CC-5157: [Beta user reported]Linked Show: Multiple warnings after multiple check/uncheck action

Fixed. Also had to prepare the warning message for localization.
This commit is contained in:
denise 2013-05-17 14:47:34 -04:00
parent 2f6e2e7de6
commit 0f1a94532e
35 changed files with 2808 additions and 2739 deletions

View File

@ -191,6 +191,7 @@ class LocaleController extends Zend_Controller_Action
"Specify custom authentication which will work only for this show." => _("Specify custom authentication which will work only for this show."), "Specify custom authentication which will work only for this show." => _("Specify custom authentication which will work only for this show."),
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." => _("If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."), "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." => _("If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."),
"The show instance doesn't exist anymore!" => _("The show instance doesn't exist anymore!"), "The show instance doesn't exist anymore!" => _("The show instance doesn't exist anymore!"),
"Warning: Shows cannot be re-linked" => _("Warning: Shows cannot be re-linked"),
//schedule/full-calendar-functions //schedule/full-calendar-functions
//already in schedule/add-show.js //already in schedule/add-show.js
//"The show instance doesn't exist anymore!" => _("The show instance doesn't exist anymore!"), //"The show instance doesn't exist anymore!" => _("The show instance doesn't exist anymore!"),

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:43-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Zobrazit obsah" msgstr "Zobrazit obsah"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Přidat / Odebrat obsah" msgstr "Přidat / Odebrat obsah"
@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Technická podpora" msgstr "Technická podpora"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Cue in" msgstr "Cue in"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Cue out" msgstr "Cue out"
@ -263,12 +263,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "Pozvolné zesilování " msgstr "Pozvolné zesilování "
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Pozvolné zeslabování" msgstr "Pozvolné zeslabování"
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Logo stanice:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Odeslat zpětnou vazbu" msgstr "Odeslat zpětnou vazbu"
@ -1002,29 +1002,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "Typ uživatele:" msgstr "Typ uživatele:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Host" msgstr "Host"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "DJ" msgstr "DJ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Program manager" msgstr "Program manager"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrátor" msgstr "Administrátor"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1149,37 +1149,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Vyberte dny:" msgstr "Vyberte dny:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Po" msgstr "Po"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Út" msgstr "Út"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "St" msgstr "St"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Čt" msgstr "Čt"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Pá" msgstr "Pá"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "So" msgstr "So"
@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "Obnovení hesla"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
@ -1647,37 +1647,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "Týden začíná" msgstr "Týden začíná"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Neděle" msgstr "Neděle"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pondělí" msgstr "Pondělí"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý" msgstr "Úterý"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Středa" msgstr "Středa"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek" msgstr "Čtvrtek"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Pátek" msgstr "Pátek"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybranou položku?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybranou položku?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Probíhá nahrávání..." msgstr "Probíhá nahrávání..."
@ -2265,521 +2265,525 @@ msgstr "Zadejte vlastní ověření, které bude fungovat pouze pro toto vysíl
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "Ukázka vysílání již neexistuje!" msgstr "Ukázka vysílání již neexistuje!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Vysílání" msgstr "Vysílání"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "Vysílání je prázdné" msgstr "Vysílání je prázdné"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1m" msgstr "1m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5m" msgstr "5m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10m" msgstr "10m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15m" msgstr "15m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30m" msgstr "30m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60m" msgstr "60m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Získávání dat ze serveru ..." msgstr "Získávání dat ze serveru ..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "Toto vysílání nemá naplánovaný obsah." msgstr "Toto vysílání nemá naplánovaný obsah."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "Toto vysílání není zcela vyplněno." msgstr "Toto vysílání není zcela vyplněno."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Leden" msgstr "Leden"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Únor" msgstr "Únor"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Březen" msgstr "Březen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Duben" msgstr "Duben"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Květen" msgstr "Květen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Červen" msgstr "Červen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Červenec" msgstr "Červenec"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Srpen" msgstr "Srpen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Září" msgstr "Září"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Říjen" msgstr "Říjen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Listopad" msgstr "Listopad"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Prosinec" msgstr "Prosinec"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Leden" msgstr "Leden"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Únor" msgstr "Únor"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Březen" msgstr "Březen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Duben" msgstr "Duben"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Červen" msgstr "Červen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Červenec" msgstr "Červenec"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Srpen" msgstr "Srpen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Září" msgstr "Září"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Říjen" msgstr "Říjen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Listopad" msgstr "Listopad"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Prosinec" msgstr "Prosinec"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "dnes" msgstr "dnes"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "den" msgstr "den"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "týden" msgstr "týden"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "měsíc" msgstr "měsíc"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Vysílání delší než naplánovaný čas bude ukončeno začátkem dalšího vysílání." msgstr "Vysílání delší než naplánovaný čas bude ukončeno začátkem dalšího vysílání."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Zrušit aktuální vysílání?" msgstr "Zrušit aktuální vysílání?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Zastavit nahrávání aktuálního vysílání?" msgstr "Zastavit nahrávání aktuálního vysílání?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "Obsah vysílání" msgstr "Obsah vysílání"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "Odstranit veškerý obsah?" msgstr "Odstranit veškerý obsah?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Odstranit vybranou položku(y)?" msgstr "Odstranit vybranou položku(y)?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Začátek" msgstr "Začátek"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Konec" msgstr "Konec"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Trvání" msgstr "Trvání"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Vysílání prázdné" msgstr "Vysílání prázdné"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Nahrávání z Line In" msgstr "Nahrávání z Line In"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Náhled stopy" msgstr "Náhled stopy"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Nelze naplánovat mimo vysílání." msgstr "Nelze naplánovat mimo vysílání."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "Posunutí 1 položky" msgstr "Posunutí 1 položky"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "Posunutí %s položek" msgstr "Posunutí %s položek"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Vybrat vše" msgstr "Vybrat vše"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Nic nevybrat" msgstr "Nic nevybrat"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Odebrat duplicitní skladby" msgstr "Odebrat duplicitní skladby"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Odebrat vybrané naplánované položky" msgstr "Odebrat vybrané naplánované položky"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Přejít na aktuálně přehrávanou skladbu" msgstr "Přejít na aktuálně přehrávanou skladbu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "Zrušit aktuální vysílání" msgstr "Zrušit aktuální vysílání"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Otevřít knihovnu pro přidání nebo odebrání obsahu" msgstr "Otevřít knihovnu pro přidání nebo odebrání obsahu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "používá se" msgstr "používá se"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Podívat se" msgstr "Podívat se"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otevřít" msgstr "Otevřít"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "Hosté mohou dělat následující:" msgstr "Hosté mohou dělat následující:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "Zobrazit plán" msgstr "Zobrazit plán"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "Zobrazit obsah vysílání" msgstr "Zobrazit obsah vysílání"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "DJ může dělat následující:" msgstr "DJ může dělat následující:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Spravovat přidělený obsah vysílání" msgstr "Spravovat přidělený obsah vysílání"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "Import media souborů" msgstr "Import media souborů"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Vytvořit playlisty, smart bloky a webstreamy" msgstr "Vytvořit playlisty, smart bloky a webstreamy"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "Spravovat obsah vlastní knihovny" msgstr "Spravovat obsah vlastní knihovny"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "Progam Manažeři může dělat následující:" msgstr "Progam Manažeři může dělat následující:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "Zobrazit a spravovat obsah vysílání" msgstr "Zobrazit a spravovat obsah vysílání"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "Plán ukazuje" msgstr "Plán ukazuje"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "Spravovat celý obsah knihovny" msgstr "Spravovat celý obsah knihovny"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "Správci mohou provést následující:" msgstr "Správci mohou provést následující:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "Správa předvoleb" msgstr "Správa předvoleb"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "Správa uživatelů" msgstr "Správa uživatelů"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "Správa sledovaných složek" msgstr "Správa sledovaných složek"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "Zobrazit stav systému" msgstr "Zobrazit stav systému"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "Přístup playout historii" msgstr "Přístup playout historii"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "Zobrazit posluchače statistiky" msgstr "Zobrazit posluchače statistiky"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Zobrazit / skrýt sloupce" msgstr "Zobrazit / skrýt sloupce"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "Z {z} do {do}" msgstr "Z {z} do {do}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "rrrr-mm-dd" msgstr "rrrr-mm-dd"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "kHz" msgstr "kHz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Po" msgstr "Po"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Út" msgstr "Út"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "St" msgstr "St"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Čt" msgstr "Čt"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pá" msgstr "Pá"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "So" msgstr "So"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Hodina" msgstr "Hodina"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Minuta" msgstr "Minuta"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Hotovo" msgstr "Hotovo"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "Vyberte soubory" msgstr "Vyberte soubory"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Přidejte soubory do fronty pro nahrávání a klikněte na tlačítko start." msgstr "Přidejte soubory do fronty pro nahrávání a klikněte na tlačítko start."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "Přidat soubory." msgstr "Přidat soubory."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "Zastavit Nahrávání" msgstr "Zastavit Nahrávání"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "Začít nahrávat" msgstr "Začít nahrávat"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "Přidat soubory" msgstr "Přidat soubory"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "Nahráno %d / %d souborů" msgstr "Nahráno %d / %d souborů"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "Nedostupné" msgstr "Nedostupné"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "Soubory přetáhněte zde." msgstr "Soubory přetáhněte zde."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "Chybná přípona souboru" msgstr "Chybná přípona souboru"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "Chybná velikost souboru." msgstr "Chybná velikost souboru."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "Chybný součet souborů." msgstr "Chybný součet souborů."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "Chyba Init." msgstr "Chyba Init."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "Chyba HTTP." msgstr "Chyba HTTP."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "Chyba zabezpečení." msgstr "Chyba zabezpečení."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "Obecná chyba. " msgstr "Obecná chyba. "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "CHyba IO." msgstr "CHyba IO."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "Soubor: %s" msgstr "Soubor: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "%d souborů ve frontě" msgstr "%d souborů ve frontě"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "Soubor: %f , velikost: %s , max. velikost souboru:% m" msgstr "Soubor: %f , velikost: %s , max. velikost souboru:% m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "Přidané URL může být špatné nebo neexistuje" msgstr "Přidané URL může být špatné nebo neexistuje"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "Chyba: Soubor je příliš velký: " msgstr "Chyba: Soubor je příliš velký: "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Chyba: Neplatná přípona souboru: " msgstr "Chyba: Neplatná přípona souboru: "

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:40-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Austrian Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Austrian Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Sendungsinhalt" msgstr "Sendungsinhalt"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Inhalt Hinzufügen / Entfernen" msgstr "Inhalt Hinzufügen / Entfernen"
@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Support Feedback" msgstr "Support Feedback"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Cue In" msgstr "Cue In"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Cue Out" msgstr "Cue Out"
@ -261,12 +261,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "Fade In" msgstr "Fade In"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out" msgstr "Fade Out"
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Sender Logo:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Support Feedback senden" msgstr "Support Feedback senden"
@ -1000,29 +1000,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "Benutzertyp:" msgstr "Benutzertyp:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Gast" msgstr "Gast"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "DJ" msgstr "DJ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Programm Manager" msgstr "Programm Manager"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1147,37 +1147,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Tage wählen:" msgstr "Tage wählen:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "SO" msgstr "SO"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "MO" msgstr "MO"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "DI" msgstr "DI"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "MI" msgstr "MI"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "DO" msgstr "DO"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "FR" msgstr "FR"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "SA" msgstr "SA"
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -1645,37 +1645,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "Woche startet mit " msgstr "Woche startet mit "
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag" msgstr "Dienstag"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch" msgstr "Mittwoch"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag" msgstr "Donnerstag"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Freitag" msgstr "Freitag"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samstag" msgstr "Samstag"
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Wollen sie das gewählte Objekt wirklich löschen?" msgstr "Wollen sie das gewählte Objekt wirklich löschen?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Hochladen wird durchgeführt..." msgstr "Hochladen wird durchgeführt..."
@ -2278,521 +2278,525 @@ msgstr "Bestimmen einer benutzerdefinierten Authentifizierung, welche nur für d
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "Die Sendungsinstanz existiert nicht mehr!" msgstr "Die Sendungsinstanz existiert nicht mehr!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Sendung" msgstr "Sendung"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "Sendung ist leer" msgstr "Sendung ist leer"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1m" msgstr "1m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5m" msgstr "5m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10m" msgstr "10m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15m" msgstr "15m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30m" msgstr "30m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60m" msgstr "60m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Daten werden vom Server abgerufen..." msgstr "Daten werden vom Server abgerufen..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "Diese Sendung hat keinen festgelegten Inhalt." msgstr "Diese Sendung hat keinen festgelegten Inhalt."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Jan" msgstr "Jan"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mär" msgstr "Mär"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Apr" msgstr "Apr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Jul" msgstr "Jul"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aug" msgstr "Aug"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sep" msgstr "Sep"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "Okt"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dez" msgstr "Dez"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "Heute" msgstr "Heute"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "Tag" msgstr "Tag"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "Woche" msgstr "Woche"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "Monat" msgstr "Monat"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als im Kalender festgelegt ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgschnitten." msgstr "Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als im Kalender festgelegt ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgschnitten."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen?" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Aufzeichnung der aktuellen Sendung stoppen?" msgstr "Aufzeichnung der aktuellen Sendung stoppen?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "Sendungsinhalt" msgstr "Sendungsinhalt"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "Gesamten Inhalt entfernen?" msgstr "Gesamten Inhalt entfernen?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Gewählte Objekte löschen?" msgstr "Gewählte Objekte löschen?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Beginn" msgstr "Beginn"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Ende" msgstr "Ende"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Dauer" msgstr "Dauer"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Sendung leer" msgstr "Sendung leer"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Aufzeichnen von Line-In" msgstr "Aufzeichnen von Line-In"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Titelvorschau" msgstr "Titelvorschau"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Es ist keine Planung außerhalb einer Sendung möglich." msgstr "Es ist keine Planung außerhalb einer Sendung möglich."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "Verschiebe 1 Objekt" msgstr "Verschiebe 1 Objekt"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "Verschiebe %s Objekte" msgstr "Verschiebe %s Objekte"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Alle markieren" msgstr "Alle markieren"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Nichts Markieren" msgstr "Nichts Markieren"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Überbuchte Titel entfernen" msgstr "Überbuchte Titel entfernen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Gewähltes Element entfernen" msgstr "Gewähltes Element entfernen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Springe zu aktuellem Titel" msgstr "Springe zu aktuellem Titel"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Um Inhalte hinzuzufügen oder zu entfernen muß die Sammlung geöffnet werden" msgstr "Um Inhalte hinzuzufügen oder zu entfernen muß die Sammlung geöffnet werden"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "In Verwendung" msgstr "In Verwendung"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Suchen in" msgstr "Suchen in"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öffnen" msgstr "Öffnen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Spalten zeigen / verbergen" msgstr "Spalten zeigen / verbergen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "Von {from} bis {to}" msgstr "Von {from} bis {to}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "kHz" msgstr "kHz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "So" msgstr "So"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Stunde" msgstr "Stunde"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Minute" msgstr "Minute"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Fertig" msgstr "Fertig"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:09-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n"
"Last-Translator: Silvio Mende <bitdevil@gmx.de>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: German Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: German Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Inhalt anzeigen" msgstr "Inhalt anzeigen"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Inhalt hinzufügen / entfernen" msgstr "Inhalt hinzufügen / entfernen"
@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Hilfe Feedback" msgstr "Hilfe Feedback"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Stop"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Cue In" msgstr "Cue In"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Set Cue In"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Cue Out" msgstr "Cue Out"
@ -264,12 +264,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "Cursor" msgstr "Cursor"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "Einblenden" msgstr "Einblenden"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Ausblenden" msgstr "Ausblenden"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Logo des Senders:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Support Feedback senden" msgstr "Support Feedback senden"
@ -1005,29 +1005,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "Benutzertyp" msgstr "Benutzertyp"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Gast:" msgstr "Gast:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "DJ" msgstr "DJ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Programm Manager" msgstr "Programm Manager"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1152,37 +1152,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Tage auswählen:" msgstr "Tage auswählen:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "So." msgstr "So."
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Mo." msgstr "Mo."
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Di." msgstr "Di."
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Mi." msgstr "Mi."
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Do." msgstr "Do."
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Fr." msgstr "Fr."
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sa." msgstr "Sa."
@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -1656,37 +1656,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "Woche beginnt am" msgstr "Woche beginnt am"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag" msgstr "Dienstag"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch" msgstr "Mittwoch"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag" msgstr "Donnerstag"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Freitag" msgstr "Freitag"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samstag" msgstr "Samstag"
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kontakte löschen möchten?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kontakte löschen möchten?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Upload findet statt..." msgstr "Upload findet statt..."
@ -2276,522 +2276,526 @@ msgstr "Spezifizieren Sie benutzerdefinierte Authentifizierung, die nur für die
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "Diese Instanz der Sendung existiert nicht mehr!" msgstr "Diese Instanz der Sendung existiert nicht mehr!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Sendung" msgstr "Sendung"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "Sendung ist leer" msgstr "Sendung ist leer"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1m" msgstr "1m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5m" msgstr "5m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10m" msgstr "10m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15m" msgstr "15m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30m" msgstr "30m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60m" msgstr "60m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Daten vom Server wiederherstellen..." msgstr "Daten vom Server wiederherstellen..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "Für diese Sendung sind keine Inhalte geplant." msgstr "Für diese Sendung sind keine Inhalte geplant."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "Die Sendung ist vollständig mit Inhalt gefüllt." msgstr "Die Sendung ist vollständig mit Inhalt gefüllt."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Jan." msgstr "Jan."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mrz." msgstr "Mrz."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Apr." msgstr "Apr."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun." msgstr "Jun."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Jul." msgstr "Jul."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aug." msgstr "Aug."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sep." msgstr "Sep."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt." msgstr "Okt."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dez." msgstr "Dez."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "heute" msgstr "heute"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "Tag" msgstr "Tag"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "Woche" msgstr "Woche"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "Monat" msgstr "Monat"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Wenn Sendungen länger dauern als geplant, werden sie durch die nachfolgende Sendung beendet." msgstr "Wenn Sendungen länger dauern als geplant, werden sie durch die nachfolgende Sendung beendet."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen?" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Aufnahme der aktuellen Sendung stoppen?" msgstr "Aufnahme der aktuellen Sendung stoppen?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "Inhalt der Sendung" msgstr "Inhalt der Sendung"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "Alle Inhalte entfernen?" msgstr "Alle Inhalte entfernen?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Ausgewählte(s) Objekt(e) löschen?" msgstr "Ausgewählte(s) Objekt(e) löschen?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Anfang" msgstr "Anfang"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Ende" msgstr "Ende"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Dauer" msgstr "Dauer"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Sendung leer" msgstr "Sendung leer"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Aufnehmen über Line In" msgstr "Aufnehmen über Line In"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Track Vorschau" msgstr "Track Vorschau"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Kann nicht außerhalb einer Sendung planen." msgstr "Kann nicht außerhalb einer Sendung planen."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "1 Artikel verschieben" msgstr "1 Artikel verschieben"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "%s Artikel verschieben" msgstr "%s Artikel verschieben"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "Fade Editor" msgstr "Fade Editor"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "Cue Editor" msgstr "Cue Editor"
# Translated without GUI review! # Translated without GUI review!
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "Waveform-Funktionen sind mit einem 'Web Audio API ' fähigen Browser verfügbar" msgstr "Waveform-Funktionen sind mit einem 'Web Audio API ' fähigen Browser verfügbar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Alles auswählen" msgstr "Alles auswählen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Nichts auswählen" msgstr "Nichts auswählen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Überbuchte Tracks entfernen" msgstr "Überbuchte Tracks entfernen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Ausgewählte Elemente aus dem Programm entfernen" msgstr "Ausgewählte Elemente aus dem Programm entfernen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Gehe zum aktuell gespielten Track" msgstr "Gehe zum aktuell gespielten Track"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Bibliothek öffnen, um Inhalt hinzuzufügen oder zu entfernen" msgstr "Bibliothek öffnen, um Inhalt hinzuzufügen oder zu entfernen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "In Gebrauch" msgstr "In Gebrauch"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Suchen in:" msgstr "Suchen in:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öffnen" msgstr "Öffnen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "Gäste können folgendes tun:" msgstr "Gäste können folgendes tun:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "Zeitplan ansehen" msgstr "Zeitplan ansehen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "Inhalt der Sendung ansehen" msgstr "Inhalt der Sendung ansehen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "DJs können folgendes tun:" msgstr "DJs können folgendes tun:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Zugeordneten Inhalt der Sendung verwalten" msgstr "Zugeordneten Inhalt der Sendung verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "Mediadateien importieren" msgstr "Mediadateien importieren"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Playlisten, Smart Blocks und Webstreams anlegen" msgstr "Playlisten, Smart Blocks und Webstreams anlegen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "Inhalt der eigenen Library verwalten" msgstr "Inhalt der eigenen Library verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "Programm-Manager können folgendes tun:" msgstr "Programm-Manager können folgendes tun:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "Inhalt einer Sendung sehen und verwalten" msgstr "Inhalt einer Sendung sehen und verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "Sendungen planen" msgstr "Sendungen planen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "Gesamten Inhalt der Library verwalten" msgstr "Gesamten Inhalt der Library verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "Admins können folgendes tun:" msgstr "Admins können folgendes tun:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "Einstellungen verwalten" msgstr "Einstellungen verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "Nutzer verwalten" msgstr "Nutzer verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "Gesehene Ordner verwalten" msgstr "Gesehene Ordner verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "Systemstatus sehen" msgstr "Systemstatus sehen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "Auf Playout History zugreifen" msgstr "Auf Playout History zugreifen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "Hörerstatistiken sehen" msgstr "Hörerstatistiken sehen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Spalten anzeigen/ausblenden" msgstr "Spalten anzeigen/ausblenden"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "Von {from} bis {zu}" msgstr "Von {from} bis {zu}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "Kbit/s" msgstr "Kbit/s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "(kHz)" msgstr "(kHz)"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "So." msgstr "So."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Mo." msgstr "Mo."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di." msgstr "Di."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mi." msgstr "Mi."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do." msgstr "Do."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr." msgstr "Fr."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa." msgstr "Sa."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Stunde" msgstr "Stunde"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Minute" msgstr "Minute"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Fertig" msgstr "Fertig"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "Dateien auswählen" msgstr "Dateien auswählen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Dateien zur Uploadliste hinzufügen und den Startbutton klicken." msgstr "Dateien zur Uploadliste hinzufügen und den Startbutton klicken."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "Dateien hinzufügen" msgstr "Dateien hinzufügen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "Upload stoppen" msgstr "Upload stoppen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "Upload starten" msgstr "Upload starten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "Dateien hinzufügen" msgstr "Dateien hinzufügen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "%d/%d Dateien hochgeladen" msgstr "%d/%d Dateien hochgeladen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "N/A" msgstr "N/A"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "Dateien hierhin ziehen" msgstr "Dateien hierhin ziehen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "Fehler in der Dateierweiterung." msgstr "Fehler in der Dateierweiterung."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "Fehler in der Dateigröße." msgstr "Fehler in der Dateigröße."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "Fehler in der Dateizählung" msgstr "Fehler in der Dateizählung"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "Init Fehler." msgstr "Init Fehler."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "HTTP Fehler." msgstr "HTTP Fehler."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "Sicherheitsfehler." msgstr "Sicherheitsfehler."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "Generischer Fehler." msgstr "Generischer Fehler."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "IO Fehler." msgstr "IO Fehler."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "Datei: %s" msgstr "Datei: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "%d Dateien aufgereiht" msgstr "%d Dateien aufgereiht"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "Datei: %f, Größe: %s, max. Dateigröße: %m" msgstr "Datei: %f, Größe: %s, max. Dateigröße: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "Die Upload-URL ist falsch oder existiert nicht" msgstr "Die Upload-URL ist falsch oder existiert nicht"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "Fehler: Datei zu groß: " msgstr "Fehler: Datei zu groß: "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Fehler: ungültige Dateierweiterung: " msgstr "Fehler: ungültige Dateierweiterung: "

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:40-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Greek Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Greek Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Εμφάνιση Περιεχομένου" msgstr "Εμφάνιση Περιεχομένου"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Προσθήκη / Αφαίρεση Περιεχομένου" msgstr "Προσθήκη / Αφαίρεση Περιεχομένου"
@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Σχόλια Υποστήριξης" msgstr "Σχόλια Υποστήριξης"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Cue In" msgstr "Cue In"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Cue Out" msgstr "Cue Out"
@ -263,12 +263,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "Fade In" msgstr "Fade In"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out" msgstr "Fade Out"
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Λογότυπο Σταθμού:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Αποστολή Σχολίων Υποστήριξης" msgstr "Αποστολή Σχολίων Υποστήριξης"
@ -1002,29 +1002,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "Τύπος Χρήστη:" msgstr "Τύπος Χρήστη:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Επισκέπτης" msgstr "Επισκέπτης"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "DJ" msgstr "DJ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Διευθυντής Προγράμματος" msgstr "Διευθυντής Προγράμματος"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής" msgstr "Διαχειριστής"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1149,37 +1149,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Επιλέξτε Ημέρες:" msgstr "Επιλέξτε Ημέρες:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Κυρ" msgstr "Κυρ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Δευ" msgstr "Δευ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Τρι" msgstr "Τρι"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Τετ" msgstr "Τετ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Πεμ" msgstr "Πεμ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Παρ" msgstr "Παρ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Σαβ" msgstr "Σαβ"
@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση" msgstr "Ακύρωση"
@ -1647,37 +1647,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "Η Εβδομάδα αρχίζει " msgstr "Η Εβδομάδα αρχίζει "
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή" msgstr "Κυριακή"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα" msgstr "Δευτέρα"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη" msgstr "Τρίτη"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη" msgstr "Τετάρτη"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη" msgstr "Πέμπτη"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή" msgstr "Παρασκευή"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο" msgstr "Σάββατο"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο στοιχείο;" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο στοιχείο;"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Ανέβασμα σε εξέλιξη..." msgstr "Ανέβασμα σε εξέλιξη..."
@ -2265,521 +2265,525 @@ msgstr "Καθορίστε την προσαρμόσιμη πιστοποίησ
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "Η εκπομπή δεν υπάρχει πια!" msgstr "Η εκπομπή δεν υπάρχει πια!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Εκπομπή" msgstr "Εκπομπή"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "Η εκπομπή είναι άδεια" msgstr "Η εκπομπή είναι άδεια"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1λ" msgstr "1λ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5λ" msgstr "5λ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10λ" msgstr "10λ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15λ" msgstr "15λ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30λ" msgstr "30λ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60λ" msgstr "60λ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Ανάκτηση δεδομένων από το διακομιστή..." msgstr "Ανάκτηση δεδομένων από το διακομιστή..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "Αυτή η εκπομπή δεν έχει προγραμματισμένο περιεχόμενο." msgstr "Αυτή η εκπομπή δεν έχει προγραμματισμένο περιεχόμενο."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "Η εκπομπή δεν εντελώς γεμάτη με περιεχόμενο " msgstr "Η εκπομπή δεν εντελώς γεμάτη με περιεχόμενο "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος" msgstr "Ιανουάριος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος" msgstr "Φεβρουάριος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Μάρτιος" msgstr "Μάρτιος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Απρίλης" msgstr "Απρίλης"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Μάιος" msgstr "Μάιος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Ιούνιος" msgstr "Ιούνιος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Ιούλιος" msgstr "Ιούλιος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Αύγουστος" msgstr "Αύγουστος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος" msgstr "Σεπτέμβριος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος" msgstr "Οκτώβριος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος" msgstr "Νοέμβριος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος" msgstr "Δεκέμβριος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Ιαν" msgstr "Ιαν"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Φεβ" msgstr "Φεβ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Μαρ" msgstr "Μαρ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Απρ" msgstr "Απρ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Ιουν" msgstr "Ιουν"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Ιουλ" msgstr "Ιουλ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Αυγ" msgstr "Αυγ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Σεπ" msgstr "Σεπ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Οκτ" msgstr "Οκτ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Νοε" msgstr "Νοε"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Δεκ" msgstr "Δεκ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "σήμερα" msgstr "σήμερα"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "ημέρα" msgstr "ημέρα"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "εβδομάδα" msgstr "εβδομάδα"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "μήνας" msgstr "μήνας"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Εκπομπές μεγαλύτερες από την προγραμματισμένη διάρκειά τους θα διακόπτονται από την επόμενη εκπομπή." msgstr "Εκπομπές μεγαλύτερες από την προγραμματισμένη διάρκειά τους θα διακόπτονται από την επόμενη εκπομπή."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Ακύρωση Τρέχουσας Εκπομπής;" msgstr "Ακύρωση Τρέχουσας Εκπομπής;"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Πάυση ηχογράφησης τρέχουσας εκπομπής;" msgstr "Πάυση ηχογράφησης τρέχουσας εκπομπής;"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Οκ" msgstr "Οκ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "Περιεχόμενα Εκπομπής" msgstr "Περιεχόμενα Εκπομπής"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "Αφαίρεση όλου του περιεχομένου;" msgstr "Αφαίρεση όλου του περιεχομένου;"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου στοιχείου/ων;" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου στοιχείου/ων;"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Έναρξη" msgstr "Έναρξη"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Τέλος" msgstr "Τέλος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια" msgstr "Διάρκεια"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Η εκπομπή είναι άδεια" msgstr "Η εκπομπή είναι άδεια"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Ηχογράφηση Από Line In" msgstr "Ηχογράφηση Από Line In"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Προεπισκόπηση κομματιού" msgstr "Προεπισκόπηση κομματιού"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός εκτός εκπομπής." msgstr "Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός εκτός εκπομπής."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "Μετακίνηση 1 Στοιχείου" msgstr "Μετακίνηση 1 Στοιχείου"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "Μετακίνηση Στοιχείων %s" msgstr "Μετακίνηση Στοιχείων %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων" msgstr "Επιλογή όλων"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Καμία Επιλογή" msgstr "Καμία Επιλογή"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Αφαίρεση υπεράριθμων κρατήσεων κομματιών" msgstr "Αφαίρεση υπεράριθμων κρατήσεων κομματιών"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προγραμματισμένων στοιχείων " msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προγραμματισμένων στοιχείων "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Μετάβαση στο τρέχον κομμάτι " msgstr "Μετάβαση στο τρέχον κομμάτι "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "Ακύρωση τρέχουσας εκπομπής" msgstr "Ακύρωση τρέχουσας εκπομπής"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Άνοιγμα βιβλιοθήκης για προσθήκη ή αφαίρεση περιεχομένου" msgstr "Άνοιγμα βιβλιοθήκης για προσθήκη ή αφαίρεση περιεχομένου"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "σε χρήση" msgstr "σε χρήση"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Δίσκος" msgstr "Δίσκος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Κοιτάξτε σε" msgstr "Κοιτάξτε σε"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα" msgstr "Άνοιγμα"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "Οι επισκέπτες μπορούν να κάνουν τα παρακάτω" msgstr "Οι επισκέπτες μπορούν να κάνουν τα παρακάτω"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "Προβολή Προγράμματος" msgstr "Προβολή Προγράμματος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "Προβολή περιεχομένου εκπομπής" msgstr "Προβολή περιεχομένου εκπομπής"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "Οι DJ μπορούν να κάνουν τα παρακάτω" msgstr "Οι DJ μπορούν να κάνουν τα παρακάτω"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Διαχείριση ανατεθημένου περιεχομένου εκπομπής" msgstr "Διαχείριση ανατεθημένου περιεχομένου εκπομπής"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "Εισαγωγή αρχείων πολυμέσων" msgstr "Εισαγωγή αρχείων πολυμέσων"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Δημιουργία λιστών αναπαραγωγής, smart blocks, και webstreams " msgstr "Δημιουργία λιστών αναπαραγωγής, smart blocks, και webstreams "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "Διαχείριση δικού τους περιεχομένου βιβλιοθήκης" msgstr "Διαχείριση δικού τους περιεχομένου βιβλιοθήκης"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "Οι Μάνατζερ Προγράμματος μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:" msgstr "Οι Μάνατζερ Προγράμματος μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "Προβολή και διαχείριση περιεχομένου εκπομπής" msgstr "Προβολή και διαχείριση περιεχομένου εκπομπής"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "Πρόγραμμα εκπομπών" msgstr "Πρόγραμμα εκπομπών"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "Διαχείριση όλου του περιεχομένου βιβλιοθήκης" msgstr "Διαχείριση όλου του περιεχομένου βιβλιοθήκης"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "ΟΙ Διαχειριστές μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:" msgstr "ΟΙ Διαχειριστές μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "Διαχείριση προτιμήσεων" msgstr "Διαχείριση προτιμήσεων"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "Διαχείριση Χρηστών" msgstr "Διαχείριση Χρηστών"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "Διαχείριση προβεβλημένων φακέλων " msgstr "Διαχείριση προβεβλημένων φακέλων "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "Προβολή κατάστασης συστήματος" msgstr "Προβολή κατάστασης συστήματος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "Πρόσβαση στην ιστορία playout" msgstr "Πρόσβαση στην ιστορία playout"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "Προβολή στατιστικών των ακροατών" msgstr "Προβολή στατιστικών των ακροατών"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Εμφάνιση / απόκρυψη στηλών" msgstr "Εμφάνιση / απόκρυψη στηλών"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "Από {από} σε {σε}" msgstr "Από {από} σε {σε}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "Kbps" msgstr "Kbps"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "εεεε-μμ-ηη" msgstr "εεεε-μμ-ηη"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "ωω:λλ:δδ.t" msgstr "ωω:λλ:δδ.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "kHz" msgstr "kHz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Κυ" msgstr "Κυ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Δε" msgstr "Δε"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Τρ" msgstr "Τρ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Τε" msgstr "Τε"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Πε" msgstr "Πε"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Πα" msgstr "Πα"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Σα" msgstr "Σα"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Ώρα" msgstr "Ώρα"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Λεπτό" msgstr "Λεπτό"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε" msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείων" msgstr "Επιλογή αρχείων"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Προσθέστε αρχεία στην ουρά ανεβάσματος και κάντε κλίκ στο κουμπί έναρξης" msgstr "Προσθέστε αρχεία στην ουρά ανεβάσματος και κάντε κλίκ στο κουμπί έναρξης"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "Προσθήκη Αρχείων" msgstr "Προσθήκη Αρχείων"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "Στάση Ανεβάσματος" msgstr "Στάση Ανεβάσματος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "Έναρξη ανεβάσματος" msgstr "Έναρξη ανεβάσματος"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "Προσθήκη αρχείων" msgstr "Προσθήκη αρχείων"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "Ανέβηκαν %d/%d αρχεία" msgstr "Ανέβηκαν %d/%d αρχεία"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "N/A" msgstr "N/A"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "Σύρετε αρχεία εδώ." msgstr "Σύρετε αρχεία εδώ."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "Σφάλμα επέκτασης αρχείου." msgstr "Σφάλμα επέκτασης αρχείου."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "Σφάλμα μεγέθους αρχείου." msgstr "Σφάλμα μεγέθους αρχείου."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "Σφάλμα μέτρησης αρχείων." msgstr "Σφάλμα μέτρησης αρχείων."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης." msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "Σφάλμα HTTP." msgstr "Σφάλμα HTTP."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "Σφάλμα ασφάλειας." msgstr "Σφάλμα ασφάλειας."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "Γενικό σφάλμα." msgstr "Γενικό σφάλμα."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "Σφάλμα IO" msgstr "Σφάλμα IO"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "Αρχείο: %s" msgstr "Αρχείο: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "%d αρχεία σε αναμονή" msgstr "%d αρχεία σε αναμονή"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "Αρχείο: %f, μέγεθος: %s, μέγιστο μέγεθος αρχείου: %m" msgstr "Αρχείο: %f, μέγεθος: %s, μέγιστο μέγεθος αρχείου: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "Το URL είτε είναι λάθος ή δεν υφίσταται" msgstr "Το URL είτε είναι λάθος ή δεν υφίσταται"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "Σφάλμα: Πολύ μεγάλο αρχείο: " msgstr "Σφάλμα: Πολύ μεγάλο αρχείο: "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρη προέκταση αρχείου: " msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρη προέκταση αρχείου: "

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:40-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Canadian Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Canadian Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: en_CA\n" "Language: en_CA\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Show Content" msgstr "Show Content"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Add / Remove Content" msgstr "Add / Remove Content"
@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Support Feedback" msgstr "Support Feedback"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Cue In" msgstr "Cue In"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Cue Out" msgstr "Cue Out"
@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "Fade In" msgstr "Fade In"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out" msgstr "Fade Out"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Station Logo:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Send support feedback" msgstr "Send support feedback"
@ -1001,29 +1001,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "User Type:" msgstr "User Type:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Guest" msgstr "Guest"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "DJ" msgstr "DJ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Program Manager" msgstr "Program Manager"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1148,37 +1148,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Select Days:" msgstr "Select Days:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Sun" msgstr "Sun"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Mon" msgstr "Mon"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Tue" msgstr "Tue"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Wed" msgstr "Wed"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Thu" msgstr "Thu"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Fri" msgstr "Fri"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sat" msgstr "Sat"
@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Restore password"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
@ -1646,37 +1646,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "Week Starts On" msgstr "Week Starts On"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sunday" msgstr "Sunday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Monday" msgstr "Monday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday" msgstr "Tuesday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday" msgstr "Wednesday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Thursday" msgstr "Thursday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Friday" msgstr "Friday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Saturday" msgstr "Saturday"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Uploading in progress..." msgstr "Uploading in progress..."
@ -2264,521 +2264,525 @@ msgstr "Specify custom authentication which will work only for this show."
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "The show instance doesn't exist anymore!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Show" msgstr "Show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "Show is empty" msgstr "Show is empty"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1m" msgstr "1m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5m" msgstr "5m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10m" msgstr "10m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15m" msgstr "15m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30m" msgstr "30m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60m" msgstr "60m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Retrieving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "This show has no scheduled content." msgstr "This show has no scheduled content."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "This show is not completely filled with content." msgstr "This show is not completely filled with content."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "January" msgstr "January"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "February" msgstr "February"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "March" msgstr "March"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "May" msgstr "May"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "June" msgstr "June"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "July" msgstr "July"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "October" msgstr "October"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Jan" msgstr "Jan"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Apr" msgstr "Apr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "Jun"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Jul" msgstr "Jul"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aug" msgstr "Aug"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sep" msgstr "Sep"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Oct" msgstr "Oct"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "today" msgstr "today"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "day" msgstr "day"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "week" msgstr "week"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "month" msgstr "month"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Cancel Current Show?" msgstr "Cancel Current Show?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Stop recording current show?" msgstr "Stop recording current show?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "Contents of Show" msgstr "Contents of Show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "Remove all content?" msgstr "Remove all content?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Delete selected item(s)?" msgstr "Delete selected item(s)?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duration" msgstr "Duration"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Show Empty" msgstr "Show Empty"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Recording From Line In" msgstr "Recording From Line In"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Track preview" msgstr "Track preview"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Cannot schedule outside a show." msgstr "Cannot schedule outside a show."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "Moving 1 Item" msgstr "Moving 1 Item"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "Moving %s Items" msgstr "Moving %s Items"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Select all" msgstr "Select all"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Select none" msgstr "Select none"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Remove overbooked tracks" msgstr "Remove overbooked tracks"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Remove selected scheduled items" msgstr "Remove selected scheduled items"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Jump to the current playing track" msgstr "Jump to the current playing track"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "Cancel current show" msgstr "Cancel current show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Open library to add or remove content" msgstr "Open library to add or remove content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "in use" msgstr "in use"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Look in" msgstr "Look in"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "Guests can do the following:" msgstr "Guests can do the following:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "View schedule" msgstr "View schedule"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "View show content" msgstr "View show content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "DJs can do the following:" msgstr "DJs can do the following:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Manage assigned show content" msgstr "Manage assigned show content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "Import media files" msgstr "Import media files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "Manage their own library content" msgstr "Manage their own library content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Managers can do the following:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "View and manage show content" msgstr "View and manage show content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "Schedule shows" msgstr "Schedule shows"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "Manage all library content" msgstr "Manage all library content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "Admins can do the following:" msgstr "Admins can do the following:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "Manage preferences" msgstr "Manage preferences"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "Manage users" msgstr "Manage users"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "Manage watched folders" msgstr "Manage watched folders"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "View system status" msgstr "View system status"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "Access playout history" msgstr "Access playout history"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "View listener stats" msgstr "View listener stats"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Show / hide columns" msgstr "Show / hide columns"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "From {from} to {to}" msgstr "From {from} to {to}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "kHz" msgstr "kHz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Tu" msgstr "Tu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "We" msgstr "We"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Th" msgstr "Th"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Close" msgstr "Close"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Hour" msgstr "Hour"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Minute" msgstr "Minute"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Done" msgstr "Done"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "Select files" msgstr "Select files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Add files to the upload queue and click the start button."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "Add Files" msgstr "Add Files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "Stop Upload" msgstr "Stop Upload"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "Start upload" msgstr "Start upload"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "Add files" msgstr "Add files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "Uploaded %d/%d files" msgstr "Uploaded %d/%d files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "N/A" msgstr "N/A"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "Drag files here." msgstr "Drag files here."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "File extension error." msgstr "File extension error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "File size error." msgstr "File size error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "File count error." msgstr "File count error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "Init error." msgstr "Init error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "HTTP Error." msgstr "HTTP Error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "Security error." msgstr "Security error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "Generic error." msgstr "Generic error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "IO error." msgstr "IO error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "File: %s" msgstr "File: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "%d files queued" msgstr "%d files queued"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "Error: File too large: " msgstr "Error: File too large: "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: Invalid file extension: "

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:40-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: British Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: British Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Show Content" msgstr "Show Content"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Add / Remove Content" msgstr "Add / Remove Content"
@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Support Feedback" msgstr "Support Feedback"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Cue In" msgstr "Cue In"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Cue Out" msgstr "Cue Out"
@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "Fade In" msgstr "Fade In"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out" msgstr "Fade Out"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Station Logo:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Send support feedback" msgstr "Send support feedback"
@ -1001,29 +1001,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "User Type:" msgstr "User Type:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Guest" msgstr "Guest"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "DJ" msgstr "DJ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Program Manager" msgstr "Program Manager"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1148,37 +1148,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Select Days:" msgstr "Select Days:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Sun" msgstr "Sun"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Mon" msgstr "Mon"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Tue" msgstr "Tue"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Wed" msgstr "Wed"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Thu" msgstr "Thu"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Fri" msgstr "Fri"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sat" msgstr "Sat"
@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Restore password"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
@ -1646,37 +1646,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "Week Starts On" msgstr "Week Starts On"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sunday" msgstr "Sunday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Monday" msgstr "Monday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday" msgstr "Tuesday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday" msgstr "Wednesday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Thursday" msgstr "Thursday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Friday" msgstr "Friday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Saturday" msgstr "Saturday"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Uploading in progress..." msgstr "Uploading in progress..."
@ -2264,521 +2264,525 @@ msgstr "Specify custom authentication which will work only for this show."
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "The show instance doesn't exist anymore!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Show" msgstr "Show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "Show is empty" msgstr "Show is empty"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1m" msgstr "1m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5m" msgstr "5m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10m" msgstr "10m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15m" msgstr "15m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30m" msgstr "30m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60m" msgstr "60m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Retrieving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "This show has no scheduled content." msgstr "This show has no scheduled content."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "This show is not completely filled with content." msgstr "This show is not completely filled with content."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "January" msgstr "January"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "February" msgstr "February"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "March" msgstr "March"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "May" msgstr "May"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "June" msgstr "June"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "July" msgstr "July"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "October" msgstr "October"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Jan" msgstr "Jan"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Apr" msgstr "Apr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "Jun"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Jul" msgstr "Jul"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aug" msgstr "Aug"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sep" msgstr "Sep"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Oct" msgstr "Oct"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "today" msgstr "today"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "day" msgstr "day"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "week" msgstr "week"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "month" msgstr "month"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Cancel Current Show?" msgstr "Cancel Current Show?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Stop recording current show?" msgstr "Stop recording current show?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "Contents of Show" msgstr "Contents of Show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "Remove all content?" msgstr "Remove all content?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Delete selected item(s)?" msgstr "Delete selected item(s)?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duration" msgstr "Duration"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Show Empty" msgstr "Show Empty"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Recording From Line In" msgstr "Recording From Line In"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Track preview" msgstr "Track preview"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Cannot schedule outside a show." msgstr "Cannot schedule outside a show."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "Moving 1 Item" msgstr "Moving 1 Item"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "Moving %s Items" msgstr "Moving %s Items"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Select all" msgstr "Select all"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Select none" msgstr "Select none"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Remove overbooked tracks" msgstr "Remove overbooked tracks"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Remove selected scheduled items" msgstr "Remove selected scheduled items"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Jump to the current playing track" msgstr "Jump to the current playing track"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "Cancel current show" msgstr "Cancel current show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Open library to add or remove content" msgstr "Open library to add or remove content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "in use" msgstr "in use"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Look in" msgstr "Look in"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "Guests can do the following:" msgstr "Guests can do the following:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "View schedule" msgstr "View schedule"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "View show content" msgstr "View show content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "DJs can do the following:" msgstr "DJs can do the following:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Manage assigned show content" msgstr "Manage assigned show content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "Import media files" msgstr "Import media files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "Manage their own library content" msgstr "Manage their own library content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Managers can do the following:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "View and manage show content" msgstr "View and manage show content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "Schedule shows" msgstr "Schedule shows"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "Manage all library content" msgstr "Manage all library content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "Admins can do the following:" msgstr "Admins can do the following:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "Manage preferences" msgstr "Manage preferences"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "Manage users" msgstr "Manage users"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "Manage watched folders" msgstr "Manage watched folders"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "View system status" msgstr "View system status"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "Access playout history" msgstr "Access playout history"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "View listener stats" msgstr "View listener stats"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Show / hide columns" msgstr "Show / hide columns"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "From {from} to {to}" msgstr "From {from} to {to}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "kHz" msgstr "kHz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Tu" msgstr "Tu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "We" msgstr "We"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Th" msgstr "Th"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Close" msgstr "Close"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Hour" msgstr "Hour"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Minute" msgstr "Minute"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Done" msgstr "Done"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "Select files" msgstr "Select files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Add files to the upload queue and click the start button."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "Add Files" msgstr "Add Files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "Stop Upload" msgstr "Stop Upload"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "Start upload" msgstr "Start upload"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "Add files" msgstr "Add files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "Uploaded %d/%d files" msgstr "Uploaded %d/%d files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "N/A" msgstr "N/A"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "Drag files here." msgstr "Drag files here."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "File extension error." msgstr "File extension error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "File size error." msgstr "File size error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "File count error." msgstr "File count error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "Init error." msgstr "Init error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "HTTP Error." msgstr "HTTP Error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "Security error." msgstr "Security error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "Generic error." msgstr "Generic error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "IO error." msgstr "IO error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "File: %s" msgstr "File: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "%d files queued" msgstr "%d files queued"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "Error: File too large: " msgstr "Error: File too large: "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: Invalid file extension: "

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:40-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: United States Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: United States Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: en_US\n" "Language: en_US\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Show Content" msgstr "Show Content"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Add / Remove Content" msgstr "Add / Remove Content"
@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Support Feedback" msgstr "Support Feedback"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Cue In" msgstr "Cue In"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Cue Out" msgstr "Cue Out"
@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "Fade In" msgstr "Fade In"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out" msgstr "Fade Out"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Station Logo:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Send support feedback" msgstr "Send support feedback"
@ -1001,29 +1001,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "User Type:" msgstr "User Type:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Guest" msgstr "Guest"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "DJ" msgstr "DJ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Program Manager" msgstr "Program Manager"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1148,37 +1148,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Select Days:" msgstr "Select Days:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Sun" msgstr "Sun"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Mon" msgstr "Mon"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Tue" msgstr "Tue"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Wed" msgstr "Wed"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Thu" msgstr "Thu"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Fri" msgstr "Fri"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sat" msgstr "Sat"
@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Restore password"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
@ -1646,37 +1646,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "Week Starts On" msgstr "Week Starts On"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sunday" msgstr "Sunday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Monday" msgstr "Monday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday" msgstr "Tuesday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday" msgstr "Wednesday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Thursday" msgstr "Thursday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Friday" msgstr "Friday"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Saturday" msgstr "Saturday"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Uploading in progress..." msgstr "Uploading in progress..."
@ -2264,521 +2264,525 @@ msgstr "Specify custom authentication which will work only for this show."
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "The show instance doesn't exist anymore!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Show" msgstr "Show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "Show is empty" msgstr "Show is empty"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1m" msgstr "1m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5m" msgstr "5m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10m" msgstr "10m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15m" msgstr "15m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30m" msgstr "30m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60m" msgstr "60m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Retrieving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "This show has no scheduled content." msgstr "This show has no scheduled content."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "This show is not completely filled with content." msgstr "This show is not completely filled with content."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "January" msgstr "January"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "February" msgstr "February"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "March" msgstr "March"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "May" msgstr "May"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "June" msgstr "June"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "July" msgstr "July"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "October" msgstr "October"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Jan" msgstr "Jan"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Apr" msgstr "Apr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "Jun"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Jul" msgstr "Jul"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aug" msgstr "Aug"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sep" msgstr "Sep"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Oct" msgstr "Oct"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "today" msgstr "today"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "day" msgstr "day"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "week" msgstr "week"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "month" msgstr "month"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Cancel Current Show?" msgstr "Cancel Current Show?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Stop recording current show?" msgstr "Stop recording current show?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "Contents of Show" msgstr "Contents of Show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "Remove all content?" msgstr "Remove all content?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Delete selected item(s)?" msgstr "Delete selected item(s)?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duration" msgstr "Duration"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Show Empty" msgstr "Show Empty"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Recording From Line In" msgstr "Recording From Line In"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Track preview" msgstr "Track preview"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Cannot schedule outside a show." msgstr "Cannot schedule outside a show."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "Moving 1 Item" msgstr "Moving 1 Item"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "Moving %s Items" msgstr "Moving %s Items"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Select all" msgstr "Select all"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Select none" msgstr "Select none"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Remove overbooked tracks" msgstr "Remove overbooked tracks"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Remove selected scheduled items" msgstr "Remove selected scheduled items"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Jump to the current playing track" msgstr "Jump to the current playing track"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "Cancel current show" msgstr "Cancel current show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Open library to add or remove content" msgstr "Open library to add or remove content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "in use" msgstr "in use"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Look in" msgstr "Look in"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "Guests can do the following:" msgstr "Guests can do the following:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "View schedule" msgstr "View schedule"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "View show content" msgstr "View show content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "DJs can do the following:" msgstr "DJs can do the following:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Manage assigned show content" msgstr "Manage assigned show content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "Import media files" msgstr "Import media files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "Manage their own library content" msgstr "Manage their own library content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Managers can do the following:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "View and manage show content" msgstr "View and manage show content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "Schedule shows" msgstr "Schedule shows"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "Manage all library content" msgstr "Manage all library content"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "Admins can do the following:" msgstr "Admins can do the following:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "Manage preferences" msgstr "Manage preferences"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "Manage users" msgstr "Manage users"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "Manage watched folders" msgstr "Manage watched folders"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "View system status" msgstr "View system status"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "Access playout history" msgstr "Access playout history"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "View listener stats" msgstr "View listener stats"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Show / hide columns" msgstr "Show / hide columns"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "From {from} to {to}" msgstr "From {from} to {to}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "kHz" msgstr "kHz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Tu" msgstr "Tu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "We" msgstr "We"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Th" msgstr "Th"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Close" msgstr "Close"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Hour" msgstr "Hour"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Minute" msgstr "Minute"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Done" msgstr "Done"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "Select files" msgstr "Select files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Add files to the upload queue and click the start button."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "Add Files" msgstr "Add Files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "Stop Upload" msgstr "Stop Upload"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "Start upload" msgstr "Start upload"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "Add files" msgstr "Add files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "Uploaded %d/%d files" msgstr "Uploaded %d/%d files"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "N/A" msgstr "N/A"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "Drag files here." msgstr "Drag files here."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "File extension error." msgstr "File extension error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "File size error." msgstr "File size error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "File count error." msgstr "File count error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "Init error." msgstr "Init error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "HTTP Error." msgstr "HTTP Error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "Security error." msgstr "Security error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "Generic error." msgstr "Generic error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "IO error." msgstr "IO error."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "File: %s" msgstr "File: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "%d files queued" msgstr "%d files queued"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "Error: File too large: " msgstr "Error: File too large: "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: Invalid file extension: "

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:40-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Spanish Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Spanish Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: Spanish\n" "Language: Spanish\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Mostrar contenido" msgstr "Mostrar contenido"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Agregar / eliminar contenido" msgstr "Agregar / eliminar contenido"
@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Tu estación en nuestro catálogo" msgstr "Tu estación en nuestro catálogo"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Cue in" msgstr "Cue in"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Cue out" msgstr "Cue out"
@ -261,12 +261,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "Fade In" msgstr "Fade In"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Fade out" msgstr "Fade out"
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Logo de la estación:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Enviar retroalimentación respecto al soporte técnico" msgstr "Enviar retroalimentación respecto al soporte técnico"
@ -1000,29 +1000,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "Tipo de usuario:" msgstr "Tipo de usuario:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Invitado" msgstr "Invitado"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "DJ" msgstr "DJ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Administrador de programa" msgstr "Administrador de programa"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1147,37 +1147,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Seleccione días:" msgstr "Seleccione días:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Lun" msgstr "Lun"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Miér" msgstr "Miér"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Jue" msgstr "Jue"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Vier" msgstr "Vier"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sab" msgstr "Sab"
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "Restablecer contraseña"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -1645,37 +1645,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "La semana empieza el" msgstr "La semana empieza el"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "domingo" msgstr "domingo"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "lunes" msgstr "lunes"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "martes" msgstr "martes"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "miércoles" msgstr "miércoles"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "jueves" msgstr "jueves"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Viernes" msgstr "Viernes"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "¿De verdad deseas eliminar el ítem seleccionado?" msgstr "¿De verdad deseas eliminar el ítem seleccionado?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Carga en progreso..." msgstr "Carga en progreso..."
@ -2263,521 +2263,525 @@ msgstr "Especifique una autenticación personalizada que funcione solo para este
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "¡La instancia de este show ya no existe!" msgstr "¡La instancia de este show ya no existe!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Show" msgstr "Show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "El show está vacío" msgstr "El show está vacío"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1m" msgstr "1m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5m" msgstr "5m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10m" msgstr "10m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15m" msgstr "15m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30m" msgstr "30m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60m" msgstr "60m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Recopilando información desde el servidor..." msgstr "Recopilando información desde el servidor..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "Este show no cuenta con contenido programado." msgstr "Este show no cuenta con contenido programado."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "A este show le falta contenido. " msgstr "A este show le falta contenido. "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "enero" msgstr "enero"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "febrero" msgstr "febrero"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "marzo" msgstr "marzo"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "abril" msgstr "abril"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "mayo" msgstr "mayo"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "junio" msgstr "junio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "julio" msgstr "julio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "agosto" msgstr "agosto"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "septiembre" msgstr "septiembre"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "octubre" msgstr "octubre"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "noviembre" msgstr "noviembre"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "diciembre" msgstr "diciembre"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Ene" msgstr "Ene"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "feb" msgstr "feb"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "mar" msgstr "mar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "abr" msgstr "abr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "jun" msgstr "jun"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "jul" msgstr "jul"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "ag" msgstr "ag"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "sept" msgstr "sept"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "oct" msgstr "oct"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "nov" msgstr "nov"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "dic" msgstr "dic"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "hoy" msgstr "hoy"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "día" msgstr "día"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "semana" msgstr "semana"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "mes" msgstr "mes"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Los shows que sean más largos que su segmento programado serán cortados por el show que continúe." msgstr "Los shows que sean más largos que su segmento programado serán cortados por el show que continúe."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "¿Deseas cancelar el show actual?" msgstr "¿Deseas cancelar el show actual?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "¿Deseas detener la grabación del show actual?" msgstr "¿Deseas detener la grabación del show actual?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "Contenidos del show" msgstr "Contenidos del show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "¿Eliminar todo el contenido?" msgstr "¿Eliminar todo el contenido?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "¿Eliminar los ítems seleccionados?" msgstr "¿Eliminar los ítems seleccionados?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Final" msgstr "Final"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Show vacío" msgstr "Show vacío"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Grabando desde la entrada" msgstr "Grabando desde la entrada"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Previsualización de la pista" msgstr "Previsualización de la pista"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "No es posible programar un show externo." msgstr "No es posible programar un show externo."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "Moviendo 1 ítem" msgstr "Moviendo 1 ítem"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "Moviendo %s ítems." msgstr "Moviendo %s ítems."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todos" msgstr "Seleccionar todos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Seleccionar uno" msgstr "Seleccionar uno"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Eliminar pistas utilizadas con demasiada frecuencia." msgstr "Eliminar pistas utilizadas con demasiada frecuencia."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Eliminar los ítems programados seleccionados" msgstr "Eliminar los ítems programados seleccionados"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Saltar a la pista en reproducción actual" msgstr "Saltar a la pista en reproducción actual"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "Cancelar el show actual" msgstr "Cancelar el show actual"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Abrir biblioteca para agregar o eliminar contenido" msgstr "Abrir biblioteca para agregar o eliminar contenido"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "en uso" msgstr "en uso"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Buscar en" msgstr "Buscar en"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "Los invitados pueden hacer lo siguiente:" msgstr "Los invitados pueden hacer lo siguiente:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "Ver programación" msgstr "Ver programación"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "Ver contenido del show" msgstr "Ver contenido del show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "Los DJ pueden hacer lo siguiente:" msgstr "Los DJ pueden hacer lo siguiente:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Administrar el contenido del show asignado" msgstr "Administrar el contenido del show asignado"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "Importar archivos de medios" msgstr "Importar archivos de medios"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Crear listas de reproducción, bloques inteligentes y webstreams" msgstr "Crear listas de reproducción, bloques inteligentes y webstreams"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "Administrar su propia biblioteca de contenido" msgstr "Administrar su propia biblioteca de contenido"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "Los encargados de programa pueden hacer lo siguiente:" msgstr "Los encargados de programa pueden hacer lo siguiente:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "Ver y administrar contenido del show" msgstr "Ver y administrar contenido del show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "Programar shows" msgstr "Programar shows"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "Administrar el contenido de toda la biblioteca" msgstr "Administrar el contenido de toda la biblioteca"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "Los administradores pueden:" msgstr "Los administradores pueden:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "Administrar preferencias" msgstr "Administrar preferencias"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "Administrar usuarios" msgstr "Administrar usuarios"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "Administrar folders monitoreados" msgstr "Administrar folders monitoreados"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "Ver el estatus del sistema" msgstr "Ver el estatus del sistema"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "Acceder al historial de reproducción" msgstr "Acceder al historial de reproducción"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "Ver las estadísticas de los oyentes" msgstr "Ver las estadísticas de los oyentes"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Mostrar / ocultar columnas" msgstr "Mostrar / ocultar columnas"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "De {from} para {to}" msgstr "De {from} para {to}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "kHz" msgstr "kHz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lun" msgstr "Lun"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Miér" msgstr "Miér"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Jue" msgstr "Jue"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vier" msgstr "Vier"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sáb" msgstr "Sáb"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Hora" msgstr "Hora"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Minuto" msgstr "Minuto"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Hecho" msgstr "Hecho"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "Seleccione los archivos" msgstr "Seleccione los archivos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Añade los archivos a la cola de carga y haz clic en el botón de iniciar." msgstr "Añade los archivos a la cola de carga y haz clic en el botón de iniciar."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "Añadir archivos" msgstr "Añadir archivos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "Detener carga" msgstr "Detener carga"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "Iniciar carga" msgstr "Iniciar carga"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "Añadir archivos" msgstr "Añadir archivos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "Archivos %d/%d cargados" msgstr "Archivos %d/%d cargados"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "No disponible" msgstr "No disponible"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "Arrastra los archivos a esta área." msgstr "Arrastra los archivos a esta área."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "Error de extensión del archivo." msgstr "Error de extensión del archivo."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "Error de tamaño del archivo." msgstr "Error de tamaño del archivo."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "Error de cuenta del archivo." msgstr "Error de cuenta del archivo."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "Error de inicialización." msgstr "Error de inicialización."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "Error de HTTP." msgstr "Error de HTTP."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "Error de seguridad." msgstr "Error de seguridad."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "Error genérico." msgstr "Error genérico."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "Error IO." msgstr "Error IO."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "Archivo: %s" msgstr "Archivo: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "%d archivos en cola" msgstr "%d archivos en cola"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "Archivo: %f, tamaño: %s, tamaño máximo del archivo: %m" msgstr "Archivo: %f, tamaño: %s, tamaño máximo del archivo: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "Puede que el URL de carga no esté funcionando o no exista" msgstr "Puede que el URL de carga no esté funcionando o no exista"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "Error: el archivo es demasiado grande:" msgstr "Error: el archivo es demasiado grande:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Error: extensión de archivo inválida:" msgstr "Error: extensión de archivo inválida:"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:40-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: French Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: French Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Contenu Emission" msgstr "Contenu Emission"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Ajouter/Supprimer Contenu" msgstr "Ajouter/Supprimer Contenu"
@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Remarques au support" msgstr "Remarques au support"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Point d'Entré" msgstr "Point d'Entré"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Point de Sorti" msgstr "Point de Sorti"
@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "fondu en Entré" msgstr "fondu en Entré"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Fondu en Sorti" msgstr "Fondu en Sorti"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Logo de la Station:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Envoyez vos remarques au support" msgstr "Envoyez vos remarques au support"
@ -1001,29 +1001,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "Type d'Utilisateur:" msgstr "Type d'Utilisateur:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Invité" msgstr "Invité"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "DeaJee" msgstr "DeaJee"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Programmateur" msgstr "Programmateur"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrateur" msgstr "Administrateur"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1148,37 +1148,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Selection des Jours:" msgstr "Selection des Jours:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Dim" msgstr "Dim"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Lun" msgstr "Lun"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Mer" msgstr "Mer"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Jeu" msgstr "Jeu"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Ven" msgstr "Ven"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sam" msgstr "Sam"
@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Récuperer le mot de passe"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -1646,37 +1646,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "La Semaine Commence Le" msgstr "La Semaine Commence Le"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche" msgstr "Dimanche"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lundi" msgstr "Lundi"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi" msgstr "Mardi"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi" msgstr "Mercredi"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi" msgstr "Jeudi"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vendredi" msgstr "Vendredi"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samedi" msgstr "Samedi"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'élément sélectionné?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'élément sélectionné?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Téléversement en cours..." msgstr "Téléversement en cours..."
@ -2264,521 +2264,525 @@ msgstr "Spécifiez l'authentification personnalisée qui ne fonctionnera que pou
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "L'instance émission n'existe plus!" msgstr "L'instance émission n'existe plus!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Emission" msgstr "Emission"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "L'Emission est vide" msgstr "L'Emission est vide"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1m" msgstr "1m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5m" msgstr "5m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10m" msgstr "10m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15m" msgstr "15m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30m" msgstr "30m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60m" msgstr "60m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Récupération des données du serveur..." msgstr "Récupération des données du serveur..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "Cette émission n'a pas de contenu programmée." msgstr "Cette émission n'a pas de contenu programmée."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "Cette émission n'est pas complètement remplie avec ce contenu." msgstr "Cette émission n'est pas complètement remplie avec ce contenu."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Janvier" msgstr "Janvier"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Fevrier" msgstr "Fevrier"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Avril" msgstr "Avril"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juin" msgstr "Juin"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juillet" msgstr "Juillet"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Aout" msgstr "Aout"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septembre" msgstr "Septembre"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octobre" msgstr "Octobre"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Décembre" msgstr "Décembre"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Jan" msgstr "Jan"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Fev" msgstr "Fev"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Avr" msgstr "Avr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "Jun"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Jui" msgstr "Jui"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aou" msgstr "Aou"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sep" msgstr "Sep"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Oct" msgstr "Oct"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "aujourd'hui" msgstr "aujourd'hui"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "jour" msgstr "jour"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "semaine" msgstr "semaine"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "mois" msgstr "mois"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Les émissions qui dépassent leur programmation seront coupés par les émissions suivantes." msgstr "Les émissions qui dépassent leur programmation seront coupés par les émissions suivantes."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Annuler l'Emission en Cours?" msgstr "Annuler l'Emission en Cours?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Arreter l'enregistrement de l'émission en cours" msgstr "Arreter l'enregistrement de l'émission en cours"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "Contenu de l'émission" msgstr "Contenu de l'émission"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "Enlever tous les contenus?" msgstr "Enlever tous les contenus?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Selectionner le(s) élément(s)?" msgstr "Selectionner le(s) élément(s)?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Début" msgstr "Début"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Fin" msgstr "Fin"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Durée" msgstr "Durée"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Emission vide" msgstr "Emission vide"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Enregistrement à partir de 'Line In'" msgstr "Enregistrement à partir de 'Line In'"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Pré-écoute de la Piste" msgstr "Pré-écoute de la Piste"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Vous ne pouvez pas programmer en dehors d'une émission." msgstr "Vous ne pouvez pas programmer en dehors d'une émission."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "Déplacer 1 élément" msgstr "Déplacer 1 élément"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "Déplacer %s éléments" msgstr "Déplacer %s éléments"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Tout Selectionner" msgstr "Tout Selectionner"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Ne Rien Selectionner" msgstr "Ne Rien Selectionner"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Suppression des pistes en surcharge" msgstr "Suppression des pistes en surcharge"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Supprimer les éléments programmés selectionnés" msgstr "Supprimer les éléments programmés selectionnés"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Aller à la piste en cours de lecture" msgstr "Aller à la piste en cours de lecture"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "Annuler l'émission en cours" msgstr "Annuler l'émission en cours"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Ouvrir la Médiathèque pour ajouter ou supprimer du contenu" msgstr "Ouvrir la Médiathèque pour ajouter ou supprimer du contenu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "en utilisation" msgstr "en utilisation"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disque" msgstr "Disque"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Regarder à l'intérieur" msgstr "Regarder à l'intérieur"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvrir" msgstr "Ouvrir"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "Les Invités peuvent effectuer les opérations suivantes:" msgstr "Les Invités peuvent effectuer les opérations suivantes:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "Voir le calendrier" msgstr "Voir le calendrier"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "Voir le contenu des émissions" msgstr "Voir le contenu des émissions"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "Les DJs peuvent effectuer les opérations suivantes:" msgstr "Les DJs peuvent effectuer les opérations suivantes:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Gérer le contenu des émissions attribué" msgstr "Gérer le contenu des émissions attribué"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "Importer des fichiers multimédias" msgstr "Importer des fichiers multimédias"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Créez des listes de lectures, des blocs intelligents et des flux web" msgstr "Créez des listes de lectures, des blocs intelligents et des flux web"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "Gérer le contenu de leur propre audiotheque" msgstr "Gérer le contenu de leur propre audiotheque"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "Les gestionnaires pouvent effectuer les opérations suivantes:" msgstr "Les gestionnaires pouvent effectuer les opérations suivantes:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "Afficher et gérer le contenu des émissions" msgstr "Afficher et gérer le contenu des émissions"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "Programmer des émissions" msgstr "Programmer des émissions"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "Gérez tout le contenu de l'audiotheque" msgstr "Gérez tout le contenu de l'audiotheque"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "Les Administrateurs peuvent effectuer les opérations suivantes:" msgstr "Les Administrateurs peuvent effectuer les opérations suivantes:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "Gérer les préférences" msgstr "Gérer les préférences"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "Gérer les utilisateurs" msgstr "Gérer les utilisateurs"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "Gérer les dossiers surveillés" msgstr "Gérer les dossiers surveillés"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "Voir l'état du système" msgstr "Voir l'état du système"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "Accédez à l'historique diffusion" msgstr "Accédez à l'historique diffusion"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "Voir les statistiques des auditeurs" msgstr "Voir les statistiques des auditeurs"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Montrer / cacher les colonnes" msgstr "Montrer / cacher les colonnes"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "De {from} à {to}" msgstr "De {from} à {to}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "aaaa-mm-jj" msgstr "aaaa-mm-jj"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "kHz" msgstr "kHz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Me" msgstr "Me"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Je" msgstr "Je"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Ve" msgstr "Ve"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Heure" msgstr "Heure"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Minute" msgstr "Minute"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Fait" msgstr "Fait"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "Sélectionnez les fichiers" msgstr "Sélectionnez les fichiers"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Ajouter des fichiers à la file d'attente de téléversement, puis cliquez sur le bouton Démarrer." msgstr "Ajouter des fichiers à la file d'attente de téléversement, puis cliquez sur le bouton Démarrer."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "Ajouter des fichiers" msgstr "Ajouter des fichiers"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "Arreter le Téléversement" msgstr "Arreter le Téléversement"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "Démarrer le Téléversement" msgstr "Démarrer le Téléversement"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "Ajouter des fichiers" msgstr "Ajouter des fichiers"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "Téléversement de %d/%d fichiers" msgstr "Téléversement de %d/%d fichiers"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "N/A" msgstr "N/A"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "Faites glisser les fichiers ici." msgstr "Faites glisser les fichiers ici."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "Erreur d'extension du fichier." msgstr "Erreur d'extension du fichier."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "Erreur de la Taille de Fichier." msgstr "Erreur de la Taille de Fichier."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "Erreur de comptage des fichiers." msgstr "Erreur de comptage des fichiers."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "Erreur d'Initialisation." msgstr "Erreur d'Initialisation."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "Erreur HTTP." msgstr "Erreur HTTP."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "Erreur de sécurité." msgstr "Erreur de sécurité."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "Erreur générique." msgstr "Erreur générique."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "Erreur d'E/S." msgstr "Erreur d'E/S."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "Fichier: %s" msgstr "Fichier: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "%d fichiers en file d'attente" msgstr "%d fichiers en file d'attente"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "Fichier:%f, taille: %s, taille de fichier maximale: %m" msgstr "Fichier:%f, taille: %s, taille de fichier maximale: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "l'URL de Téléversement est peut être erronée ou inexistante" msgstr "l'URL de Téléversement est peut être erronée ou inexistante"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "Erreur: Fichier trop grand:" msgstr "Erreur: Fichier trop grand:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Erreur: extension de fichier non valide:" msgstr "Erreur: extension de fichier non valide:"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Hungarian Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Hungarian Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Műsor Tartalom" msgstr "Műsor Tartalom"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Az Elemek Hozzáadása / Eltávolítása" msgstr "Az Elemek Hozzáadása / Eltávolítása"
@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Támogatási Visszajelzés" msgstr "Támogatási Visszajelzés"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Felkeverés" msgstr "Felkeverés"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Lekeverés" msgstr "Lekeverés"
@ -261,12 +261,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "Felúsztatás" msgstr "Felúsztatás"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Leúsztatás" msgstr "Leúsztatás"
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Állomás Logó:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Támogatási Visszajelzés Küldése" msgstr "Támogatási Visszajelzés Küldése"
@ -1000,29 +1000,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "Felhasználói Típus:" msgstr "Felhasználói Típus:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Vendég" msgstr "Vendég"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "DJ" msgstr "DJ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Programkezelő" msgstr "Programkezelő"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1147,37 +1147,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Napok Kiválasztása:" msgstr "Napok Kiválasztása:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Va" msgstr "Va"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Hé" msgstr "Hé"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Ke" msgstr "Ke"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Sz" msgstr "Sz"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Cs" msgstr "Cs"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Pé" msgstr "Pé"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sz" msgstr "Sz"
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "Jelszó visszaállítás"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
@ -1645,37 +1645,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "A Hét Indul" msgstr "A Hét Indul"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap" msgstr "Vasárnap"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Hétfő" msgstr "Hétfő"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd" msgstr "Kedd"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda" msgstr "Szerda"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök" msgstr "Csütörtök"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Péntek" msgstr "Péntek"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Szombat" msgstr "Szombat"
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Biztos benne, hogy törli a kijelölt elemet?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a kijelölt elemet?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Feltöltés folyamatban..." msgstr "Feltöltés folyamatban..."
@ -2263,521 +2263,525 @@ msgstr "Adjon meg egy egyéni hitelesítéset, amely csak ennél a műsornál m
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "A műsor ez esetben nem létezik többé!" msgstr "A műsor ez esetben nem létezik többé!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Műsor" msgstr "Műsor"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "A műsor üres" msgstr "A műsor üres"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1p" msgstr "1p"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5p" msgstr "5p"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10p" msgstr "10p"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15p" msgstr "15p"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30p" msgstr "30p"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60p" msgstr "60p"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Az adatok lekérdezése a szolgálóról..." msgstr "Az adatok lekérdezése a szolgálóról..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "Ez a műsor nem tartalmaz ütemezett tartalmat." msgstr "Ez a műsor nem tartalmaz ütemezett tartalmat."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "Ez a műsor nincs teljesen kitöltve tartalommal." msgstr "Ez a műsor nincs teljesen kitöltve tartalommal."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Január" msgstr "Január"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Február" msgstr "Február"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Március" msgstr "Március"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Április" msgstr "Április"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Május" msgstr "Május"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Június" msgstr "Június"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Július" msgstr "Július"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augusztus" msgstr "Augusztus"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Szeptember" msgstr "Szeptember"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Október" msgstr "Október"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Jan" msgstr "Jan"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Már" msgstr "Már"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Ápr" msgstr "Ápr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jún" msgstr "Jún"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Júl" msgstr "Júl"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aug" msgstr "Aug"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sze" msgstr "Sze"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "Okt"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "ma" msgstr "ma"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "nap" msgstr "nap"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "hét" msgstr "hét"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "hónap" msgstr "hónap"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Ha egy műsor hosszabb az ütemezett időnél, meg lesz vágva és követi azt a következő műsor." msgstr "Ha egy műsor hosszabb az ütemezett időnél, meg lesz vágva és követi azt a következő műsor."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "A Jelenlegi Műsor Megszakítása?" msgstr "A Jelenlegi Műsor Megszakítása?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "A jelenlegi műsor rögzítésének félbeszakítása?" msgstr "A jelenlegi műsor rögzítésének félbeszakítása?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "A Műsor Tartalmai" msgstr "A Műsor Tartalmai"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "Az összes tartalom eltávolítása?" msgstr "Az összes tartalom eltávolítása?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Törli a kiválasztott elem(ek)et?" msgstr "Törli a kiválasztott elem(ek)et?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Kezdése" msgstr "Kezdése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Vége" msgstr "Vége"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Időtartam" msgstr "Időtartam"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Üres Műsor" msgstr "Üres Műsor"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Rögzítés a Hangbemenetről" msgstr "Rögzítés a Hangbemenetről"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Belehallgatás a számba" msgstr "Belehallgatás a számba"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Nem lehet ütemezni a műsoron kívül." msgstr "Nem lehet ütemezni a műsoron kívül."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "1 Elem Áthelyezése" msgstr "1 Elem Áthelyezése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "%s Elemek Áthelyezése" msgstr "%s Elemek Áthelyezése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Az összes kijelölése" msgstr "Az összes kijelölése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Egyet sem jelöl ki" msgstr "Egyet sem jelöl ki"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "A túlfoglalt számok eltávolítása" msgstr "A túlfoglalt számok eltávolítása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "A kijelölt üzemezett elemek eltávolítása" msgstr "A kijelölt üzemezett elemek eltávolítása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Ugrás a jelenleg hallható számra" msgstr "Ugrás a jelenleg hallható számra"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "A jelenlegi műsor megszakítása" msgstr "A jelenlegi műsor megszakítása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "A médiatár megnyitása az elemek hozzáadásához vagy eltávolításához" msgstr "A médiatár megnyitása az elemek hozzáadásához vagy eltávolításához"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "használatban van" msgstr "használatban van"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Lemez" msgstr "Lemez"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Nézze meg" msgstr "Nézze meg"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Megnyitás" msgstr "Megnyitás"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "A vendégek a kővetkezőket tehetik:" msgstr "A vendégek a kővetkezőket tehetik:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "Az ütemezés megtekintése" msgstr "Az ütemezés megtekintése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "A műsor tartalmának megtekintése" msgstr "A műsor tartalmának megtekintése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "A DJ-k a következőket tehetik:" msgstr "A DJ-k a következőket tehetik:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Minden kijelölt műsor tartalom kezelése" msgstr "Minden kijelölt műsor tartalom kezelése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "Médiafájlok hozzáadása" msgstr "Médiafájlok hozzáadása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Lejátszási listák, smart block-ok és adatfolyamok létrehozása" msgstr "Lejátszási listák, smart block-ok és adatfolyamok létrehozása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "Saját médiatár tartalmának kezelése" msgstr "Saját médiatár tartalmának kezelése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "A Program Vezetők a következőket tehetik:" msgstr "A Program Vezetők a következőket tehetik:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "Minden tartalom megtekintése és kezelése" msgstr "Minden tartalom megtekintése és kezelése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "A műsorok ütemzései" msgstr "A műsorok ütemzései"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "A teljes médiatár tartalmának kezelése" msgstr "A teljes médiatár tartalmának kezelése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "Az Adminok a következőket tehetik:" msgstr "Az Adminok a következőket tehetik:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "Beállítások kezelései" msgstr "Beállítások kezelései"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "A felhasználók kezelése" msgstr "A felhasználók kezelése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "A vizsgált mappák kezelése" msgstr "A vizsgált mappák kezelése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "A rendszer állapot megtekitnése" msgstr "A rendszer állapot megtekitnése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "Hozzáférés lejátszási előzményekhez" msgstr "Hozzáférés lejátszási előzményekhez"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "A hallgatói statisztikák megtekintése" msgstr "A hallgatói statisztikák megtekintése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Az oszlopok megjelenítése/elrejtése" msgstr "Az oszlopok megjelenítése/elrejtése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "{from} -tól/-től {to} -ig" msgstr "{from} -tól/-től {to} -ig"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "éééé-hh-nn" msgstr "éééé-hh-nn"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "óó:pp:mm.t" msgstr "óó:pp:mm.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "kHz" msgstr "kHz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Va" msgstr "Va"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Hé" msgstr "Hé"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ke" msgstr "Ke"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Sze" msgstr "Sze"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Cs" msgstr "Cs"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pé" msgstr "Pé"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Szo" msgstr "Szo"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Óra" msgstr "Óra"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Perc" msgstr "Perc"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Kész" msgstr "Kész"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "Fájlok kiválasztása" msgstr "Fájlok kiválasztása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Adja meg a fájlokat feltöltési sorrendben, majd kattintson a gombra." msgstr "Adja meg a fájlokat feltöltési sorrendben, majd kattintson a gombra."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "Fájlok Hozzáadása" msgstr "Fájlok Hozzáadása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "Feltöltés Megszakítása" msgstr "Feltöltés Megszakítása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "Feltöltés indítása" msgstr "Feltöltés indítása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "Fájlok hozzáadása" msgstr "Fájlok hozzáadása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "Feltöltött %d/%d fájlok" msgstr "Feltöltött %d/%d fájlok"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "N/A" msgstr "N/A"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "Húzza a fájlokat ide." msgstr "Húzza a fájlokat ide."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "Fájlkiterjesztési hiba." msgstr "Fájlkiterjesztési hiba."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "Fájlméreti hiba." msgstr "Fájlméreti hiba."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "Fájl számi hiba." msgstr "Fájl számi hiba."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "Init hiba." msgstr "Init hiba."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "HTTP Hiba." msgstr "HTTP Hiba."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "Biztonsági hiba." msgstr "Biztonsági hiba."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "Általános hiba." msgstr "Általános hiba."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "IO hiba." msgstr "IO hiba."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "Fájl: %s" msgstr "Fájl: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "%d várakozó fájl" msgstr "%d várakozó fájl"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "Fájl: %f,méret: %s, max fájl méret: %m" msgstr "Fájl: %f,méret: %s, max fájl méret: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "URL feltöltése esetén, felléphet hiba, esetleg nem létezik" msgstr "URL feltöltése esetén, felléphet hiba, esetleg nem létezik"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "Hiba: A fájl túl nagy:" msgstr "Hiba: A fájl túl nagy:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Hiba: Érvénytelen fájl kiterjesztés:" msgstr "Hiba: Érvénytelen fájl kiterjesztés:"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:40-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Italian Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Italian Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Contenuto show" msgstr "Contenuto show"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi contenuto" msgstr "Aggiungi/Rimuovi contenuto"
@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Support Feedback" msgstr "Support Feedback"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Cue In" msgstr "Cue In"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Cue Out" msgstr "Cue Out"
@ -263,12 +263,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "Dissolvenza in entrata" msgstr "Dissolvenza in entrata"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Dissolvenza in uscita" msgstr "Dissolvenza in uscita"
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Logo stazione: "
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Invia supporto feedback:" msgstr "Invia supporto feedback:"
@ -1002,29 +1002,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "tipo di utente:" msgstr "tipo di utente:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Ospite" msgstr "Ospite"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "DJ" msgstr "DJ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Programma direttore" msgstr "Programma direttore"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Amministratore " msgstr "Amministratore "
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1149,37 +1149,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Seleziona giorni:" msgstr "Seleziona giorni:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Lun" msgstr "Lun"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Mer" msgstr "Mer"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Gio" msgstr "Gio"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Ven" msgstr "Ven"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sab" msgstr "Sab"
@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "Ripristina password"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
@ -1647,37 +1647,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "La settimana inizia il" msgstr "La settimana inizia il"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domenica" msgstr "Domenica"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lunedì" msgstr "Lunedì"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì" msgstr "Martedì"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì" msgstr "Mercoledì"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì" msgstr "Giovedì"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Venerdì" msgstr "Venerdì"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sabato" msgstr "Sabato"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare gli elementi selezionati?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare gli elementi selezionati?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Caricamento in corso..." msgstr "Caricamento in corso..."
@ -2265,521 +2265,525 @@ msgstr "Imposta autenticazione personalizzata che funzionerà solo per questo
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "L'istanza dello show non esiste più!" msgstr "L'istanza dello show non esiste più!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Show" msgstr "Show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "Lo show è vuoto" msgstr "Lo show è vuoto"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1min" msgstr "1min"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5min" msgstr "5min"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10min" msgstr "10min"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15min" msgstr "15min"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30min" msgstr "30min"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60min" msgstr "60min"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Recupera data dal server..." msgstr "Recupera data dal server..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "Lo show non ha un contenuto programmato." msgstr "Lo show non ha un contenuto programmato."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Gennaio" msgstr "Gennaio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febbraio" msgstr "Febbraio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzo" msgstr "Marzo"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Aprile" msgstr "Aprile"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maggio" msgstr "Maggio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Giugno" msgstr "Giugno"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Luglio" msgstr "Luglio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Settembre" msgstr "Settembre"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Ottobre" msgstr "Ottobre"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dicembre" msgstr "Dicembre"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Gen" msgstr "Gen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Apr" msgstr "Apr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Giu" msgstr "Giu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Lug" msgstr "Lug"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Ago" msgstr "Ago"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Set" msgstr "Set"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Ott" msgstr "Ott"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dic" msgstr "Dic"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "oggi" msgstr "oggi"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "giorno" msgstr "giorno"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "settimana" msgstr "settimana"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "mese" msgstr "mese"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Gli show più lunghi del tempo programmato saranno tagliati dallo show successivo." msgstr "Gli show più lunghi del tempo programmato saranno tagliati dallo show successivo."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Cancellare lo show attuale?" msgstr "Cancellare lo show attuale?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Fermare registrazione dello show attuale?" msgstr "Fermare registrazione dello show attuale?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "Contenuti dello Show" msgstr "Contenuti dello Show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "Rimuovere tutto il contenuto?" msgstr "Rimuovere tutto il contenuto?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Cancellare la/e voce/i selezionata/e?" msgstr "Cancellare la/e voce/i selezionata/e?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Fine" msgstr "Fine"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Durata" msgstr "Durata"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Show vuoto" msgstr "Show vuoto"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Registrando da Line In" msgstr "Registrando da Line In"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Anteprima traccia" msgstr "Anteprima traccia"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Non può programmare fuori show." msgstr "Non può programmare fuori show."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "Spostamento di un elemento in corso" msgstr "Spostamento di un elemento in corso"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "Spostamento degli elementi %s in corso" msgstr "Spostamento degli elementi %s in corso"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto" msgstr "Seleziona tutto"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Nessuna selezione" msgstr "Nessuna selezione"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Rimuovi le tracce in eccesso" msgstr "Rimuovi le tracce in eccesso"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Rimuovi la voce selezionata" msgstr "Rimuovi la voce selezionata"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Salta alla traccia dell'attuale playlist" msgstr "Salta alla traccia dell'attuale playlist"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "Cancella show attuale" msgstr "Cancella show attuale"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Apri biblioteca per aggiungere o rimuovere contenuto" msgstr "Apri biblioteca per aggiungere o rimuovere contenuto"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "in uso" msgstr "in uso"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Cerca in" msgstr "Cerca in"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Mostra/nascondi colonne" msgstr "Mostra/nascondi colonne"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "Da {da} a {a}" msgstr "Da {da} a {a}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "kHz" msgstr "kHz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lun" msgstr "Lun"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mer" msgstr "Mer"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Gio" msgstr "Gio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Ven" msgstr "Ven"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sab" msgstr "Sab"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Ore" msgstr "Ore"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Minuti" msgstr "Minuti"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Completato" msgstr "Completato"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Korean Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Korean Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "쇼 내용 보기" msgstr "쇼 내용 보기"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "내용 추가/제거" msgstr "내용 추가/제거"
@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "사용자 피드백" msgstr "사용자 피드백"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "큐 인" msgstr "큐 인"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "큐 아웃" msgstr "큐 아웃"
@ -261,12 +261,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "페이드 인" msgstr "페이드 인"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "패이드 아웃" msgstr "패이드 아웃"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "방송국 로고"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "사용자 피드백을 보냄" msgstr "사용자 피드백을 보냄"
@ -999,29 +999,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "유저 타입" msgstr "유저 타입"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "손님" msgstr "손님"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "프로그램 매니저" msgstr "프로그램 매니저"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "관리자" msgstr "관리자"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1146,37 +1146,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "날짜 선택" msgstr "날짜 선택"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "일" msgstr "일"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "월" msgstr "월"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "화" msgstr "화"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "수" msgstr "수"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "목" msgstr "목"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "금" msgstr "금"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "토" msgstr "토"
@ -1285,8 +1285,8 @@ msgstr "암호 복원"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
@ -1644,37 +1644,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "주 시작일" msgstr "주 시작일"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "일요일" msgstr "일요일"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "월요일" msgstr "월요일"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "화요일" msgstr "화요일"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "수요일" msgstr "수요일"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "목요일" msgstr "목요일"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "금요일" msgstr "금요일"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "토요일" msgstr "토요일"
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "선택된 아이템을 모두 삭제 하시겠습니까?" msgstr "선택된 아이템을 모두 삭제 하시겠습니까?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "업로딩중..." msgstr "업로딩중..."
@ -2260,521 +2260,525 @@ msgstr "커스텁 인증을 설정하시면, 아무나 그걸 사용하여 해
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "쇼 인스턴스가 존재 하지 않습니다" msgstr "쇼 인스턴스가 존재 하지 않습니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "쇼" msgstr "쇼"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "쇼가 비어 있습니다" msgstr "쇼가 비어 있습니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1분" msgstr "1분"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5분" msgstr "5분"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10분" msgstr "10분"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15분" msgstr "15분"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30분" msgstr "30분"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60분" msgstr "60분"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "서버로부터 데이타를 불러오는중..." msgstr "서버로부터 데이타를 불러오는중..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "내용이 없는 쇼입니다" msgstr "내용이 없는 쇼입니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "쇼가 완전히 채워지지 않았습니다" msgstr "쇼가 완전히 채워지지 않았습니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "1월" msgstr "1월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "2월" msgstr "2월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "3월" msgstr "3월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "4월" msgstr "4월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "5월" msgstr "5월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "6월" msgstr "6월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "7월" msgstr "7월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "8월" msgstr "8월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "9월" msgstr "9월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "10월" msgstr "10월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "11월" msgstr "11월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "12월" msgstr "12월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "1월" msgstr "1월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "2월" msgstr "2월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "3월" msgstr "3월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "4월" msgstr "4월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "6월" msgstr "6월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "7월" msgstr "7월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "8월" msgstr "8월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "9월" msgstr "9월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "10월" msgstr "10월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "11월" msgstr "11월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "12월" msgstr "12월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "오늘" msgstr "오늘"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "일별" msgstr "일별"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "주별" msgstr "주별"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "월별" msgstr "월별"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "쇼가 자신의 길이보다 더 길게 스케쥴 되었다면, 쇼 길이에 맞게 짤라지며, 다음 쇼가 시작 됩니다" msgstr "쇼가 자신의 길이보다 더 길게 스케쥴 되었다면, 쇼 길이에 맞게 짤라지며, 다음 쇼가 시작 됩니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "현재 방송중인 쇼를 중단 하시겠습니까?" msgstr "현재 방송중인 쇼를 중단 하시겠습니까?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "현재 녹음 중인 쇼를 중단 하시겠습니까?" msgstr "현재 녹음 중인 쇼를 중단 하시겠습니까?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "쇼 내용" msgstr "쇼 내용"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "모든 내용물 삭제하시겠습까?" msgstr "모든 내용물 삭제하시겠습까?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "선택한 아이템을 삭제 하시겠습니까?" msgstr "선택한 아이템을 삭제 하시겠습니까?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "시작" msgstr "시작"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "종료" msgstr "종료"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "길이" msgstr "길이"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "내용 없음" msgstr "내용 없음"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "라인 인으로 부터 녹음" msgstr "라인 인으로 부터 녹음"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "트랙 프리뷰" msgstr "트랙 프리뷰"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "쇼 범위 밖에 스케쥴 할수 없습니다" msgstr "쇼 범위 밖에 스케쥴 할수 없습니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "아이템 1개 이동" msgstr "아이템 1개 이동"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "아이템 %s개 이동" msgstr "아이템 %s개 이동"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "전체 선택" msgstr "전체 선택"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "전체 선택 취소" msgstr "전체 선택 취소"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "초과 예약된 트랙 제거" msgstr "초과 예약된 트랙 제거"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "선택된 아이템 제거" msgstr "선택된 아이템 제거"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "현재 방송중인 트랙으로 가기" msgstr "현재 방송중인 트랙으로 가기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "현재 쇼 취소" msgstr "현재 쇼 취소"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "라이브러리 열기" msgstr "라이브러리 열기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "사용중" msgstr "사용중"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "디스크" msgstr "디스크"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "경로" msgstr "경로"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "열기" msgstr "열기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "손님의 권한:" msgstr "손님의 권한:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "스케쥴 보기" msgstr "스케쥴 보기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "쇼 내용 보기" msgstr "쇼 내용 보기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "DJ의 권한:" msgstr "DJ의 권한:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "할당된 쇼의 내용 관리" msgstr "할당된 쇼의 내용 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "미디아 파일 추가" msgstr "미디아 파일 추가"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "플레이 리스트, 스마트 블록, 웹스트림 생성" msgstr "플레이 리스트, 스마트 블록, 웹스트림 생성"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "자신의 라이브러리 내용 관리" msgstr "자신의 라이브러리 내용 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "프로그램 매니저의 권한:" msgstr "프로그램 매니저의 권한:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "쇼 내용 보기및 관리" msgstr "쇼 내용 보기및 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "쇼 스케쥴 하기" msgstr "쇼 스케쥴 하기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "모든 라이브러리 내용 관리" msgstr "모든 라이브러리 내용 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "관리자의 권한:" msgstr "관리자의 권한:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "설정 관리" msgstr "설정 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "사용자 관리" msgstr "사용자 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "모니터 폴터 관리" msgstr "모니터 폴터 관리"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "이시스템 상황 보기" msgstr "이시스템 상황 보기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "방송 기록 접근 권한" msgstr "방송 기록 접근 권한"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "청취자 통계 보기" msgstr "청취자 통계 보기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "컬럼 보이기/숨기기" msgstr "컬럼 보이기/숨기기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "<span style='display:inline-block;width:31px'>&nbsp;</span>{from}부터 {to}까지" msgstr "<span style='display:inline-block;width:31px'>&nbsp;</span>{from}부터 {to}까지"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "일" msgstr "일"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "월" msgstr "월"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "화" msgstr "화"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "수" msgstr "수"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "목" msgstr "목"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "금" msgstr "금"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "토" msgstr "토"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "닫기" msgstr "닫기"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "시" msgstr "시"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "분" msgstr "분"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "파일 선택" msgstr "파일 선택"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "업로드를 원하는 파일을 선택하신후 시작 버틑을 눌러주세요." msgstr "업로드를 원하는 파일을 선택하신후 시작 버틑을 눌러주세요."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "파일 추가" msgstr "파일 추가"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "업로드 중지" msgstr "업로드 중지"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "업로드 시작" msgstr "업로드 시작"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "파일 추가" msgstr "파일 추가"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "%d/%d 파일이 업로드됨" msgstr "%d/%d 파일이 업로드됨"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "파일을 여기로 드래그 앤 드랍 하세요" msgstr "파일을 여기로 드래그 앤 드랍 하세요"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "파일 확장자 에러." msgstr "파일 확장자 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "파일 크기 에러." msgstr "파일 크기 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "파일 갯수 에러." msgstr "파일 갯수 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "초기화 에러." msgstr "초기화 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "HTTP 에러." msgstr "HTTP 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "보안 에러." msgstr "보안 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "일반적인 에러." msgstr "일반적인 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "IO 에러." msgstr "IO 에러."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "파일: %s" msgstr "파일: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "%d개의 파일이 대기중" msgstr "%d개의 파일이 대기중"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "파일: %f, 크기: %s, 최대 파일 크기: %m" msgstr "파일: %f, 크기: %s, 최대 파일 크기: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "업로드 URL이 맞지 않거나 존재 하지 않습니다" msgstr "업로드 URL이 맞지 않거나 존재 하지 않습니다"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "에러: 파일이 너무 큽니다:" msgstr "에러: 파일이 너무 큽니다:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "에러: 지원하지 않는 확장자:" msgstr "에러: 지원하지 않는 확장자:"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: SEMATpl (licencjonuj.eu) & PallottiFM (pallotti.fm) + radioaktywne.pl <serwer@pallotti.fm>\n" "Language-Team: SEMATpl (licencjonuj.eu) & PallottiFM (pallotti.fm) + radioaktywne.pl <serwer@pallotti.fm>\n"
"Language: Polski\n" "Language: Polski\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Zawartość audycji" msgstr "Zawartość audycji"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Dodaj/usuń zawartość" msgstr "Dodaj/usuń zawartość"
@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Informacja zwrotna" msgstr "Informacja zwrotna"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Cue In" msgstr "Cue In"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Cue out" msgstr "Cue out"
@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "Zgłaśnianie [Fade In]" msgstr "Zgłaśnianie [Fade In]"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Wyciszanie [Fade out]" msgstr "Wyciszanie [Fade out]"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Logo stacji:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Wyślij informację zwrotną" msgstr "Wyślij informację zwrotną"
@ -1001,29 +1001,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "Typ użytkownika:" msgstr "Typ użytkownika:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Gość" msgstr "Gość"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "Prowadzący" msgstr "Prowadzący"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Menedżer programowy" msgstr "Menedżer programowy"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1148,37 +1148,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Wybierz dni:" msgstr "Wybierz dni:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Pon" msgstr "Pon"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Wt" msgstr "Wt"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Śr" msgstr "Śr"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Czw" msgstr "Czw"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Pt" msgstr "Pt"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sob" msgstr "Sob"
@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Przywracanie hasła"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@ -1646,37 +1646,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "Tydzień zaczynaj od" msgstr "Tydzień zaczynaj od"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela" msgstr "Niedziela"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek" msgstr "Poniedziałek"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek" msgstr "Wtorek"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Środa" msgstr "Środa"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek" msgstr "Czwartek"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Piątek" msgstr "Piątek"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Wysyłanie w toku..." msgstr "Wysyłanie w toku..."
@ -2264,521 +2264,525 @@ msgstr "Ustal własne uwierzytelnienie tylko dla tej audycji."
