Updated Greek localization, thanks Kat!
This commit is contained in:
parent
678282ef90
commit
49d2d8f0ef
Binary file not shown.
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
# GREEK (el_GR) translation for Airtime.
|
# GREEK (el_GR) translation for Airtime.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
# Copyright (C) 2013 Sourcefabric
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2013.
|
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
|
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 14:06+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 12:15+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n"
|
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
|
"Language-Team: Greek Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
|
||||||
"Language: el_GR\n"
|
"Language: el_GR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1091
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1091
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1131
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1131
|
||||||
|
@ -109,14 +109,14 @@ msgstr "Έτος"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102
|
||||||
msgid "Track"
|
msgid "Track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Κομμάτι"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103
|
||||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53
|
||||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72
|
||||||
msgid "Conductor"
|
msgid "Conductor"
|
||||||
msgstr "Μαέστρος"
|
msgstr "Ενορχήστρωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104
|
||||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341
|
||||||
|
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Γλώσσα"
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
|
||||||
msgid "Start Time"
|
msgid "Start Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ώρα Έναρξης"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
|
||||||
msgid "End Time"
|
msgid "End Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ώρα Τέλους"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150
|
||||||
msgid "Played"
|
msgid "Played"
|
||||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Παίχτηκε"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||||
msgid "Record file doesn't exist"
|
msgid "Record file doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54
|
||||||
msgid "View Recorded File Metadata"
|
msgid "View Recorded File Metadata"
|
||||||
|
@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "Διαγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161
|
||||||
msgid "Delete This Instance"
|
msgid "Delete This Instance"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή Του Παραδείγματος"
|
msgstr "Διαγραφή Της Παρουσίας"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166
|
||||||
msgid "Delete This Instance and All Following"
|
msgid "Delete This Instance and All Following"
|
||||||
msgstr "Διαγράψτε Του Παραδείγματος και Όλων των Ακόλουθών του"
|
msgstr "Διαγραφή Της Παρουσίας και Όλων των Ακόλουθών της"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215
|
||||||
msgid "Permission denied"
|
msgid "Permission denied"
|
||||||
|
@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "Στατιστικές Ακροατών"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
|
||||||
msgid "History"
|
msgid "History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ιστορικό"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
|
||||||
msgid "Playout History"
|
msgid "Playout History"
|
||||||
msgstr "Ιστορία Playout"
|
msgstr "Ιστορικό Playout"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104
|
||||||
msgid "History Templates"
|
msgid "History Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ιστορικό Template"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13
|
||||||
|
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Το όνομα εισόδου δεν είναι μοναδικό."
|
||||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
|
||||||
msgid "No Show"
|
msgid "No Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Καμία Εκπομπή"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
|
||||||
msgid "Enabled:"
|
msgid "Enabled:"
|
||||||
|
@ -1264,15 +1264,15 @@ msgstr "εβδομαδιαία"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
|
||||||
msgid "every 2 weeks"
|
msgid "every 2 weeks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "κάθε 2 εβδομάδες"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
|
||||||
msgid "every 3 weeks"
|
msgid "every 3 weeks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "κάθε 3 εβδομάδες"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
|
||||||
msgid "every 4 weeks"
|
msgid "every 4 weeks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "κάθε 4 εβδομάδες"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
|
||||||
msgid "monthly"
|
msgid "monthly"
|
||||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Η ημερομηνία λήξης πρέπει να είναι μετά
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110
|
||||||
msgid "Please select a repeat day"
|
msgid "Please select a repeat day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επιλέξτε ημέρα επανάληψης"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
|
||||||
|
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Όλες οι Εκπομπές μου:"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:121
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:121
|
||||||
msgid "Interface Timezone:"
|
msgid "Interface Timezone:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interface Ζώνης ώρας:"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||||
msgid "Use Airtime Authentication:"
|
msgid "Use Airtime Authentication:"
|
||||||
|
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Προεπιλογή Γλώσσας Interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105
|
||||||
msgid "Station Timezone"
|
msgid "Station Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ζώνη Ώρας Σταθμού"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113
|
||||||
msgid "Week Starts On"
|
msgid "Week Starts On"
|
||||||
|
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Κατά τη διασύνδεση επαναλαμβανόμενων ε
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187
|
||||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Η ζώνη ώρας είναι ρυθμισμένη ανάλογα με τη τοποθεσία του σταθμού. Οι εκμπομπές θα μεταδίδονται στην τοπική ώρα, ρυθμισμένη από το Interface Ζώνης ώρας στις ρυθμίσεις χρήστη "
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
|
@ -2872,15 +2872,15 @@ msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρη προέκταση αρχείου: "
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
|
||||||
msgid "Set Default"
|
msgid "Set Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ως Προεπιλογή"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
||||||
msgid "Create Entry"
|
msgid "Create Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Δημιουργία Εισόδου"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||||
msgid "Edit History Record"
|
msgid "Edit History Record"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επεξεργασία Ιστορικού"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -3181,15 +3181,15 @@ msgstr "Για περισσότερες αναλυτικές οδηγίες, δ
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7
|
||||||
msgid "Log Sheet"
|
msgid "Log Sheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Σελίδα Σύνδεσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
|
||||||
msgid "File Summary"
|
msgid "File Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Περίληψη Αρχείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
|
||||||
msgid "Show Summary"
|
msgid "Show Summary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Προβολή Περίληψης"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
|
||||||
msgid "Expand Static Block"
|
msgid "Expand Static Block"
|
||||||
|
@ -3462,11 +3462,11 @@ msgstr "Η σελίδα που ψάχνατε δεν υπάρχει!"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45
|
||||||
msgid "Choose Show Instance"
|
msgid "Choose Show Instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επιλογή Παρουσίας Εκπομπής"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Εύρεση"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||||
msgid "Stream "
|
msgid "Stream "
|
||||||
|
@ -3692,47 +3692,47 @@ msgstr "Προηγμένες Επιλογές Αναζήτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2
|
||||||
msgid "Creating File Summary Template"
|
msgid "Creating File Summary Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Δημιουργία Αρχείου Περίληψης Template "
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4
|
||||||
msgid "Creating Log Sheet Template"
|
msgid "Creating Log Sheet Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Δημιουργία Template Φόρμας Σύνδεσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
|
||||||
msgid "Add more elements"
|
msgid "Add more elements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Προσθήκη περισσότερων στοιχείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
|
||||||
msgid "Add New Field"
|
msgid "Add New Field"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Προσθήκη Νέου Πεδίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
|
||||||
msgid "Set Default Template"
|
msgid "Set Default Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ορισμός Προεπιλεγμένου Template "
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4
|
||||||
msgid "Log Sheet Templates"
|
msgid "Log Sheet Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Template Φόρμας Σύνδεσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7
|
||||||
msgid "No Log Sheet Templates"
|
msgid "No Log Sheet Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Κανένα Template Φόρμας Σύνδεσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31
|
||||||
msgid "New Log Sheet Template"
|
msgid "New Log Sheet Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Νέο Template Φόρμας Σύνδεσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35
|
||||||
msgid "File Summary Templates"
|
msgid "File Summary Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Template Περίληψης Αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38
|
||||||
msgid "No File Summary Templates"
|
msgid "No File Summary Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Κανένα Template Περίληψης Αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62
|
||||||
msgid "New File Summary Template"
|
msgid "New File Summary Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Νέο Template Περίληψης Αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
|
||||||
msgid "Stream Settings"
|
msgid "Stream Settings"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue