chore(legacy): translated using weblate (Croatian) (#2054)

Currently translated at 56.6% (539 of 951 strings)

Translation: LibreTime/Legacy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/hr/

Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2022-08-13 17:14:54 +02:00 committed by GitHub
parent 151b47e60f
commit 2a3822b4d1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libretime/libretime/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-13 13:53+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/"
"legacy/hr/>\n"
@ -1940,32 +1940,32 @@ msgstr "Sub"
#: application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Emisija dulje od predviđenog vremena će biti odsječen."
msgstr "Emisije koje traju dulje od predviđenog vremena će biti odsječene."
#: application/controllers/LocaleController.php:268
msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Otkaži Trenutnog Programa?"
msgstr "Prekinuti trenutačnu emisiju?"
#: application/controllers/LocaleController.php:269
#: application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Zaustavljanje snimanje emisije?"
msgstr "Zaustaviti snimanje emisije?"
#: application/controllers/LocaleController.php:270
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgstr "U redu"
#: application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "Contents of Show"
msgstr "Sadržaj Emisije"
msgstr "Sadržaj emisije"
#: application/controllers/LocaleController.php:274
msgid "Remove all content?"
msgstr "Ukloniš sve sadržaje?"
msgstr "Ukloniti sav sadržaj?"
#: application/controllers/LocaleController.php:276
msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Obrišeš li odabranu(e) stavku(e)?"
msgstr "Obrisati odabranu(e) stavku(e)?"
#: application/controllers/LocaleController.php:277
msgid "Start"
@ -1981,19 +1981,19 @@ msgstr "Trajanje"
#: application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Filtering out "
msgstr ""
msgstr "Izdvjanje "
#: application/controllers/LocaleController.php:281
msgid " of "
msgstr ""
msgstr " od "
#: application/controllers/LocaleController.php:282
msgid " records"
msgstr ""
msgstr " snimaka"
#: application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "There are no shows scheduled during the specified time period."
msgstr ""
msgstr "U navedenom vremenskom razdoblju nema zakazanih emisija."
#: application/controllers/LocaleController.php:289
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:63
@ -2009,15 +2009,15 @@ msgstr "Cue Out"
#: application/controllers/LocaleController.php:291
msgid "Fade In"
msgstr "Odtamnjenje"
msgstr "Postupno pojačavanje glasnoće"
#: application/controllers/LocaleController.php:292
msgid "Fade Out"
msgstr "Zatamnjenje"
msgstr "Postupno smanjivanje glasnoće"
#: application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Show Empty"
msgstr "Prazna Emisija"
msgstr "Prazna emisija"
#: application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Recording From Line In"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Snimanje sa Line In"
#: application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Track preview"
msgstr "Pregled pjesma"
msgstr "Pregled pjesama"
#: application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Cannot schedule outside a show."