updated translation resources
This commit is contained in:
parent
620029c04e
commit
5980f599e7
2 changed files with 21 additions and 20 deletions
Binary file not shown.
|
@ -6,13 +6,14 @@
|
||||||
# Zsolt Magyar <picizse@gmail.com>, 2014
|
# Zsolt Magyar <picizse@gmail.com>, 2014
|
||||||
# Zsolt Magyar <picizse@gmail.com>, 2014
|
# Zsolt Magyar <picizse@gmail.com>, 2014
|
||||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2012
|
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2012
|
||||||
|
# Zsolt Magyar <picizse@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 13:55-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 13:55-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 09:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-19 13:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
"Last-Translator: Zsolt Magyar <picizse@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/hu_HU/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/hu_HU/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Leúsztatás"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and "
|
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and "
|
||||||
"distributed under the %4$s by %5$s"
|
"distributed under the %4$s by %5$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s szerzői & másolási jog; %2$s Minden jog fenntartva.%3$sFejleszti és forgalmazza %4$s alatt a %5$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2
|
||||||
|
@ -1097,13 +1098,13 @@ msgstr "Támogatási Visszajelzés Küldése"
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Promote my station on %s"
|
msgid "Promote my station on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Az állomásom közzététele a %s-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s."
|
msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A mező bejelölésével, elfogadom a %s %sadatvédelmi irányelveit%s."
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169
|
||||||
|
@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Újraközvetítés?"
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Use %s Authentication:"
|
msgid "Use %s Authentication:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s Hitelesítés Használata:"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16
|
||||||
msgid "Use Custom Authentication:"
|
msgid "Use Custom Authentication:"
|
||||||
|
@ -2614,7 +2615,7 @@ msgstr "Az Ön számára nem érhető el az alábbi erőforrás."
|
||||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "File does not exist in %s"
|
msgid "File does not exist in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A fájl nem elérhető itt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854
|
||||||
msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed."
|
msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed."
|
||||||
|
@ -2825,7 +2826,7 @@ msgstr "Memória"
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Version"
|
msgid "%s Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s Verzió"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30
|
||||||
msgid "Disk Space"
|
msgid "Disk Space"
|
||||||
|
@ -2910,13 +2911,13 @@ msgid ""
|
||||||
" collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick "
|
" collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick "
|
||||||
"'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly "
|
"'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly "
|
||||||
"improving."
|
"improving."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Segítsen az %1$s fejlesztésében, tudassa velünk az ötleteit. Az információk gyűjtése fokozza a felhasználás élményét.%2$sKlikk 'Igen, segítek az %1$s-nak' fejlesztésében, és igyekszek folyamatosan a funkciók használatának javításain fáradozni. "
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click the box below to promote your station on %s."
|
msgid "Click the box below to promote your station on %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jelöld be a mezőt az állomásod közzétételéhez a %s-on."
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:67
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:67
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81
|
||||||
|
@ -2962,7 +2963,7 @@ msgstr "Jelenlegi Tároló Mappa:"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||||
"out of sync with %s)"
|
"out of sync with %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A figyelt mappa újraellenőrzése (Ez akkor hasznos, ha a hálózati csatolás nincs szinkronban az %s-al)"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||||
msgid "Remove watched directory"
|
msgid "Remove watched directory"
|
||||||
|
@ -3017,7 +3018,7 @@ msgid ""
|
||||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick"
|
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick"
|
||||||
" the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use "
|
" the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use "
|
||||||
"are constantly improving."
|
"are constantly improving."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Segítse az %s fejlesztését azáltal, hogy a %s tudja, hogy Ön, hogyan használja azt. Információk összegyűjtése céljából, rendszerezve azokat, hogy fokozza a felhasználás élményét.%sKlikkeljen a 'Támogatási Visszajelzés Küldése' mezőbe és győződjön meg arról, hogy a funkciók használatának minősége folyamatosan javul."
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3280,12 +3281,12 @@ msgstr "Hallgatói Statisztika"
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %s!"
|
msgid "Welcome to %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Üdvözöljük az %s-nál!"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: "
|
msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Itt van, hogyan tudod elindítani adásaid automatizálását használva az %s-t:"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3334,12 +3335,12 @@ msgstr "Adásfolyam:"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||||
"management."
|
"management."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s %2$s, a nyitott rádiós szoftver, az ütemezett és távoli állomás menedzsment."
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s %2$s is distributed under the %3$s"
|
msgid "%1$s %2$s is distributed under the %3$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$s %2$s-ot %3$s mellett terjesztik"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3
|
||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
|
@ -3372,7 +3373,7 @@ msgstr "Vissza a belépéshez"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||||
"password 'admin'."
|
"password 'admin'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Üdvözöljük az %s demó változatában! Jelentkezzen be 'admin' felhasználónévvel és 'admin' jelszóval."
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3
|
||||||
msgid "Previous:"
|
msgid "Previous:"
|
||||||
|
@ -3417,7 +3418,7 @@ msgstr "Az Ön próba ideje lejár"
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Purchase your copy of %s"
|
msgid "Purchase your copy of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vásárolja meg az Ön %s másolatát"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
|
||||||
msgid "My Account"
|
msgid "My Account"
|
||||||
|
@ -3733,7 +3734,7 @@ msgstr "A kapcsolódó műsorok tartalmait bármelyik adás előtt vagy után ke
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||||
msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files."
|
msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nem lehet ütemezni olyan lejátszási listát, amely tartalmaz hiányzó fájlokat."
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:216
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:216
|
||||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:305
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:305
|
||||||
|
@ -3808,7 +3809,7 @@ msgstr "Üdv. %s, \n\nErre a hivatkozásra kattintva visszaállíthatja a jelsza
|
||||||
#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36
|
#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Password Reset"
|
msgid "%s Password Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s Jelszó Visszaállítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||||
msgid "Record file doesn't exist"
|
msgid "Record file doesn't exist"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue