Translations update from Weblate (#1415)
* Translated using Weblate (French) Currently translated at 89.6% (860 of 959 strings) Translation: LibreTime/Legacy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/fr/ * Translated using Weblate (German (Austria)) Currently translated at 55.3% (531 of 959 strings) Translation: LibreTime/Legacy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/de_AT/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 73.7% (707 of 959 strings) Translation: LibreTime/Legacy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 73.7% (707 of 959 strings) Translation: LibreTime/Legacy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/de/ * Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 55.3% (531 of 959 strings) Translation: LibreTime/Legacy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/el/ * Translated using Weblate (English (United Kingdom)) Currently translated at 75.2% (722 of 959 strings) Translation: LibreTime/Legacy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/en_GB/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 46.5% (446 of 959 strings) Translation: LibreTime/Legacy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/it/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 55.2% (530 of 959 strings) Translation: LibreTime/Legacy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/ja/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 60.4% (580 of 959 strings) Translation: LibreTime/Legacy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/nl/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 51.8% (497 of 959 strings) Translation: LibreTime/Legacy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/pt_BR/ Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca> Co-authored-by: Kyle Robbertze <github@paddatrapper.com>
This commit is contained in:
parent
19c816f294
commit
9247b9d941
|
@ -12,19 +12,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/LibreTime/libretime/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Austria)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyle Robbertze <github@paddatrapper.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Austria) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"libretime/legacy/de_AT/>\n"
|
||||
"Language: de_AT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:216
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999"
|
||||
msgstr "Das Jahr %s muß innerhalb des Bereichs von 1753 - 9999 liegen."
|
||||
msgstr "Das Jahr %s muß innerhalb des Bereichs von 1753 - 9999 liegen"
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:219
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiges Datum"
|
|||
#: application/common/DateHelper.php:243
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s:%s:%s is not a valid time"
|
||||
msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiger Zeitpunkt."
|
||||
msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiger Zeitpunkt"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
|
|
@ -15,14 +15,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/LibreTime/libretime/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 07:49-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Bickel <hairmare@purplehaze.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyle Robbertze <github@paddatrapper.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:216
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiges Datum"
|
|||
#: application/common/DateHelper.php:243
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s:%s:%s is not a valid time"
|
||||
msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiger Zeitpunkt."
|
||||
msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiger Zeitpunkt"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "Lettisch"
|
|||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:92
|
||||
msgid "Malagasy"
|
||||
msgstr " Madagassisch"
|
||||
msgstr "Madagassisch"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:93
|
||||
msgid "Maori"
|
||||
|
@ -365,7 +367,7 @@ msgstr "Nepalesisch"
|
|||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:104
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holländisch"
|
||||
msgstr "Niederländisch"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:105
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
|
@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "Oriya"
|
|||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:108
|
||||
msgid "Punjabi"
|
||||
msgstr "Pundjabisch"
|
||||
msgstr "Pandschabi"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:109
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
|
@ -585,7 +587,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
msgid "Upload some tracks below to add them to your library!"
|
||||
msgstr "Lade Tracks hoch um sie deiner Bibliotheke hinzuzufügen!"
|
||||
msgstr "Lade Tracks hoch, um sie deiner Bibliotheke hinzuzufügen!"
|
||||
|
||||
#: application/common/UsabilityHints.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -594,7 +596,8 @@ msgstr "Es sieht aus als ob du noch keine Audiodateien hochgeladen hast. %sAudio
|
|||
|
||||
#: application/common/UsabilityHints.php:76
|
||||
msgid "Click the 'New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr "Klicke den 'Neue Sendung' Knopf und fülle die erforderlichen Felder aus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke den „Neue Sendung“-Knopf und fülle die erforderlichen Felder aus."
|
||||
|
||||
#: application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -614,7 +617,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: application/common/UsabilityHints.php:96
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgstr "Klicke auf die aktuelle Sendung und wähle 'Sendungsinhalte verwalten' um mit der Übertragung zu beginnen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke auf die aktuelle Sendung und wähle „Sendungsinhalte verwalten“, um "
|
||||
"mit der Übertragung zu beginnen."
|
||||
|
||||
#: application/common/UsabilityHints.php:100
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -623,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: application/common/UsabilityHints.php:107
|
||||
msgid "Click on the show starting next and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgstr "Klicke auf die nächste Sendung und wähle 'Sendungsinhalte verwalten'"
|
||||
msgstr "Klicke auf die nächste Sendung und wähle „Sendungsinhalte verwalten“"
|
||||
|
||||
#: application/common/UsabilityHints.php:111
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -911,12 +916,12 @@ msgstr "Löschen"
|
|||
#: application/controllers/LibraryController.php:151
|
||||
#: application/controllers/LibraryController.php:173
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Editieren..."
|
||||
msgstr "Bearbeiten …"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LibraryController.php:131
|
||||
#: application/controllers/ScheduleController.php:736
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LibraryController.php:135
|
||||
msgid "Duplicate Playlist"
|
||||
|
|
|
@ -12,14 +12,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/LibreTime/libretime/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyle Robbertze <github@paddatrapper.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:216
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1190,7 +1192,7 @@ msgstr "Album"
|
|||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:91
|
||||
msgid "Bit Rate"
|
||||
msgstr "Ρυθμός Bit:"
|
||||
msgstr "Ρυθμός Bit"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:92
|
||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:59
|
||||
|
|
|
@ -12,14 +12,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/LibreTime/libretime/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyle Robbertze <github@paddatrapper.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"libretime/legacy/en_GB/>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:216
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -38,187 +40,187 @@ msgstr "%s:%s:%s is not a valid time"
|
|||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "English (United Kingdom)"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:24
|
||||
msgid "Afar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afar"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:25
|
||||
msgid "Abkhazian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abkhazian"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:26
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afrikaans"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:27
|
||||
msgid "Amharic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amharic"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:28
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arabic"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:29
|
||||
msgid "Assamese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assamese"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:30
|
||||
msgid "Aymara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aymara"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:31
|
||||
msgid "Azerbaijani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azerbaijani"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:32
|
||||
msgid "Bashkir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bashkir"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:33
|
||||
msgid "Belarusian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bashkir"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:34
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bulgarian"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:35
|
||||
msgid "Bihari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bihari"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:36
|
||||
msgid "Bislama"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bislama"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:37
|
||||
msgid "Bengali/Bangla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bengali"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:38
|
||||
msgid "Tibetan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tibetan"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:39
|
||||
msgid "Breton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Breton"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:40
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catalan"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:41
|
||||
msgid "Corsican"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Corsican"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:42
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czech"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:43
|
||||
msgid "Welsh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Welsh"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:44
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Danish"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:45
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "German"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:46
|
||||
msgid "Bhutani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bhutani"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:47
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greek"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:48
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esperanto"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:49
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spanish"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:50
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estonian"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:51
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basque"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:52
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Persian"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:53
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finnish"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:54
|
||||
msgid "Fiji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiji"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:55
|
||||
msgid "Faeroese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faeroese"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:56
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "French"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:57
|
||||
msgid "Frisian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frisian"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:58
|
||||
msgid "Irish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irish"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:59
|
||||
msgid "Scots/Gaelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scots/Gaelic"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:60
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galician"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:61
|
||||
msgid "Guarani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guarani"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:62
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gujarati"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:63
|
||||
msgid "Hausa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hausa"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:64
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hindi"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:65
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Croatian"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:66
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hungarian"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:67
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Armenian"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:68
|
||||
msgid "Interlingua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interlingua"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:69
|
||||
msgid "Interlingue"
|
||||
|
@ -226,31 +228,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:70
|
||||
msgid "Inupiak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inupiak"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:71
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indonesian"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:72
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icelandic"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:73
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Italian"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:74
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hebrew"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:75
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japanese"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:76
|
||||
msgid "Yiddish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yiddish"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:77
|
||||
msgid "Javanese"
|
||||
|
@ -607,7 +609,10 @@ msgstr "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it
|
|||
msgid ""
|
||||
"Linked shows need to be filled with tracks before it starts. To start broadcasting cancel the current linked show and schedule an unlinked show.\n"
|
||||
" %sCreate an unlinked show now%s."
|
||||
msgstr "Linked shows need to be filled with tracks before they start. To start broadcasting cancel the current linked show and schedule an unlinked show. %sCreate an unlinked show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linked shows need to be filled with tracks before it starts. To start "
|
||||
"broadcasting cancel the current linked show and schedule an unlinked show.\n"
|
||||
" %sCreate an unlinked show now%s."
|
||||
|
||||
#: application/common/UsabilityHints.php:96
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
|
@ -3304,7 +3309,10 @@ msgstr "Required for embeddable schedule widget."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature will allow LibreTime to provide schedule data\n"
|
||||
" to external widgets that can be embedded in your website."
|
||||
msgstr "Enabling this feature will allow LibreTime to provide schedule data to external widgets that can be embedded in your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enabling this feature will allow LibreTime to provide schedule data\n"
|
||||
" to external widgets that can be "
|
||||
"embedded in your website."
|
||||
|
||||
#: application/forms/GeneralPreferences.php:174
|
||||
msgid "Allowed CORS URLs"
|
||||
|
@ -3584,7 +3592,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:211
|
||||
msgid "Select Track Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Select Track Type"
|
||||
|
||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:268
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
|
@ -3600,7 +3608,7 @@ msgstr "Static"
|
|||
|
||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:434
|
||||
msgid "Select track type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Select track type"
|
||||
|
||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:519
|
||||
msgid "Allow Repeated Tracks:"
|
||||
|
@ -3608,7 +3616,7 @@ msgstr "Allow Repeated Tracks:"
|
|||
|
||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:528
|
||||
msgid "Allow last track to exceed time limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allow last track to exceed time limit:"
|
||||
|
||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:538
|
||||
msgid "Sort Tracks:"
|
||||
|
@ -3658,11 +3666,12 @@ msgstr "'Length' should be in '00:00:00' format"
|
|||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:862
|
||||
msgid "Only non-negative integer numbers are allowed (e.g 1 or 5) for the text value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Only non-negative integer numbers are allowed (e.g 1 or 5) for the text value"
|
||||
|
||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:867
|
||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:892
|
||||
msgid "You must select a time unit for a relative datetime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "You must select a time unit for a relative date and time."
|
||||
|
||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:872
|
||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:897
|
||||
|
@ -3671,7 +3680,7 @@ msgstr "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 0
|
|||
|
||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:887
|
||||
msgid "Only non-negative integer numbers are allowed for a relative date time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Only non-negative integer numbers are allowed for a relative date time"
|
||||
|
||||
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:912
|
||||
msgid "The value has to be numeric"
|
||||
|
@ -3692,35 +3701,35 @@ msgstr "Value cannot be empty"
|
|||
|
||||
#: application/forms/StreamSetting.php:25
|
||||
msgid "Hardware Audio Output:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hardware Audio Output:"
|
||||
|
||||
#: application/forms/StreamSetting.php:33
|
||||
msgid "Output Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Output Type"
|
||||
|
||||
#: application/forms/StreamSetting.php:35
|
||||
msgid "ALSA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ALSA"
|
||||
|
||||
#: application/forms/StreamSetting.php:36
|
||||
msgid "AO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AO"
|
||||
|
||||
#: application/forms/StreamSetting.php:37
|
||||
msgid "OSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OSS"
|
||||
|
||||
#: application/forms/StreamSetting.php:38
|
||||
msgid "Portaudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portaudio"
|
||||
|
||||
#: application/forms/StreamSetting.php:39
|
||||
msgid "Pulseaudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulseaudio"
|
||||
|
||||
#: application/forms/StreamSetting.php:40
|
||||
msgid "Jack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jack"
|
||||
|
||||
#: application/forms/StreamSetting.php:47
|
||||
msgid "Icecast Vorbis Metadata"
|
||||
|
@ -3764,7 +3773,7 @@ msgstr "Custom / 3rd Party Streaming"
|
|||
|
||||
#: application/forms/StreamSetting.php:91
|
||||
msgid "Default Streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Default Streaming"
|
||||
|
||||
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:52
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
|
@ -3852,7 +3861,7 @@ msgstr "Partner Key:"
|
|||
|
||||
#: application/forms/TuneInPreferences.php:37
|
||||
msgid "Partner Id:"
|
||||
msgstr "Partner Id:"
|
||||
msgstr "Partner ID:"
|
||||
|
||||
#: application/forms/TuneInPreferences.php:78
|
||||
#: application/forms/TuneInPreferences.php:87
|
||||
|
@ -3918,6 +3927,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If you have any problems, please contact our support team: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you have any problems, please contact our support team: %s"
|
||||
|
||||
#: application/models/Auth.php:36
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3927,6 +3939,10 @@ msgid ""
|
|||
"Thank you,\n"
|
||||
"The %s Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The %s Team"
|
||||
|
||||
#: application/models/Auth.php:38
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3957,7 +3973,7 @@ msgstr "Upload Time"
|
|||
|
||||
#: application/models/Library.php:36 application/models/Library.php:59
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: application/models/MusicDir.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4194,7 +4210,7 @@ msgstr "Played"
|
|||
|
||||
#: application/services/PodcastService.php:163
|
||||
msgid "Auto-generated smartblock for podcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-generated smart-block for podcast"
|
||||
|
||||
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:18
|
||||
msgid "Webstreams"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -13,14 +13,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/LibreTime/libretime/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (Italy)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/"
|
||||
"it/>\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:216
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -30,12 +32,12 @@ msgstr "L'anno %s deve essere compreso nella serie 1753 - 9999"
|
|||
#: application/common/DateHelper.php:219
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s-%s-%s is not a valid date"
|
||||
msgstr "%s-%s-%s non è una data valida"
|
||||
msgstr "%s-%s-%s non è una data valida"
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:243
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s:%s:%s is not a valid time"
|
||||
msgstr "%s:%s:%s non è un ora valida"
|
||||
msgstr "%s:%s:%s non è un ora valida"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -781,7 +783,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: application/controllers/ApiController.php:113
|
||||
#: application/controllers/ApiController.php:729
|
||||
msgid "You are not allowed to access this resource."
|
||||
msgstr "Non è permesso l'accesso alla risorsa."
|
||||
msgstr "Non è permesso l'accesso alla risorsa."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/ApiController.php:356
|
||||
#: application/controllers/ApiController.php:432
|
||||
|
@ -791,27 +793,27 @@ msgstr "Non è permesso l'accesso alla risorsa."
|
|||
#: application/controllers/ApiController.php:662
|
||||
#: application/controllers/ApiController.php:695
|
||||
msgid "You are not allowed to access this resource. "
|
||||
msgstr "Non è permesso l'accesso alla risorsa."
|
||||
msgstr "Non è permesso l'accesso alla risorsa. "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/ApiController.php:903
|
||||
#: application/controllers/ApiController.php:924
|
||||
#: application/controllers/ApiController.php:936
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File does not exist in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il file non esiste in %s"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/ApiController.php:990
|
||||
msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed."
|
||||
msgstr "Richiesta errata. 'modalità ' parametro non riuscito."
|
||||
msgstr "Richiesta errata. «modalità» parametro non riuscito."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/ApiController.php:1002
|
||||
msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid"
|
||||
msgstr "Richiesta errata. 'modalità ' parametro non valido"
|
||||
msgstr "Richiesta errata. «modalità» parametro non valido"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/DashboardController.php:35
|
||||
#: application/controllers/DashboardController.php:87
|
||||
msgid "You don't have permission to disconnect source."
|
||||
msgstr "Non è consentito disconnettersi dalla fonte."
|
||||
msgstr "Non è consentito disconnettersi dalla fonte."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/DashboardController.php:37
|
||||
#: application/controllers/DashboardController.php:89
|
||||
|
@ -903,7 +905,7 @@ msgstr "Aggiungi al blocco intelligente"
|
|||
#: application/services/CalendarService.php:200
|
||||
#: application/services/CalendarService.php:205
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LibraryController.php:120
|
||||
#: application/controllers/LibraryController.php:151
|
||||
|
@ -2673,35 +2675,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:488
|
||||
msgid "Off Air"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fuori onda"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:489
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fuori linea"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:490
|
||||
msgid "Nothing scheduled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niente di programmato"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:491
|
||||
msgid "Click 'Add' to create one now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clicca su «Aggiungi» per crearne uno ora."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LoginController.php:51
|
||||
msgid "Please enter your username and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserisci il tuo nome utente e la tua password."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LoginController.php:157
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgstr "L' e-mail non può essere inviata. Controlli le impostazioni della sua mail e si accerti che è stata configurata correttamente."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L' e-mail non può essere inviata. Controlli le impostazioni del tuo server "
|
||||
"di e-mail e si accerti che è stato configurato correttamente."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LoginController.php:160
|
||||
msgid "That username or email address could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è stato possibile trovare quel nome utente o quell'indirizzo e-mail."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LoginController.php:163
|
||||
msgid "There was a problem with the username or email address you entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'è stato un problema con il nome utente o l'indirizzo e-mail che hai "
|
||||
"inserito."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LoginController.php:242
|
||||
msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
||||
|
@ -2714,7 +2721,7 @@ msgstr "Sta visualizzando una versione precedente di %s"
|
|||
|
||||
#: application/controllers/PlaylistController.php:143
|
||||
msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks."
