint view%s프린트를 하려면 브라우저의 프린트 기능을 사용하여주세요. 종료를 원하시면 ESC키를 누르세요"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163
msgid "Choose Storage Folder" msgid "Choose Storage Folder"
@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "스트림 되고 있는 스트림에 아이디나 암호를 수정한다
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
msgstr "" msgstr "관리자 아이디/암호는 Icecast와 SHOUTcast에서 청취자 통계를 얻기 위해 필요합니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
msgid "No result found" msgid "No result found"
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "내용이 없는 쇼입니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "" msgstr "쇼가 완전히 채워지지 않았습니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
@ -2385,79 +2385,79 @@ msgstr "열기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "" msgstr "손님의 권한:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "" msgstr "스케쥴 보기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "" msgstr "쇼 내용 보기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "" msgstr "DJ의 권한:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "" msgstr "할당된 쇼의 내용 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "" msgstr "미디아 파일 추가"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "" msgstr "플레이 리스트, 스마트 블록, 웹스트림 생성"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "" msgstr "자신의 라이브러리 내용 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "" msgstr "프로그램 매니저의 권한:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "" msgstr "쇼 내용 보기및 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "" msgstr "쇼 스케쥴 하기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "" msgstr "모든 라이브러리 내용 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "" msgstr "관리자의 권한:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "" msgstr "설정 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "" msgstr "사용자 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "" msgstr "모니터 폴터 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "" msgstr "이시스템 상황 보기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "" msgstr "방송 기록 접근 권한"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "" msgstr "청취자 통계 보기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
@ -2531,33 +2531,33 @@ msgstr "확인"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "" msgstr "파일 선택"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "" msgstr "업로드를 원하는 파일을 선택하신후 시작 버틑을 눌러주세요."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "" msgstr "파일 추가"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "" msgstr "업로드 중지"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "" msgstr "업로드 시작"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "" msgstr "파일 추가"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "" msgstr "%d/%d 파일이 업로드됨"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "N/A" msgid "N/A"
@ -2565,65 +2565,65 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "" msgstr "파일을 여기로 드래그 앤 드랍 하세요"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "" msgstr "파일 확장자 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "" msgstr "파일 크기 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "" msgstr "파일 갯수 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "" msgstr "초기화 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "" msgstr "HTTP 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "" msgstr "보안 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "" msgstr "일반적인 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "" msgstr "IO 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "" msgstr "파일: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "" msgstr "%d개의 파일이 대기중"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "" msgstr "파일: %f, 크기: %s, 최대 파일 크기: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "" msgstr "업로드 URL이 맞지 않거나 존재 하지 않습니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "" msgstr "에러: 파일이 너무 큽니다:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "" msgstr "에러: 지원하지 않는 확장자:"
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:161 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:161
@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "쇼가 존재 하지 않음"
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
msgstr "" msgstr "시스템->스트림 에서 관리자 아이디/암호를 다시 확인하세요."
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:57
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:84 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:84
@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "%s를 찾을수 없습니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:104 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:104
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:148 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:148
msgid "Something went wrong." msgid "Something went wrong."
msgstr "" msgstr "알수없는 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:182 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:182
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:206
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "다운로드"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:198
msgid "Duplicate Playlist" msgid "Duplicate Playlist"
msgstr "" msgstr "중복된 플레이 리스트"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:213
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:235
@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "스케쥴된 아이템들은 삭제 할수 없습니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Copy of %s" msgid "Copy of %s"
msgstr "" msgstr "%s의 사본"
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:45 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:45
#, php-format #, php-format
@ -2883,11 +2883,11 @@ msgstr " "
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
msgid "Purchase your copy of Airtime" msgid "Purchase your copy of Airtime"
msgstr "" msgstr "Airtime을 구입하세요"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "" msgstr "내 계정"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3
msgid "Manage Users" msgid "Manage Users"
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr "공유"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64
msgid "Select stream:" msgid "Select stream:"
@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "로그인 페이지로 가기"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
msgstr "" msgstr "Airtime 데모에 오신건 환영합니다! admin/admin으로 로그인 하십시오."
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "사용자 약관"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
msgid "Find Shows" msgid "Find Shows"
msgstr "" msgstr "쇼 찾기"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12
msgid "Filter By Show:" msgid "Filter By Show:"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "쇼 소스 접속 URL:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1
#, php-format #, php-format
msgid "%s's Settings" msgid "%s's Settings"
msgstr "" msgstr "%s의 설정"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
msgid "Repeat Days:" msgid "Repeat Days:"
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "고급 검색 옵션"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
msgid "Stream Settings" msgid "Stream Settings"
msgstr "스트림 설정" msgstr "스트림 설정"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12
msgid "Global Settings" msgid "Global Settings"
@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "길이:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:8
msgid "Sample Rate:" msgid "Sample Rate:"
msgstr "" msgstr "샘플 레이트:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18
msgid "Isrc Number:" msgid "Isrc Number:"
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "ISRC 넘버:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21
msgid "File Path:" msgid "File Path:"
msgstr "" msgstr "파일 위치:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:39 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:39
msgid "Web Stream" msgid "Web Stream"