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "Instancja audycji już nie istnieje." msgstr "Instancja audycji już nie istnieje."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Audycja" msgstr "Audycja"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "Audycja jest pusta" msgstr "Audycja jest pusta"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1 min" msgstr "1 min"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5 min" msgstr "5 min"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10 min" msgstr "10 min"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15 min" msgstr "15 min"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30 min" msgstr "30 min"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60 min" msgstr "60 min"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Odbieranie danych z serwera" msgstr "Odbieranie danych z serwera"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "Ta audycja nie ma zawartości" msgstr "Ta audycja nie ma zawartości"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "Brak pełnej zawartości tej audycji." msgstr "Brak pełnej zawartości tej audycji."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Styczeń" msgstr "Styczeń"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Luty" msgstr "Luty"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzec" msgstr "Marzec"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Kwiecień" msgstr "Kwiecień"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Czerwiec" msgstr "Czerwiec"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Lipiec" msgstr "Lipiec"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Sierpień" msgstr "Sierpień"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Wrzesień" msgstr "Wrzesień"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Październik" msgstr "Październik"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Listopad" msgstr "Listopad"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Grudzień" msgstr "Grudzień"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Sty" msgstr "Sty"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Lut" msgstr "Lut"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Kwi" msgstr "Kwi"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Cze" msgstr "Cze"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Lip" msgstr "Lip"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Sie" msgstr "Sie"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Wrz" msgstr "Wrz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Paź" msgstr "Paź"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Lis" msgstr "Lis"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Gru" msgstr "Gru"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "dzisiaj" msgstr "dzisiaj"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "dzień" msgstr "dzień"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "tydzień" msgstr "tydzień"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "miesiąć" msgstr "miesiąć"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Audycje o czasie dłuższym niż zaplanowany będą przerywane przez następne ." msgstr "Audycje o czasie dłuższym niż zaplanowany będą przerywane przez następne ."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Skasować obecną audycję?" msgstr "Skasować obecną audycję?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Przerwać nagrywanie aktualnej audycji?" msgstr "Przerwać nagrywanie aktualnej audycji?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "Zawartośc audycji" msgstr "Zawartośc audycji"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "Usunąć całą zawartość?" msgstr "Usunąć całą zawartość?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Skasować wybrane elementy?" msgstr "Skasować wybrane elementy?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Rozpocznij" msgstr "Rozpocznij"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania" msgstr "Czas trwania"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Audycja jest pusta" msgstr "Audycja jest pusta"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Nagrywaanie z wejścia liniowego" msgstr "Nagrywaanie z wejścia liniowego"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Podgląd utworu" msgstr "Podgląd utworu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Nie ma możliwości planowania poza audycją." msgstr "Nie ma możliwości planowania poza audycją."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "Przenoszenie 1 elementu" msgstr "Przenoszenie 1 elementu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "Przenoszenie %s elementów" msgstr "Przenoszenie %s elementów"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Zaznacz wszystko" msgstr "Zaznacz wszystko"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Odznacz wszystkie" msgstr "Odznacz wszystkie"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Usuń utwory niemieszczące się w ramach czasowych audycji" msgstr "Usuń utwory niemieszczące się w ramach czasowych audycji"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Usuń wybrane elementy" msgstr "Usuń wybrane elementy"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Przejdź do obecnie odtwarzanej ściezki" msgstr "Przejdź do obecnie odtwarzanej ściezki"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "Skasuj obecną audycję" msgstr "Skasuj obecną audycję"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Otwóz bibliotekę w celu dodania bądź usunięcia zawartości" msgstr "Otwóz bibliotekę w celu dodania bądź usunięcia zawartości"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "W użyciu" msgstr "W użyciu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Dysk" msgstr "Dysk"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Sprawdź" msgstr "Sprawdź"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otwórz" msgstr "Otwórz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "Goście mają mozliwość:" msgstr "Goście mają mozliwość:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "Przeglądanie harmonogramu" msgstr "Przeglądanie harmonogramu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "Przeglądanie zawartości audycji" msgstr "Przeglądanie zawartości audycji"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "Prowadzący ma możliwość:" msgstr "Prowadzący ma możliwość:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Zarządzać przypisaną sobie zawartością audycji" msgstr "Zarządzać przypisaną sobie zawartością audycji"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "Importować pliki mediów" msgstr "Importować pliki mediów"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Tworzyć playlisty, smart blocki i webstreamy" msgstr "Tworzyć playlisty, smart blocki i webstreamy"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "Zarządzać zawartością własnej biblioteki" msgstr "Zarządzać zawartością własnej biblioteki"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "Zarządzający programowi mają możliwość:" msgstr "Zarządzający programowi mają możliwość:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "Przeglądać i zarządzać zawartością audycji" msgstr "Przeglądać i zarządzać zawartością audycji"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "Planować audycję" msgstr "Planować audycję"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "Zarządzać całą zawartością biblioteki" msgstr "Zarządzać całą zawartością biblioteki"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "Administrator ma mozliwość:" msgstr "Administrator ma mozliwość:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "Zarządzać preferencjami" msgstr "Zarządzać preferencjami"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "Zarządzać użytkownikami" msgstr "Zarządzać użytkownikami"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "Zarządzać przeglądanymi katalogami" msgstr "Zarządzać przeglądanymi katalogami"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "Sprawdzać status systemu" msgstr "Sprawdzać status systemu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "Przeglądać historię odtworzeń" msgstr "Przeglądać historię odtworzeń"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "Sprawdzać statystyki słuchaczy" msgstr "Sprawdzać statystyki słuchaczy"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Pokaż/ukryj kolumny" msgstr "Pokaż/ukryj kolumny"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "Od {from} do {to}" msgstr "Od {from} do {to}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "kHz" msgstr "kHz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Nd" msgstr "Nd"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Pn" msgstr "Pn"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Wt" msgstr "Wt"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Śr" msgstr "Śr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Cz" msgstr "Cz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pt" msgstr "Pt"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "So" msgstr "So"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Godzina" msgstr "Godzina"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Minuta" msgstr "Minuta"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Gotowe" msgstr "Gotowe"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki" msgstr "Wybierz pliki"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Dodaj pliki do kolejki i wciśnij \"start\"" msgstr "Dodaj pliki do kolejki i wciśnij \"start\""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "Dodaj pliki" msgstr "Dodaj pliki"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "Zatrzymaj przesyłanie" msgstr "Zatrzymaj przesyłanie"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "Rozpocznij przesyłanie" msgstr "Rozpocznij przesyłanie"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "Dodaj pliki" msgstr "Dodaj pliki"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "Dodano pliki %d%d" msgstr "Dodano pliki %d%d"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "Nie dotyczy" msgstr "Nie dotyczy"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "Przeciągnij pliki tutaj." msgstr "Przeciągnij pliki tutaj."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "Błąd rozszerzenia pliku." msgstr "Błąd rozszerzenia pliku."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "Błąd rozmiaru pliku." msgstr "Błąd rozmiaru pliku."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "Błąd liczenia plików" msgstr "Błąd liczenia plików"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "Błąd inicjalizacji" msgstr "Błąd inicjalizacji"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "Błąd HTTP." msgstr "Błąd HTTP."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "Błąd zabezpieczeń." msgstr "Błąd zabezpieczeń."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "Błąd ogólny." msgstr "Błąd ogólny."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "Błąd I/O" msgstr "Błąd I/O"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "Plik: %s" msgstr "Plik: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "%d plików oczekujących" msgstr "%d plików oczekujących"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "Plik: %f, rozmiar %s, maksymalny rozmiar pliku: %m" msgstr "Plik: %f, rozmiar %s, maksymalny rozmiar pliku: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "URL nie istnieje bądź jest niewłaściwy" msgstr "URL nie istnieje bądź jest niewłaściwy"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "Błąd: plik jest za duży:" msgstr "Błąd: plik jest za duży:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Błąd: nieprawidłowe rozszerzenie pliku:" msgstr "Błąd: nieprawidłowe rozszerzenie pliku:"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Brazilian Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: pt-BR\n" "Language: pt-BR\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Exibir Conteúdo" msgstr "Exibir Conteúdo"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Adicionar / Remover Conteúdo" msgstr "Adicionar / Remover Conteúdo"
@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Informações de Suporte" msgstr "Informações de Suporte"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Cue Entrada" msgstr "Cue Entrada"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Cue Saída" msgstr "Cue Saída"
@ -263,12 +263,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "Fade Entrada" msgstr "Fade Entrada"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Saída" msgstr "Fade Saída"
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Logo da Estação:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Enviar informações de suporte" msgstr "Enviar informações de suporte"
@ -1002,29 +1002,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "Perfil do Usuário:" msgstr "Perfil do Usuário:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Visitante" msgstr "Visitante"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "DJ" msgstr "DJ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Gerente de Programação" msgstr "Gerente de Programação"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1149,37 +1149,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Selecione os Dias:" msgstr "Selecione os Dias:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Seg" msgstr "Seg"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Ter" msgstr "Ter"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Qua" msgstr "Qua"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Qui" msgstr "Qui"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Sex" msgstr "Sex"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sab" msgstr "Sab"
@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "Redefinir senha"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -1647,37 +1647,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "Semana Inicia Em" msgstr "Semana Inicia Em"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Segunda" msgstr "Segunda"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Terça" msgstr "Terça"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta" msgstr "Quarta"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Quinta" msgstr "Quinta"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Sexta" msgstr "Sexta"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir o item selecionado?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir o item selecionado?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Upload em andamento..." msgstr "Upload em andamento..."
@ -2265,521 +2265,525 @@ msgstr "Defina uma autenticação personalizada que funcionará apenas neste pro
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "A instância deste programa não existe mais!" msgstr "A instância deste programa não existe mais!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Programa" msgstr "Programa"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "O programa está vazio" msgstr "O programa está vazio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1m" msgstr "1m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5m" msgstr "5m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10m" msgstr "10m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15m" msgstr "15m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30m" msgstr "30m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60m" msgstr "60m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Obtendo dados do servidor..." msgstr "Obtendo dados do servidor..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "Este programa não possui conteúdo agendado." msgstr "Este programa não possui conteúdo agendado."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "Este programa não possui duração completa de conteúdos." msgstr "Este programa não possui duração completa de conteúdos."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Janeiro" msgstr "Janeiro"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Fevereiro" msgstr "Fevereiro"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Março" msgstr "Março"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "Abril"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maio" msgstr "Maio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Junho" msgstr "Junho"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Julho" msgstr "Julho"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Setembro" msgstr "Setembro"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Outubro" msgstr "Outubro"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembro" msgstr "Novembro"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezembro" msgstr "Dezembro"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Jan" msgstr "Jan"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Fev" msgstr "Fev"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Abr" msgstr "Abr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "Jun"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Jul" msgstr "Jul"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Ago" msgstr "Ago"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Set" msgstr "Set"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Out" msgstr "Out"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dez" msgstr "Dez"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "hoje" msgstr "hoje"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "dia" msgstr "dia"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "semana" msgstr "semana"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "mês" msgstr "mês"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Um programa com tempo maior que a duração programada será cortado pelo programa seguinte." msgstr "Um programa com tempo maior que a duração programada será cortado pelo programa seguinte."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Cancelar Programa em Execução?" msgstr "Cancelar Programa em Execução?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Parar gravação do programa em execução?" msgstr "Parar gravação do programa em execução?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "Conteúdos do Programa" msgstr "Conteúdos do Programa"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "Remover todos os conteúdos?" msgstr "Remover todos os conteúdos?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Excluir item(ns) selecionado(s)?" msgstr "Excluir item(ns) selecionado(s)?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Início" msgstr "Início"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Fim" msgstr "Fim"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duração" msgstr "Duração"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Programa vazio" msgstr "Programa vazio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Gravando a partir do Line In" msgstr "Gravando a partir do Line In"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Prévia da faixa" msgstr "Prévia da faixa"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Não é possível realizar agendamento fora de um programa." msgstr "Não é possível realizar agendamento fora de um programa."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "Movendo 1 item" msgstr "Movendo 1 item"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "Movendo %s itens" msgstr "Movendo %s itens"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Selecionar todos" msgstr "Selecionar todos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Selecionar nenhum" msgstr "Selecionar nenhum"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Remover faixas excedentes" msgstr "Remover faixas excedentes"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Remover seleção de itens agendados" msgstr "Remover seleção de itens agendados"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Saltar para faixa em execução" msgstr "Saltar para faixa em execução"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "Cancelar programa atual" msgstr "Cancelar programa atual"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Abrir biblioteca para adicionar ou remover conteúdo" msgstr "Abrir biblioteca para adicionar ou remover conteúdo"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "em uso" msgstr "em uso"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Explorar" msgstr "Explorar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "Visitantes podem fazer o seguinte:" msgstr "Visitantes podem fazer o seguinte:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "Visualizar agendamentos" msgstr "Visualizar agendamentos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "Visualizar conteúdo dos programas" msgstr "Visualizar conteúdo dos programas"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "DJs podem fazer o seguinte:" msgstr "DJs podem fazer o seguinte:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Gerenciar o conteúdo de programas delegados a ele" msgstr "Gerenciar o conteúdo de programas delegados a ele"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "Importar arquivos de mídia" msgstr "Importar arquivos de mídia"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Criar listas de reprodução, blocos inteligentes e fluxos" msgstr "Criar listas de reprodução, blocos inteligentes e fluxos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "Gerenciar sua própria blblioteca de conteúdos" msgstr "Gerenciar sua própria blblioteca de conteúdos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "Gerentes de Programação podem fazer o seguinte:" msgstr "Gerentes de Programação podem fazer o seguinte:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "Visualizar e gerenciar o conteúdo dos programas" msgstr "Visualizar e gerenciar o conteúdo dos programas"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "Agendar programas" msgstr "Agendar programas"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "Gerenciar bibliotecas de conteúdo" msgstr "Gerenciar bibliotecas de conteúdo"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "Administradores podem fazer o seguinte:" msgstr "Administradores podem fazer o seguinte:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "Gerenciar configurações" msgstr "Gerenciar configurações"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "Gerenciar usuários" msgstr "Gerenciar usuários"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "Gerenciar diretórios monitorados" msgstr "Gerenciar diretórios monitorados"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "Visualizar estado do sistema" msgstr "Visualizar estado do sistema"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "Acessar o histórico da programação" msgstr "Acessar o histórico da programação"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "Ver estado dos ouvintes" msgstr "Ver estado dos ouvintes"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Exibir / ocultar colunas" msgstr "Exibir / ocultar colunas"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "De {from} até {to}" msgstr "De {from} até {to}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyy-mm-dd" msgstr "yyy-mm-dd"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "khz" msgstr "khz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Se" msgstr "Se"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Te" msgstr "Te"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Qu" msgstr "Qu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Qu" msgstr "Qu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Se" msgstr "Se"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Hora" msgstr "Hora"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Minuto" msgstr "Minuto"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Concluído" msgstr "Concluído"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos" msgstr "Selecionar arquivos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Adicione arquivos para a fila de upload e pressione o botão iniciar " msgstr "Adicione arquivos para a fila de upload e pressione o botão iniciar "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "Adicionar Arquivos" msgstr "Adicionar Arquivos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "Parar Upload" msgstr "Parar Upload"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "Iniciar Upload" msgstr "Iniciar Upload"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "Adicionar arquivos" msgstr "Adicionar arquivos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "%d/%d arquivos importados" msgstr "%d/%d arquivos importados"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "N/A" msgstr "N/A"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "Arraste arquivos nesta área." msgstr "Arraste arquivos nesta área."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "Erro na extensão do arquivo." msgstr "Erro na extensão do arquivo."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "Erro no tamanho do arquivo." msgstr "Erro no tamanho do arquivo."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "Erro na contagem dos arquivos." msgstr "Erro na contagem dos arquivos."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "Erro de inicialização." msgstr "Erro de inicialização."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "Erro HTTP." msgstr "Erro HTTP."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "Erro de segurança." msgstr "Erro de segurança."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "Erro genérico." msgstr "Erro genérico."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "Erro de I/O." msgstr "Erro de I/O."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "Arquivos: %s." msgstr "Arquivos: %s."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "%d arquivos adicionados à fila." msgstr "%d arquivos adicionados à fila."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "Arquivo: %f, tamanho: %s, tamanho máximo: %m" msgstr "Arquivo: %f, tamanho: %s, tamanho máximo: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "URL de upload pode estar incorreta ou inexiste." msgstr "URL de upload pode estar incorreta ou inexiste."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "Erro: Arquivo muito grande:" msgstr "Erro: Arquivo muito grande:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Erro: Extensão de arquivo inválida." msgstr "Erro: Extensão de arquivo inválida."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Russian Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Russian Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Показать содержимое" msgstr "Показать содержимое"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Добавить / удалить содержимое" msgstr "Добавить / удалить содержимое"
@ -180,8 +180,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Отзывы о поддержке" msgstr "Отзывы о поддержке"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "Начало звучания" msgstr "Начало звучания"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "Окончание звучания" msgstr "Окончание звучания"
@ -264,12 +264,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "Усиление" msgstr "Усиление"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "Затухание" msgstr "Затухание"
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Логотип станции:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "Отправить отзыв о поддержке" msgstr "Отправить отзыв о поддержке"
@ -1003,29 +1003,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "Тип пользователя:" msgstr "Тип пользователя:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Гость" msgstr "Гость"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "Диджей" msgstr "Диджей"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Менеджер программы" msgstr "Менеджер программы"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1150,37 +1150,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Выберите дни:" msgstr "Выберите дни:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Вс" msgstr "Вс"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Пн" msgstr "Пн"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Вт" msgstr "Вт"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Ср" msgstr "Ср"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Чт" msgstr "Чт"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Пт" msgstr "Пт"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Сб" msgstr "Сб"
@ -1289,8 +1289,8 @@ msgstr "Восстановить пароль"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
@ -1648,37 +1648,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "Начало недели" msgstr "Начало недели"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье" msgstr "Воскресенье"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Понедельник" msgstr "Понедельник"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник" msgstr "Вторник"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Среда" msgstr "Среда"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Четверг" msgstr "Четверг"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Пятница" msgstr "Пятница"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Суббота" msgstr "Суббота"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранный элемент?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранный элемент?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Загрузка продолжается ..." msgstr "Загрузка продолжается ..."
@ -2266,521 +2266,525 @@ msgstr "Укажите пользовательскую идентификаци
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "Выпуска программы больше не существует!" msgstr "Выпуска программы больше не существует!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Программа" msgstr "Программа"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "Программа не заполнена" msgstr "Программа не заполнена"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1мин" msgstr "1мин"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5мин" msgstr "5мин"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10мин" msgstr "10мин"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15мин" msgstr "15мин"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30мин" msgstr "30мин"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60мин" msgstr "60мин"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Retreiving данных с сервера ..." msgstr "Retreiving данных с сервера ..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "Это шоу не имеет запланированного содержания." msgstr "Это шоу не имеет запланированного содержания."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "января" msgstr "января"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "февраля" msgstr "февраля"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "марта" msgstr "марта"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "апреля" msgstr "апреля"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "мая" msgstr "мая"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "июня" msgstr "июня"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "июля" msgstr "июля"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "августа" msgstr "августа"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "сентября" msgstr "сентября"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "октября" msgstr "октября"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "ноября" msgstr "ноября"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "декабря" msgstr "декабря"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "янв" msgstr "янв"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "фев" msgstr "фев"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "март" msgstr "март"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "апр" msgstr "апр"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "июн" msgstr "июн"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "июл" msgstr "июл"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "авг" msgstr "авг"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "сент" msgstr "сент"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "окт" msgstr "окт"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "нояб" msgstr "нояб"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "дек" msgstr "дек"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "сегодня" msgstr "сегодня"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "день" msgstr "день"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "неделя" msgstr "неделя"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "месяц" msgstr "месяц"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Программы, превышающие время, запланированное в расписании, будут обрезаны следующей программой." msgstr "Программы, превышающие время, запланированное в расписании, будут обрезаны следующей программой."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Отменить текущую программу?" msgstr "Отменить текущую программу?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Остановить запись текущей программы?" msgstr "Остановить запись текущей программы?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "Содержание программы" msgstr "Содержание программы"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "Удалить все содержание?" msgstr "Удалить все содержание?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Удалить выбранный элемент(ы)?" msgstr "Удалить выбранный элемент(ы)?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Начало" msgstr "Начало"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Конец" msgstr "Конец"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность" msgstr "Продолжительность"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "Программа не заполнена" msgstr "Программа не заполнена"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "Запись с линейного входа" msgstr "Запись с линейного входа"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "Предпросмотр треков" msgstr "Предпросмотр треков"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Нельзя планировать вне рамок программы." msgstr "Нельзя планировать вне рамок программы."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "Перемещение 1 элемента" msgstr "Перемещение 1 элемента"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "Перемещение %s элементов" msgstr "Перемещение %s элементов"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Выделить все" msgstr "Выделить все"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "Снять выделения" msgstr "Снять выделения"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Удалить лишние треки" msgstr "Удалить лишние треки"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Удалить выбранные запланированные элементы" msgstr "Удалить выбранные запланированные элементы"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Перейти к текущей проигрываемой дорожке" msgstr "Перейти к текущей проигрываемой дорожке"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "Отмена текущей программы" msgstr "Отмена текущей программы"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Открыть библиотеку, чтобы добавить или удалить содержимое" msgstr "Открыть библиотеку, чтобы добавить или удалить содержимое"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "используется" msgstr "используется"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "Заглянуть" msgstr "Заглянуть"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "Показать / скрыть столбцы" msgstr "Показать / скрыть столбцы"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "С {с} до {до}" msgstr "С {с} до {до}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "кбит" msgstr "кбит"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "гггг-мм-дд" msgstr "гггг-мм-дд"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "чч: мм: сс" msgstr "чч: мм: сс"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "кГц" msgstr "кГц"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Вс" msgstr "Вс"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Пн" msgstr "Пн"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Вт" msgstr "Вт"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Ср" msgstr "Ср"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Чт" msgstr "Чт"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Пт" msgstr "Пт"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Сб" msgstr "Сб"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Часов" msgstr "Часов"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Минут" msgstr "Минут"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Сделано" msgstr "Сделано"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "" msgstr ""
@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "" msgstr ""
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "" msgstr ""
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "" msgstr ""
@ -996,29 +996,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1143,37 +1143,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "" msgstr ""
@ -1282,8 +1282,8 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -1641,37 +1641,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2257,521 +2257,525 @@ msgstr ""
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Show" msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show is empty" msgid "Show"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "1m" msgid "Show is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "5m" msgid "1m"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "10m" msgid "5m"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "15m" msgid "10m"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "30m" msgid "15m"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "" msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Chinese Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Chinese Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "显示内容" msgstr "显示内容"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content" msgid "Add / Remove Content"
msgstr "添加 / 删除内容" msgstr "添加 / 删除内容"
@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "意见反馈" msgstr "意见反馈"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status" msgid "Status"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "暂停"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In" msgid "Cue In"
msgstr "切入" msgstr "切入"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "设为切入时间"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out" msgid "Cue Out"
msgstr "切出" msgstr "切出"
@ -263,12 +263,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr "设置游标" msgstr "设置游标"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In" msgid "Fade In"
msgstr "淡入" msgstr "淡入"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out" msgid "Fade Out"
msgstr "淡出" msgstr "淡出"
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "电台标志:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback" msgid "Send support feedback"
msgstr "提交反馈意见" msgstr "提交反馈意见"
@ -1002,29 +1002,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "用户类型:" msgstr "用户类型:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "游客" msgstr "游客"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ" msgid "DJ"
msgstr "节目编辑" msgstr "节目编辑"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "节目主管" msgstr "节目主管"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "系统管理员" msgstr "系统管理员"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1149,37 +1149,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "选择天数:" msgstr "选择天数:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "周日" msgstr "周日"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "周一" msgstr "周一"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "周二" msgstr "周二"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "周三" msgstr "周三"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "周四" msgstr "周四"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "周五" msgstr "周五"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "周六" msgstr "周六"
@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "找回密码"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -1647,37 +1647,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "一周开始于" msgstr "一周开始于"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "周日" msgstr "周日"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "周一" msgstr "周一"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "周二" msgstr "周二"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "周三" msgstr "周三"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "周四" msgstr "周四"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "周五" msgstr "周五"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "周六" msgstr "周六"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "确定删除所选项?" msgstr "确定删除所选项?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..." msgid "Uploading in progress..."
msgstr "正在上传..." msgstr "正在上传..."
@ -2265,521 +2265,525 @@ msgstr "所设置的自定义认证设置只对当前的节目有效。"
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "此节目已不存在" msgstr "此节目已不存在"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "节目" msgstr "节目"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty" msgid "Show is empty"
msgstr "节目内容为空" msgstr "节目内容为空"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m" msgid "1m"
msgstr "1分钟" msgstr "1分钟"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m" msgid "5m"
msgstr "5分钟" msgstr "5分钟"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m" msgid "10m"
msgstr "10分钟" msgstr "10分钟"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m" msgid "15m"
msgstr "15分钟" msgstr "15分钟"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m" msgid "30m"
msgstr "30分钟" msgstr "30分钟"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m" msgid "60m"
msgstr "60分钟" msgstr "60分钟"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..." msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "从服务器下载数据中..." msgstr "从服务器下载数据中..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content." msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "此节目没有安排内容。" msgstr "此节目没有安排内容。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "节目内容只填充了一部分。" msgstr "节目内容只填充了一部分。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
msgstr "一月" msgstr "一月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February" msgid "February"
msgstr "二月" msgstr "二月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March" msgid "March"
msgstr "三月" msgstr "三月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April" msgid "April"
msgstr "四月" msgstr "四月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May" msgid "May"
msgstr "五月" msgstr "五月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June" msgid "June"
msgstr "六月" msgstr "六月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July" msgid "July"
msgstr "七月" msgstr "七月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August" msgid "August"
msgstr "八月" msgstr "八月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September" msgid "September"
msgstr "九月" msgstr "九月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October" msgid "October"
msgstr "十月" msgstr "十月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November" msgid "November"
msgstr "十一月" msgstr "十一月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December" msgid "December"
msgstr "十二月" msgstr "十二月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "一月" msgstr "一月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "二月" msgstr "二月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "三月" msgstr "三月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "四月" msgstr "四月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "六月" msgstr "六月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "七月" msgstr "七月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "八月" msgstr "八月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "九月" msgstr "九月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "十月" msgstr "十月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "十一月" msgstr "十一月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "十二月" msgstr "十二月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today" msgid "today"
msgstr "今天" msgstr "今天"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day" msgid "day"
msgstr "日" msgstr "日"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week" msgid "week"
msgstr "星期" msgstr "星期"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month" msgid "month"
msgstr "月" msgstr "月"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "超出的节目内容将被随后的节目所取代。" msgstr "超出的节目内容将被随后的节目所取代。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?" msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "取消当前的节目?" msgstr "取消当前的节目?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?" msgid "Stop recording current show?"
msgstr "停止录制当前的节目?" msgstr "停止录制当前的节目?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show" msgid "Contents of Show"
msgstr "浏览节目内容" msgstr "浏览节目内容"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?" msgid "Remove all content?"
msgstr "清空全部内容?" msgstr "清空全部内容?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?" msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "删除选定的项目?" msgstr "删除选定的项目?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "开始" msgstr "开始"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End" msgid "End"
msgstr "结束" msgstr "结束"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "时长" msgstr "时长"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty" msgid "Show Empty"
msgstr "节目无内容" msgstr "节目无内容"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In" msgid "Recording From Line In"
msgstr "从线路输入录制" msgstr "从线路输入录制"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview" msgid "Track preview"
msgstr "试听媒体" msgstr "试听媒体"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show." msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "没有指定节目,无法凭空安排内容。" msgstr "没有指定节目,无法凭空安排内容。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item" msgid "Moving 1 Item"
msgstr "移动1个项目" msgstr "移动1个项目"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "Moving %s Items" msgid "Moving %s Items"
msgstr "移动%s个项目" msgstr "移动%s个项目"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "淡入淡出编辑器" msgstr "淡入淡出编辑器"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "切入切出编辑器" msgstr "切入切出编辑器"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "想要启用波形图功能需要支持Web Audio API的浏览器。" msgstr "想要启用波形图功能需要支持Web Audio API的浏览器。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "全选" msgstr "全选"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none" msgid "Select none"
msgstr "全不选" msgstr "全不选"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "移除安排多余的内容" msgstr "移除安排多余的内容"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "移除所选的项目" msgstr "移除所选的项目"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "跳转到当前播放的项目" msgstr "跳转到当前播放的项目"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show" msgid "Cancel current show"
msgstr "取消当前的节目" msgstr "取消当前的节目"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content" msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "打开媒体库,添加或者删除节目内容" msgstr "打开媒体库,添加或者删除节目内容"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use" msgid "in use"
msgstr "使用中" msgstr "使用中"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "磁盘" msgstr "磁盘"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in" msgid "Look in"
msgstr "查询" msgstr "查询"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "打开" msgstr "打开"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "游客的权限包括:" msgstr "游客的权限包括:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "显示节目日程" msgstr "显示节目日程"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "显示节目内容" msgstr "显示节目内容"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "节目编辑的权限包括:" msgstr "节目编辑的权限包括:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "为指派的节目管理节目内容" msgstr "为指派的节目管理节目内容"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "导入媒体文件" msgstr "导入媒体文件"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "创建播放列表,智能模块和网络流媒体" msgstr "创建播放列表,智能模块和网络流媒体"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "管理媒体库中属于自己的内容" msgstr "管理媒体库中属于自己的内容"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "节目主管的权限是:" msgstr "节目主管的权限是:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "查看和管理节目内容" msgstr "查看和管理节目内容"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "安排节目日程" msgstr "安排节目日程"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "管理媒体库的所有内容" msgstr "管理媒体库的所有内容"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "管理员的权限包括:" msgstr "管理员的权限包括:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "属性管理" msgstr "属性管理"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "管理用户" msgstr "管理用户"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "管理监控文件夹" msgstr "管理监控文件夹"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "显示系统状态" msgstr "显示系统状态"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "查看播放历史" msgstr "查看播放历史"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "显示收听统计数据" msgstr "显示收听统计数据"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
msgstr "显示/隐藏栏" msgstr "显示/隐藏栏"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}" msgid "From {from} to {to}"
msgstr "从{from}到{to}" msgstr "从{from}到{to}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "千比特每秒" msgstr "千比特每秒"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd" msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "年-月-日" msgstr "年-月-日"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t" msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "时:分:秒" msgstr "时:分:秒"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "千赫兹" msgstr "千赫兹"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "周天" msgstr "周天"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "周一" msgstr "周一"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "周二" msgstr "周二"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We" msgid "We"
msgstr "周三" msgstr "周三"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "周四" msgstr "周四"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "周五" msgstr "周五"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "周六" msgstr "周六"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "小时" msgstr "小时"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "分钟" msgstr "分钟"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "设定" msgstr "设定"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "选择文件" msgstr "选择文件"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "添加需要上传的文件到传输队列中,然后点击开始上传。" msgstr "添加需要上传的文件到传输队列中,然后点击开始上传。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "添加文件" msgstr "添加文件"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "停止上传" msgstr "停止上传"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "开始上传" msgstr "开始上传"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "添加文件" msgstr "添加文件"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "已经上传%d/%d个文件" msgstr "已经上传%d/%d个文件"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "拖拽文件到此处。" msgstr "拖拽文件到此处。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "文件后缀名出错。" msgstr "文件后缀名出错。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "文件大小出错。" msgstr "文件大小出错。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "发生文件统计错误。" msgstr "发生文件统计错误。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "发生初始化错误。" msgstr "发生初始化错误。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "发生HTTP类型的错误" msgstr "发生HTTP类型的错误"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "发生安全性错误。" msgstr "发生安全性错误。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "发生通用类型的错误。" msgstr "发生通用类型的错误。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "输入输出错误。" msgstr "输入输出错误。"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "文件:%s" msgstr "文件:%s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "队列中有%d个文件" msgstr "队列中有%d个文件"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "文件:%f大小%s最大的文件大小%m" msgstr "文件:%f大小%s最大的文件大小%m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "用于上传的地址有误或者不存在" msgstr "用于上传的地址有误或者不存在"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "错误:文件过大:" msgstr "错误:文件过大:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "错误:无效的文件后缀名:" msgstr "错误:无效的文件后缀名:"

View File

@ -188,8 +188,8 @@ function setAddShowEvents() {
}); });
form.find("#add_show_linked").click(function(){ form.find("#add_show_linked").click(function(){
if (!$(this).attr("checked")) { if (!$(this).attr("checked") && $("#show-link-warning").length === 0) {
$(this).parent().after("<ul class='errors'><li>Warning: Shows cannot be re-linked</li></ul>"); $(this).parent().after("<ul id='show-link-warning' class='errors'><li>"+$.i18n._("Warning: Shows cannot be re-linked")+"</li></ul>");
} }
}); });