updated translation resources
This commit is contained in:
parent
61be4875fb
commit
3873e510f1
Binary file not shown.
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 12:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: danielhjames <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 09:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: picizse <picizse@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Címke"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Hangszerkesztő"
|
||||
msgstr "Zeneszerző"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Év"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Szám"
|
||||
msgstr "Dalszám"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345
|
||||
|
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Hozzáadás"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with Airtime)"
|
||||
msgstr "A vizsgált mappa újraellenőrzése (Ez akkor hasznos, ha a hálózati csatolás nincs szinkronban az Airtime-al)"
|
||||
msgstr "A figyelt mappa újraellenőrzése (Ez akkor hasznos, ha a hálózati csatolás nincs szinkronban az Airtime-al)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
msgid "Remove watched directory"
|
||||
msgstr "A vizsgált mappa eltávolítása"
|
||||
msgstr "A figyelt mappa eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50
|
||||
msgid "You are not watching any media folders."
|
||||
|
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "A jelszó visszaállítása"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3
|
||||
msgid "Smart Block Options"
|
||||
msgstr "Smart Block Beállításai"
|
||||
msgstr "Okos Tábla Beállításai"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39
|
||||
msgid "or"
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "és"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63
|
||||
msgid " to "
|
||||
msgstr "-hoz/-hez/-höz"
|
||||
msgstr "-ig"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133
|
||||
|
@ -636,13 +636,13 @@ msgid ""
|
|||
"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the "
|
||||
"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins "
|
||||
"and program managers can add shows."
|
||||
msgstr "Hozzon létre egy műsort a 'Naptár' menüpontban, majd kattintson a '+ Műsor' ikonra. Ez lehet alkalmi vagy megismétlő műsor. Csak az adminisztrátorok és a programkezelők adhatnak hozzá műsort."
|
||||
msgstr "Hozzon létre egy műsort a 'Naptár' menüpontban, a '+ Műsor' gombra kattintva. Ez lehet alkalmi vagy ismétlődő műsor. Csak az adminisztrátorok és a programkezelők hozhatnak létre műsort."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-"
|
||||
"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'"
|
||||
msgstr "Adjon hozzá médiatartalmakat, hogy műsorokat tudjon ütemezni, a 'Naptár' menüpontban, bal egérgombbal kattintva, és itt válassza ki a 'Tartalom Hozzáadása/Eltávolítása' opciót"
|
||||
msgstr "Adjon hozzá médiatartalmakat, hogy műsorokat tudjon ütemezni, a 'Naptár' menüponton belül, a bal egérgombra való kattintás után válassza ki a 'Tartalom Hozzáadása/Eltávolítása' nevű opciót"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "Élő Adásfolyam Bemenet"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23
|
||||
msgid "Record & Rebroadcast"
|
||||
msgstr "Rögzítés & Újrasugárzás"
|
||||
msgstr "Rögzítés & Ismétlés"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29
|
||||
msgid "Who"
|
||||
msgstr "Ki"
|
||||
msgstr "Kicsoda"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33
|
||||
msgid "Style"
|
||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Új Lejátszási Lista"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15
|
||||
msgid "New Smart Block"
|
||||
msgstr "Új Smart Block"
|
||||
msgstr "Új Okos Tábla"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16
|
||||
|
@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "(mm.t)"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21
|
||||
msgid "Empty smart block content"
|
||||
msgstr "Üres smart block tartalom"
|
||||
msgstr "Üres okos tábla tartalom"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90
|
||||
msgid "No open smart block"
|
||||
msgstr "Nincs megnyitott smart block"
|
||||
msgstr "Nincs megnyitott okos tábla"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5
|
||||
msgid "Cue In: "
|
||||
|
@ -1007,15 +1007,15 @@ msgstr "Eredeti Hossz:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
|
||||
msgid "Expand Static Block"
|
||||
msgstr "Statikus Block Kibővítése"
|
||||
msgstr "Statikus Tábla Kibővítése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59
|
||||
msgid "Expand Dynamic Block"
|
||||
msgstr "Dinamikus Block Kibővítése"
|
||||
msgstr "Dinamikus Tábla Kibővítése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135
|
||||
msgid "Empty smart block"
|
||||
msgstr "Üres smart block"
|
||||
msgstr "Üres okos tábla"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137
|
||||
msgid "Empty playlist"
|
||||
|
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Album:"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40
|
||||
msgid "Track:"
|
||||
msgstr "Sorszám:"
|
||||
msgstr "Dalszám:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36
|
||||
|
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr "Adásfolyam"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46
|
||||
msgid "Dynamic Smart Block"
|
||||
msgstr "Dinamikus Smart Block"
|
||||
msgstr "Dinamikus Okos Tábla"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47
|
||||
msgid "Static Smart Block"
|
||||
msgstr "Statikus Smart Block"
|
||||
msgstr "Statikus Okos Tábla"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48
|
||||
msgid "Audio Track"
|
||||
|
@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "Lejátszási Lista Tartalmak:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65
|
||||
msgid "Static Smart Block Contents: "
|
||||
msgstr "Statikus Smart Block Tartalmak:"
|
||||
msgstr "Statikus Okos Tábla Tartalmak:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104
|
||||
msgid "Dynamic Smart Block Criteria: "
|
||||
msgstr "Dinamikus Smart Block Kritériumok:"
|
||||
msgstr "Dinamikus Okos Tábla Kritériumok:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137
|
||||
msgid "Limit to "
|
||||
|
@ -1348,17 +1348,17 @@ msgstr "Ország Kiválasztása"
|
|||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already watched."
|
||||
msgstr "%s már megvizsgált."
|
||||
msgstr "%s már figyelve van."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s contains nested watched directory: %s"
|
||||
msgstr "%s tartalmazza a beágyazott vizsgált könyvtárat: %s"
|
||||
msgstr "%s tartalmazza a beágyazott figyelt könyvtárat: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is nested within existing watched directory: %s"
|
||||
msgstr "%s beágyazva a létező vizsgált mappán belül: %s"
|
||||
msgstr "%s beágyazva a létező figyelt mappán belül: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368
|
||||
|
@ -1370,18 +1370,18 @@ msgstr "%s nem létező könyvtár."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s már be van állítva, mint a jelenlegi tároló elérési útvonala vagy a vizsgált mappák listája"
|
||||
msgstr "%s már be van állítva, mint a jelenlegi tároló elérési útvonala vagy a figyelt mappák listája"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s már be van állítva, mint jelenlegi tároló elérési útvonala vagy, a vizsgált mappák listájában."
|
||||
msgstr "%s már be van állítva, mint jelenlegi tároló elérési útvonala vagy, a figyelt mappák listájában."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't exist in the watched list."
|
||||
msgstr "%s nem szerepel a vizsgáltak listáján."
|
||||
msgstr "%s nem szerepel a figyeltek listáján."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Utoljára Játszott"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66
|
||||
msgid "Mime"
|
||||
msgstr "Mime"
|
||||
msgstr "Mimika"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84
|
||||
|
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Mintavételi Ráta (kHz)"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72
|
||||
msgid "Track Number"
|
||||
msgstr "Műsorszám Sorszáma"
|
||||
msgstr "Dalsorszám"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88
|
||||
|
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Lejátszási listához"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212
|
||||
msgid "Add to Smart Block"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a Smart Block-hoz"
|
||||
msgstr "Hozzáadás az Okos Táblához"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57
|
||||
|
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Metaadatok Szerkesztése"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226
|
||||
msgid "Duplicate Playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista duplikálása"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista másolatának elkészítése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276
|
||||
msgid "Soundcloud"
|
||||
|
@ -1848,11 +1848,11 @@ msgstr "Kérjük, frissítsen"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45
|
||||
msgid "Add to current playlist"
|
||||
msgstr "Hozzáadás az aktuális lejátszási listához"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a jelenlegi lejátszási listához"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46
|
||||
msgid "Add to current smart block"
|
||||
msgstr "Hozzáadás az aktuális smart block-hoz"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a jelenlegi okos táblához"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47
|
||||
msgid "Adding 1 Item"
|
||||
|
@ -1865,12 +1865,12 @@ msgstr "%s Elem Hozzáadása"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49
|
||||
msgid "You can only add tracks to smart blocks."
|
||||
msgstr "Csak számokat adhat hozzá a smart block-hoz."
|
||||
msgstr "Csak dalszámokat adhat hozzá az okos táblákhoz."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163
|
||||
msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists."
|
||||
msgstr "Csak számokat, smart block-okat és adásfolyamokat adhatunk a lejátszási listákhoz."
|
||||
msgstr "Csak dalszámokat, okos táblákat és adásfolyamokat adhatunk a lejátszási listákhoz."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53
|
||||
msgid "Please select a cursor position on timeline."
|
||||
|
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Ütemezett"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65
|
||||
msgid "Playlist / Block"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista / Block"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista / Tábla"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69
|
||||
msgid "Bit Rate"
|
||||
|
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Lejátszási listák"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95
|
||||
msgid "Smart Blocks"
|
||||
msgstr "Smart Block-ok"
|
||||
msgstr "Okos Táblák"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96
|
||||
msgid "Web Streams"
|
||||
|
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Adatok lekérdezése a kiszolgálóról..."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101
|
||||
msgid "The soundcloud id for this file is: "
|
||||
msgstr "A soundcloud id erre a fájlra:"
|
||||
msgstr "A soundcloud azonosító erre a fájlra:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102
|
||||
msgid "There was an error while uploading to soundcloud."
|
||||
|
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "A böngészője nem támogatja az ilyen típusú fájlok lejátszását:
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117
|
||||
msgid "Dynamic block is not previewable"
|
||||
msgstr "A dinamikus block nem érhető el előnézetben"
|
||||
msgstr "A dinamikus tábla nem érhető el előnézetben"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118
|
||||
msgid "Limit to: "
|
||||
|
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid ""
|
|||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Az Airtime bizonytalan a fájl állapotával kapcsolatban. Lehetséges, hogy a tárhely már nem elérhető, vagy a 'vizsgált' mappa útvonala megváltozott."
|
||||
msgstr "Az Airtime bizonytalan a fájl állapotával kapcsolatban. Lehetséges, hogy a tárhely már nem elérhető, vagy a 'figyelt' mappa útvonala megváltozott."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2063,33 +2063,33 @@ msgid ""
|
|||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "A statikus smart block elmenti a kritériumokat és azonnal létre is hozza a block tartalmát is. Ez lehetővé teszi, hogy módosítsuk és lássuk a könyvtár tartalmát még a műsor közvetítése előtt."
|
||||
msgstr "A statikus okos tábla elmenti a kritériumokat és azonnal létre is hozza a tábla tartalmát is. Ez lehetővé teszi, hogy módosítsuk és lássuk a könyvtár tartalmát még a műsor közvetítése előtt."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "A dinamikus smart block csak elmenti a kritériumokat. A block-ot szerkesztés után lehet hozzáadni a műsorhoz. Később a tartalmát sem megtekinteni, sem módosítani nem lehet."
|
||||
msgstr "A dinamikus okos tábla csak elmenti a kritériumokat. A táblát szerkesztés után lehet hozzáadni a műsorhoz. Később a tartalmát sem megtekinteni, sem módosítani nem lehet."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "A kívánt blokkhosszúság nem elérhető, mert az Airtime nem talál elég egyedi műsorszámot, ami megfelelne a kritériumoknak. Engedélyezze ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy egyes számok ismétlődjenek."
|
||||
msgstr "A kívánt táblahosszúság nem elérhető, mert az Airtime nem talál elég egyedi dalszámot, ami megfelelne a kritériumoknak. Engedélyezze ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy egyes dalszámok ismétlődjenek."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137
|
||||
msgid "Smart block shuffled"
|
||||
msgstr "Smart Block keverés"
|
||||
msgstr "Okos tábla megkeverve"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138
|
||||
msgid "Smart block generated and criteria saved"
|
||||
msgstr "Smart Block létrehozva és kritériumok mentve"
|
||||
msgstr "Okos tábla létrehozva és kritériumok mentve"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139
|
||||
msgid "Smart block saved"
|
||||
msgstr "Smart Block mentve"
|
||||
msgstr "Okos tábla elmentve"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
|
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Válasszon Tároló Mappát"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153
|
||||
msgid "Choose Folder to Watch"
|
||||
msgstr "Válasszon Vizsgált Mappát"
|
||||
msgstr "Válasszon Figyelt Mappát"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Biztos benne, hogy meg akarja változtatni a tároló mappát?\nEzzel el
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?"
|
||||
msgstr "Biztos benne, hogy el akarja távolítani a vizsgált mappát?"
|
||||
msgstr "Biztos benne, hogy el akarja távolítani a figyelt mappát?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158
|
||||
msgid "This path is currently not accessible."
|
||||
|
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid ""
|
|||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Jelölje be és ellenőrizze ezt az opciót: metaadatok engedélyezése OGG-os adásfolyamra (adatfolyam metaadatok: a műsorszám címe, előadó, műsornév, amely megjelenik egy audió lejátszóban). A VLC és mplayer lejátszóknál súlyos hibák előfordulhatnak, OGG/Vorbis adatfolyam játszásakor, amelynél a metaadatok küldése engedélyezett: ilyenkor akadozik az adatfolyam. Ha az OGG-os adatfolyam és a hallgatói nem igényelnek támogatást az ilyen jellegű audió lejátszókhoz, akkor nyugodtan engedélyezze ezt az opciót."
|
||||
msgstr "Jelölje be és ellenőrizze ezt az opciót: metaadatok engedélyezése OGG-os adásfolyamra (adatfolyam metaadatok: dalcím, előadó, műsornév, amely megjelenik egy audió lejátszóban). A VLC és mplayer lejátszóknál súlyos hibák előfordulhatnak, OGG/Vorbis adatfolyam játszásakor, amelynél a metaadatok küldése engedélyezett: ilyenkor akadozik az adatfolyam. Ha az OGG-os adatfolyam és a hallgatói nem igényelnek támogatást az ilyen jellegű audió lejátszókhoz, akkor nyugodtan engedélyezze ezt az opciót."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Ezt követi ugyanolyan biztonsági műsor-minta: csak a hozzárendelt fe
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
msgid "Specify custom authentication which will work only for this show."
|
||||
msgstr "Adjon meg egy egyéni hitelesítéset, amely csak ennél a műsornál működik."
|
||||
msgstr "Adjon meg egy egyéni hitelesítést, amely csak ennél a műsornál működik."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
|
||||
|
@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Egyet sem jelöl ki"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
|
||||
msgid "Remove overbooked tracks"
|
||||
msgstr "A túlfoglalt számok eltávolítása"
|
||||
msgstr "A túlzsúfolt dalszámok eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
|
||||
msgid "Remove selected scheduled items"
|
||||
|
@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Médiafájlok hozzáadása"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
|
||||
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
|
||||
msgstr "Lejátszási listák, smart block-ok és adatfolyamok létrehozása"
|
||||
msgstr "Lejátszási listák, okos táblák és adatfolyamok létrehozása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
|
||||
msgid "Manage their own library content"
|
||||
|
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "A felhasználók kezelése"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
|
||||
msgid "Manage watched folders"
|
||||
msgstr "A vizsgált mappák kezelése"
|
||||
msgstr "A figyelt mappák kezelése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
|
||||
|
@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "Fájlok kiválasztása"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
|
||||
msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
|
||||
msgstr "Adja meg a fájlokat feltöltési sorrendben, majd kattintson a gombra."
|
||||
msgstr "Adja meg a fájlokat feltöltési sorrendben, majd kattintson a \"Feltöltés indítása\" gombra."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365
|
||||
msgid "Add Files"
|
||||
|
@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Ön egy régebbi verziót tekint meg %s"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:123
|
||||
msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks."
|
||||
msgstr "Nem adhat számokat dinamikus block-okhoz."
|
||||
msgstr "Nem adhat hozzá dalszámokat a dinamikus táblákhoz."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Nincs engedélye, hogy törölje a kiválasztott %s."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157
|
||||
msgid "You can only add tracks to smart block."
|
||||
msgstr "Csak számokat lehet hozzáadni smart block-hoz."
|
||||
msgstr "Csak dalszámokat lehet hozzáadni okos táblához."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:175
|
||||
msgid "Untitled Playlist"
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Névtelen Lejátszási Lista"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:177
|
||||
msgid "Untitled Smart Block"
|
||||
msgstr "Névtelen Smart Block"
|
||||
msgstr "Névtelen Okos Tábla"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:495
|
||||
msgid "Unknown Playlist"
|
||||
|
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Tároló Mappa:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25
|
||||
msgid "Watched Folders:"
|
||||
msgstr "Vizsgált Mappák:"
|
||||
msgstr "Figyelt Mappák:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40
|
||||
msgid "Not a valid Directory"
|
||||
|
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Város:"
|
|||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96
|
||||
msgid "Station Description:"
|
||||
msgstr "Állomás Leírás:"
|
||||
msgstr "Állomás Leírás: (lehetőség szerint angolul)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106
|
||||
|
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Alapértelmezett Leúsztatás (mp)"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make "
|
||||
"front-end widgets work.)"
|
||||
msgstr "Távoli Weboldalak Engedélyezése \"Ütemzés\" Info?%s (Engedélyezi vele a front-end kütyü munkát.)"
|
||||
msgstr "Távoli Weboldalak Engedélyezése \"Ütemzés\" Info?%s (Engedélyezi vele a front-end alkalmazás-kiegészítő munkáját.)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "percek"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:167
|
||||
msgid "Set smart block type:"
|
||||
msgstr "Smart Block típusa:"
|
||||
msgstr "Okos tábla típusa:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:170
|
||||
msgid "Static"
|
||||
|
@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Dinamikus"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:285
|
||||
msgid "Allow Repeat Tracks:"
|
||||
msgstr "A Számok Ismétlődhetnek:"
|
||||
msgstr "A Dalszámok Ismétlődhetnek:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:302
|
||||
msgid "Limit to"
|
||||
|
@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "Eredeti"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114
|
||||
msgid "Remix"
|
||||
msgstr "Kevert"
|
||||
msgstr "Remix"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115
|
||||
msgid "Live"
|
||||
|
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Beszélt"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118
|
||||
msgid "Podcast"
|
||||
msgstr "Híresség"
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119
|
||||
msgid "Demo"
|
||||
|
@ -3821,27 +3821,27 @@ msgstr "Minden jog fenntartva"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution"
|
||||
msgstr "Creative Commons Tulajdonjog"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial"
|
||||
msgstr "Creative Commons Nem Kereskedelmi Tulajdonjog"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution No Derivative Works"
|
||||
msgstr "Creative Commons Nem Feldolgozható Tulajdonjog"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike"
|
||||
msgstr "Creative Commons Eredményeket Megosztó Tulajdonjog"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works"
|
||||
msgstr "Creative Commons Nem Kereskedelmi Nem Feldolgozható Tulajdonjog"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike"
|
||||
msgstr "Creative Commons Nem Kereskedelmi Megosztó Tulajdonjog"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10
|
||||
msgid "Background Colour:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue