updated translation resources

This commit is contained in:
localizer 2014-06-03 09:53:10 +00:00
parent 61be4875fb
commit 3873e510f1
2 changed files with 72 additions and 72 deletions

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime\n" "Project-Id-Version: Airtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 12:58-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-13 12:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 15:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-03 09:52+0000\n"
"Last-Translator: danielhjames <daniel@64studio.com>\n" "Last-Translator: picizse <picizse@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Címke"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Hangszerkesztő" msgstr "Zeneszerző"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Év"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Szám" msgstr "Dalszám"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Hozzáadás"
msgid "" msgid ""
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
"out of sync with Airtime)" "out of sync with Airtime)"
msgstr "A vizsgált mappa újraellenőrzése (Ez akkor hasznos, ha a hálózati csatolás nincs szinkronban az Airtime-al)" msgstr "A figyelt mappa újraellenőrzése (Ez akkor hasznos, ha a hálózati csatolás nincs szinkronban az Airtime-al)"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
msgid "Remove watched directory" msgid "Remove watched directory"
msgstr "A vizsgált mappa eltávolítása" msgstr "A figyelt mappa eltávolítása"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50
msgid "You are not watching any media folders." msgid "You are not watching any media folders."
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "A jelszó visszaállítása"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3
msgid "Smart Block Options" msgid "Smart Block Options"
msgstr "Smart Block Beállításai" msgstr "Okos Tábla Beállításai"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39
msgid "or" msgid "or"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "és"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63
msgid " to " msgid " to "
msgstr "-hoz/-hez/-höz" msgstr "-ig"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133
@ -636,13 +636,13 @@ msgid ""
"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the "
"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " "'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins "
"and program managers can add shows." "and program managers can add shows."
msgstr "Hozzon létre egy műsort a 'Naptár' menüpontban, majd kattintson a '+ Műsor' ikonra. Ez lehet alkalmi vagy megismétlő műsor. Csak az adminisztrátorok és a programkezelők adhatnak hozzá műsort." msgstr "Hozzon létre egy műsort a 'Naptár' menüpontban, a '+ Műsor' gombra kattintva. Ez lehet alkalmi vagy ismétlődő műsor. Csak az adminisztrátorok és a programkezelők hozhatnak létre műsort."
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
msgid "" msgid ""
"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-"
"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" "clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'"
msgstr "Adjon hozzá médiatartalmakat, hogy műsorokat tudjon ütemezni, a 'Naptár' menüpontban, bal egérgombbal kattintva, és itt válassza ki a 'Tartalom Hozzáadása/Eltávolítása' opciót" msgstr "Adjon hozzá médiatartalmakat, hogy műsorokat tudjon ütemezni, a 'Naptár' menüponton belül, a bal egérgombra való kattintás után válassza ki a 'Tartalom Hozzáadása/Eltávolítása' nevű opciót"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
msgid "" msgid ""
@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "Élő Adásfolyam Bemenet"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23
msgid "Record & Rebroadcast" msgid "Record & Rebroadcast"
msgstr "Rögzítés & Újrasugárzás" msgstr "Rögzítés & Ismétlés"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29
msgid "Who" msgid "Who"
msgstr "Ki" msgstr "Kicsoda"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33
msgid "Style" msgid "Style"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Új Lejátszási Lista"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15
msgid "New Smart Block" msgid "New Smart Block"
msgstr "Új Smart Block" msgstr "Új Okos Tábla"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16
@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "(mm.t)"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21
msgid "Empty smart block content" msgid "Empty smart block content"
msgstr "Üres smart block tartalom" msgstr "Üres okos tábla tartalom"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90
msgid "No open smart block" msgid "No open smart block"
msgstr "Nincs megnyitott smart block" msgstr "Nincs megnyitott okos tábla"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5
msgid "Cue In: " msgid "Cue In: "
@ -1007,15 +1007,15 @@ msgstr "Eredeti Hossz:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
msgid "Expand Static Block" msgid "Expand Static Block"
msgstr "Statikus Block Kibővítése" msgstr "Statikus Tábla Kibővítése"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59
msgid "Expand Dynamic Block" msgid "Expand Dynamic Block"
msgstr "Dinamikus Block Kibővítése" msgstr "Dinamikus Tábla Kibővítése"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135
msgid "Empty smart block" msgid "Empty smart block"
msgstr "Üres smart block" msgstr "Üres okos tábla"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137
msgid "Empty playlist" msgid "Empty playlist"
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Album:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40
msgid "Track:" msgid "Track:"
msgstr "Sorszám:" msgstr "Dalszám:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr "Adásfolyam"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46
msgid "Dynamic Smart Block" msgid "Dynamic Smart Block"
msgstr "Dinamikus Smart Block" msgstr "Dinamikus Okos Tábla"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47
msgid "Static Smart Block" msgid "Static Smart Block"
msgstr "Statikus Smart Block" msgstr "Statikus Okos Tábla"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48
msgid "Audio Track" msgid "Audio Track"
@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "Lejátszási Lista Tartalmak:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65
msgid "Static Smart Block Contents: " msgid "Static Smart Block Contents: "
msgstr "Statikus Smart Block Tartalmak:" msgstr "Statikus Okos Tábla Tartalmak:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104
msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " msgid "Dynamic Smart Block Criteria: "
msgstr "Dinamikus Smart Block Kritériumok:" msgstr "Dinamikus Okos Tábla Kritériumok:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137
msgid "Limit to " msgid "Limit to "
@ -1348,17 +1348,17 @@ msgstr "Ország Kiválasztása"
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160
#, php-format #, php-format
msgid "%s is already watched." msgid "%s is already watched."
msgstr "%s már megvizsgált." msgstr "%s már figyelve van."
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164
#, php-format #, php-format
msgid "%s contains nested watched directory: %s" msgid "%s contains nested watched directory: %s"
msgstr "%s tartalmazza a beágyazott vizsgált könyvtárat: %s" msgstr "%s tartalmazza a beágyazott figyelt könyvtárat: %s"
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168
#, php-format #, php-format
msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" msgid "%s is nested within existing watched directory: %s"
msgstr "%s beágyazva a létező vizsgált mappán belül: %s" msgstr "%s beágyazva a létező figyelt mappán belül: %s"
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368
@ -1370,18 +1370,18 @@ msgstr "%s nem létező könyvtár."
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
msgstr "%s már be van állítva, mint a jelenlegi tároló elérési útvonala vagy a vizsgált mappák listája" msgstr "%s már be van állítva, mint a jelenlegi tároló elérési útvonala vagy a figyelt mappák listája"
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
msgstr "%s már be van állítva, mint jelenlegi tároló elérési útvonala vagy, a vizsgált mappák listájában." msgstr "%s már be van állítva, mint jelenlegi tároló elérési útvonala vagy, a figyelt mappák listájában."
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429
#, php-format #, php-format
msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgid "%s doesn't exist in the watched list."
msgstr "%s nem szerepel a vizsgáltak listáján." msgstr "%s nem szerepel a figyeltek listáján."
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:333
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Utoljára Játszott"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66
msgid "Mime" msgid "Mime"
msgstr "Mime" msgstr "Mimika"
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Mintavételi Ráta (kHz)"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72
msgid "Track Number" msgid "Track Number"
msgstr "Műsorszám Sorszáma" msgstr "Dalsorszám"
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Lejátszási listához"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212
msgid "Add to Smart Block" msgid "Add to Smart Block"
msgstr "Hozzáadás a Smart Block-hoz" msgstr "Hozzáadás az Okos Táblához"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Metaadatok Szerkesztése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226
msgid "Duplicate Playlist" msgid "Duplicate Playlist"
msgstr "Lejátszási lista duplikálása" msgstr "Lejátszási lista másolatának elkészítése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276
msgid "Soundcloud" msgid "Soundcloud"
@ -1848,11 +1848,11 @@ msgstr "Kérjük, frissítsen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45
msgid "Add to current playlist" msgid "Add to current playlist"
msgstr "Hozzáadás az aktuális lejátszási listához" msgstr "Hozzáadás a jelenlegi lejátszási listához"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46
msgid "Add to current smart block" msgid "Add to current smart block"
msgstr "Hozzáadás az aktuális smart block-hoz" msgstr "Hozzáadás a jelenlegi okos táblához"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47
msgid "Adding 1 Item" msgid "Adding 1 Item"
@ -1865,12 +1865,12 @@ msgstr "%s Elem Hozzáadása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49
msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgid "You can only add tracks to smart blocks."
msgstr "Csak számokat adhat hozzá a smart block-hoz." msgstr "Csak dalszámokat adhat hozzá az okos táblákhoz."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163
msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists."
msgstr "Csak számokat, smart block-okat és adásfolyamokat adhatunk a lejátszási listákhoz." msgstr "Csak dalszámokat, okos táblákat és adásfolyamokat adhatunk a lejátszási listákhoz."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53
msgid "Please select a cursor position on timeline." msgid "Please select a cursor position on timeline."
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Ütemezett"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65
msgid "Playlist / Block" msgid "Playlist / Block"
msgstr "Lejátszási lista / Block" msgstr "Lejátszási lista / Tábla"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69
msgid "Bit Rate" msgid "Bit Rate"
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Lejátszási listák"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95
msgid "Smart Blocks" msgid "Smart Blocks"
msgstr "Smart Block-ok" msgstr "Okos Táblák"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96
msgid "Web Streams" msgid "Web Streams"
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Adatok lekérdezése a kiszolgálóról..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101
msgid "The soundcloud id for this file is: " msgid "The soundcloud id for this file is: "
msgstr "A soundcloud id erre a fájlra:" msgstr "A soundcloud azonosító erre a fájlra:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102
msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgid "There was an error while uploading to soundcloud."
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "A böngészője nem támogatja az ilyen típusú fájlok lejátszását:
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117
msgid "Dynamic block is not previewable" msgid "Dynamic block is not previewable"
msgstr "A dinamikus block nem érhető el előnézetben" msgstr "A dinamikus tábla nem érhető el előnézetben"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118
msgid "Limit to: " msgid "Limit to: "
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid ""
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory" "file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
" that isn't 'watched' anymore." " that isn't 'watched' anymore."
msgstr "Az Airtime bizonytalan a fájl állapotával kapcsolatban. Lehetséges, hogy a tárhely már nem elérhető, vagy a 'vizsgált' mappa útvonala megváltozott." msgstr "Az Airtime bizonytalan a fájl állapotával kapcsolatban. Lehetséges, hogy a tárhely már nem elérhető, vagy a 'figyelt' mappa útvonala megváltozott."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124
#, php-format #, php-format
@ -2063,33 +2063,33 @@ msgid ""
"A static smart block will save the criteria and generate the block content " "A static smart block will save the criteria and generate the block content "
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " "immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
"adding it to a show." "adding it to a show."
msgstr "A statikus smart block elmenti a kritériumokat és azonnal létre is hozza a block tartalmát is. Ez lehetővé teszi, hogy módosítsuk és lássuk a könyvtár tartalmát még a műsor közvetítése előtt." msgstr "A statikus okos tábla elmenti a kritériumokat és azonnal létre is hozza a tábla tartalmát is. Ez lehetővé teszi, hogy módosítsuk és lássuk a könyvtár tartalmát még a műsor közvetítése előtt."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
msgid "" msgid ""
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " "get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
"edit the content in the Library." "edit the content in the Library."
msgstr "A dinamikus smart block csak elmenti a kritériumokat. A block-ot szerkesztés után lehet hozzáadni a műsorhoz. Később a tartalmát sem megtekinteni, sem módosítani nem lehet." msgstr "A dinamikus okos tábla csak elmenti a kritériumokat. A táblát szerkesztés után lehet hozzáadni a műsorhoz. Később a tartalmát sem megtekinteni, sem módosítani nem lehet."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136
msgid "" msgid ""
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " "unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
"allow tracks to be added multiple times to the smart block." "allow tracks to be added multiple times to the smart block."
msgstr "A kívánt blokkhosszúság nem elérhető, mert az Airtime nem talál elég egyedi műsorszámot, ami megfelelne a kritériumoknak. Engedélyezze ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy egyes számok ismétlődjenek." msgstr "A kívánt táblahosszúság nem elérhető, mert az Airtime nem talál elég egyedi dalszámot, ami megfelelne a kritériumoknak. Engedélyezze ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy egyes dalszámok ismétlődjenek."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137
msgid "Smart block shuffled" msgid "Smart block shuffled"
msgstr "Smart Block keverés" msgstr "Okos tábla megkeverve"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138
msgid "Smart block generated and criteria saved" msgid "Smart block generated and criteria saved"
msgstr "Smart Block létrehozva és kritériumok mentve" msgstr "Okos tábla létrehozva és kritériumok mentve"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139
msgid "Smart block saved" msgid "Smart block saved"
msgstr "Smart Block mentve" msgstr "Okos tábla elmentve"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Válasszon Tároló Mappát"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153
msgid "Choose Folder to Watch" msgid "Choose Folder to Watch"
msgstr "Válasszon Vizsgált Mappát" msgstr "Válasszon Figyelt Mappát"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155
msgid "" msgid ""
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Biztos benne, hogy meg akarja változtatni a tároló mappát?\nEzzel el
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157
msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?"
msgstr "Biztos benne, hogy el akarja távolítani a vizsgált mappát?" msgstr "Biztos benne, hogy el akarja távolítani a figyelt mappát?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158
msgid "This path is currently not accessible." msgid "This path is currently not accessible."
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid ""
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not " " every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
"require support for these audio players, then feel free to enable this " "require support for these audio players, then feel free to enable this "
"option." "option."
msgstr "Jelölje be és ellenőrizze ezt az opciót: metaadatok engedélyezése OGG-os adásfolyamra (adatfolyam metaadatok: a műsorszám címe, előadó, műsornév, amely megjelenik egy audió lejátszóban). A VLC és mplayer lejátszóknál súlyos hibák előfordulhatnak, OGG/Vorbis adatfolyam játszásakor, amelynél a metaadatok küldése engedélyezett: ilyenkor akadozik az adatfolyam. Ha az OGG-os adatfolyam és a hallgatói nem igényelnek támogatást az ilyen jellegű audió lejátszókhoz, akkor nyugodtan engedélyezze ezt az opciót." msgstr "Jelölje be és ellenőrizze ezt az opciót: metaadatok engedélyezése OGG-os adásfolyamra (adatfolyam metaadatok: dalcím, előadó, műsornév, amely megjelenik egy audió lejátszóban). A VLC és mplayer lejátszóknál súlyos hibák előfordulhatnak, OGG/Vorbis adatfolyam játszásakor, amelynél a metaadatok küldése engedélyezett: ilyenkor akadozik az adatfolyam. Ha az OGG-os adatfolyam és a hallgatói nem igényelnek támogatást az ilyen jellegű audió lejátszókhoz, akkor nyugodtan engedélyezze ezt az opciót."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
msgid "" msgid ""
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Ezt követi ugyanolyan biztonsági műsor-minta: csak a hozzárendelt fe
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgid "Specify custom authentication which will work only for this show."
msgstr "Adjon meg egy egyéni hitelesítéset, amely csak ennél a műsornál működik." msgstr "Adjon meg egy egyéni hitelesítést, amely csak ennél a műsornál működik."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Egyet sem jelöl ki"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Remove overbooked tracks" msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "A túlfoglalt számok eltávolítása" msgstr "A túlzsúfolt dalszámok eltávolítása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Médiafájlok hozzáadása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Lejátszási listák, smart block-ok és adatfolyamok létrehozása" msgstr "Lejátszási listák, okos táblák és adatfolyamok létrehozása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "A felhasználók kezelése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "A vizsgált mappák kezelése" msgstr "A figyelt mappák kezelése"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "Fájlok kiválasztása"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Adja meg a fájlokat feltöltési sorrendben, majd kattintson a gombra." msgstr "Adja meg a fájlokat feltöltési sorrendben, majd kattintson a \"Feltöltés indítása\" gombra."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Ön egy régebbi verziót tekint meg %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:123 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:123
msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks."
msgstr "Nem adhat számokat dinamikus block-okhoz." msgstr "Nem adhat hozzá dalszámokat a dinamikus táblákhoz."
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144
#, php-format #, php-format
@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Nincs engedélye, hogy törölje a kiválasztott %s."
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157
msgid "You can only add tracks to smart block." msgid "You can only add tracks to smart block."
msgstr "Csak számokat lehet hozzáadni smart block-hoz." msgstr "Csak dalszámokat lehet hozzáadni okos táblához."
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:175
msgid "Untitled Playlist" msgid "Untitled Playlist"
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Névtelen Lejátszási Lista"
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:177
msgid "Untitled Smart Block" msgid "Untitled Smart Block"
msgstr "Névtelen Smart Block" msgstr "Névtelen Okos Tábla"
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:495 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:495
msgid "Unknown Playlist" msgid "Unknown Playlist"
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Tároló Mappa:"
#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25 #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25
msgid "Watched Folders:" msgid "Watched Folders:"
msgstr "Vizsgált Mappák:" msgstr "Figyelt Mappák:"
#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40 #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40
msgid "Not a valid Directory" msgid "Not a valid Directory"
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Város:"
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96
msgid "Station Description:" msgid "Station Description:"
msgstr "Állomás Leírás:" msgstr "Állomás Leírás: (lehetőség szerint angolul)"
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Alapértelmezett Leúsztatás (mp)"
msgid "" msgid ""
"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make "
"front-end widgets work.)" "front-end widgets work.)"
msgstr "Távoli Weboldalak Engedélyezése \"Ütemzés\" Info?%s (Engedélyezi vele a front-end kütyü munkát.)" msgstr "Távoli Weboldalak Engedélyezése \"Ütemzés\" Info?%s (Engedélyezi vele a front-end alkalmazás-kiegészítő munkáját.)"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "percek"
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:167 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:167
msgid "Set smart block type:" msgid "Set smart block type:"
msgstr "Smart Block típusa:" msgstr "Okos tábla típusa:"
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:170 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:170
msgid "Static" msgid "Static"
@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Dinamikus"
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:285 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:285
msgid "Allow Repeat Tracks:" msgid "Allow Repeat Tracks:"
msgstr "A Számok Ismétlődhetnek:" msgstr "A Dalszámok Ismétlődhetnek:"
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:302 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:302
msgid "Limit to" msgid "Limit to"
@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "Eredeti"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114
msgid "Remix" msgid "Remix"
msgstr "Kevert" msgstr "Remix"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115
msgid "Live" msgid "Live"
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Beszélt"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118
msgid "Podcast" msgid "Podcast"
msgstr "Híresség" msgstr "Podcast"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119
msgid "Demo" msgid "Demo"
@ -3821,27 +3821,27 @@ msgstr "Minden jog fenntartva"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139
msgid "Creative Commons Attribution" msgid "Creative Commons Attribution"
msgstr "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Tulajdonjog"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140
msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial"
msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Creative Commons Nem Kereskedelmi Tulajdonjog"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141
msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works"
msgstr "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Nem Feldolgozható Tulajdonjog"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgid "Creative Commons Attribution Share Alike"
msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Eredményeket Megosztó Tulajdonjog"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143
msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works"
msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons Nem Kereskedelmi Nem Feldolgozható Tulajdonjog"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144
msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike"
msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Nem Kereskedelmi Megosztó Tulajdonjog"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10
msgid "Background Colour:" msgid "Background Colour:"