|
||||
msgstr "Non può aggiungere tracce al blocco dinamico."
|
||||
msgstr "Non può aggiungere tracce al blocco dinamico."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/PlaylistController.php:164
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2723,7 +2730,7 @@ msgstr "Non ha i permessi per cancellare la selezione %s(s)."
|
|||
|
||||
#: application/controllers/PlaylistController.php:177
|
||||
msgid "You can only add tracks to smart block."
|
||||
msgstr "Può solo aggiungere tracce al blocco intelligente."
|
||||
msgstr "Puoi solo aggiungere tracce al blocco intelligente."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/PlaylistController.php:195
|
||||
msgid "Untitled Playlist"
|
||||
|
@ -4039,7 +4046,7 @@ msgstr "Lo show % supera la lunghezza massima e non può essere programmato."
|
|||
#: application/models/Scheduler.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The show %s has been previously updated!"
|
||||
msgstr "Lo show %s è già stato aggiornato! "
|
||||
msgstr "Il programma %s è già stato aggiornato!"
|
||||
|
||||
#: application/models/Scheduler.php:187
|
||||
msgid "Content in linked shows cannot be changed while on air!"
|
||||
|
@ -4092,7 +4099,7 @@ msgstr "Nessun MIME type trovato per le webstream."
|
|||
|
||||
#: application/models/Webstream.php:204
|
||||
msgid "Webstream name cannot be empty"
|
||||
msgstr "Webstream non può essere vuoto"
|
||||
msgstr "Webstream non può essere vuoto"
|
||||
|
||||
#: application/models/Webstream.php:274
|
||||
msgid "Could not parse XSPF playlist"
|
||||
|
@ -4144,7 +4151,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: application/services/CalendarService.php:153
|
||||
#: application/services/CalendarService.php:167
|
||||
msgid "Edit Show"
|
||||
msgstr "Edita show"
|
||||
msgstr "Modifica il programma"
|
||||
|
||||
#: application/services/CalendarService.php:189
|
||||
msgid "Delete Instance"
|
||||
|
|
|
@ -13,29 +13,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/LibreTime/libretime/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Japan)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyle Robbertze <github@paddatrapper.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/"
|
||||
"legacy/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:216
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999"
|
||||
msgstr "%s年は、1753 - 9999の範囲内である必要があります。"
|
||||
msgstr "%s年は、1753 - 9999の範囲内である必要があります"
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:219
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s-%s-%s is not a valid date"
|
||||
msgstr "%s-%s-%sは正しい日付ではありません。"
|
||||
msgstr "%s-%s-%sは正しい日付ではありません"
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:243
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s:%s:%s is not a valid time"
|
||||
msgstr "%s:%s:%sは正しい時間ではありません。"
|
||||
msgstr "%s:%s:%sは正しい時間ではありません"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/LibreTime/libretime/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-28 12:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dave van den berg <d.berg501@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyle Robbertze <github@paddatrapper.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:216
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "%s-%s-%s dit is geen geldige datum"
|
|||
#: application/common/DateHelper.php:243
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s:%s:%s is not a valid time"
|
||||
msgstr "%s:%s:%s Dit is geen geldige tijd."
|
||||
msgstr "%s:%s:%s Dit is geen geldige tijd"
|
||||
|
||||
#: application/common/LocaleHelper.php:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
|
|
@ -13,19 +13,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/LibreTime/libretime/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyle Robbertze <github@paddatrapper.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"libretime/legacy/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:216
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999"
|
||||
msgstr "O ano % s deve estar compreendido no intervalo entre 1753 - 9999"
|
||||
msgstr "O ano %s deve estar compreendido no intervalo entre 1753 - 9999"
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:219
|
||||
#, php-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue