Updated German localization, thanks again to Erich!

This commit is contained in:
Daniel James 2013-10-14 12:28:06 +01:00
parent 49d2d8f0ef
commit 9ee29d77f5
2 changed files with 39 additions and 40 deletions

View File

@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:04+0100\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: German Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1091
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1131
@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Jahr"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102
msgid "Track"
msgstr ""
msgstr "Titel"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332
@ -128,12 +127,12 @@ msgstr "Sprache"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
msgid "Start Time"
msgstr ""
msgstr "Startzeit"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
msgid "End Time"
msgstr ""
msgstr "Endzeit"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150
msgid "Played"
@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "Abgespielt"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
msgid "Record file doesn't exist"
msgstr ""
msgstr "Aufzeichnung existiert nicht"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54
msgid "View Recorded File Metadata"
@ -317,15 +316,15 @@ msgstr "Hörerstatistiken"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Verlauf"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
msgid "Playout History"
msgstr "Playout Historie"
msgstr "Playout Verlauf"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104
msgid "History Templates"
msgstr ""
msgstr "Verlaufsvorlagen"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13
@ -1164,7 +1163,7 @@ msgstr "Benutzername ist bereits vorhanden."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
msgid "No Show"
msgstr ""
msgstr "Keine Sendung"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
msgid "Enabled:"
@ -1264,15 +1263,15 @@ msgstr "wöchentlich"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
msgid "every 2 weeks"
msgstr ""
msgstr "jede zweite Woche"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
msgid "every 3 weeks"
msgstr ""
msgstr "jede dritte Woche"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
msgid "every 4 weeks"
msgstr ""
msgstr "jede vierte Woche"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
msgid "monthly"
@ -1339,7 +1338,7 @@ msgstr "Enddatum muß nach dem Startdatum liegen"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110
msgid "Please select a repeat day"
msgstr ""
msgstr "Bitte einen Tag zum Wiederholen wählen"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
@ -1660,7 +1659,7 @@ msgstr "Alle meine Sendungen:"
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:121
msgid "Interface Timezone:"
msgstr ""
msgstr "Interface Zeitzone:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
msgid "Use Airtime Authentication:"
@ -1723,7 +1722,7 @@ msgstr "Standardsprache"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105
msgid "Station Timezone"
msgstr ""
msgstr "Sendestation Zeitzone"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113
msgid "Week Starts On"
@ -2361,7 +2360,7 @@ msgstr "Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, d
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
msgstr ""
msgstr "Die Zeitzone ist standardmäßig auf die Zeitzone der Radiostation eingestellt. Der Im Kalender werden die Sendungen in jener Ortszeit dargestellt, welche in den Benutzereinstellungen für das Interface festgelegt wurde."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
msgid "Show"
@ -2709,7 +2708,7 @@ msgstr "System Status betrachten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Access playout history"
msgstr "Zugriff auf Playlist Historie"
msgstr "Zugriff auf Playlist Verlauf"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "View listener stats"
@ -2885,15 +2884,15 @@ msgstr "Fehler: ungültige Dateierweiterung: "
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
msgid "Set Default"
msgstr ""
msgstr "Standard festlegen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
msgid "Create Entry"
msgstr ""
msgstr "Eintrag erstellen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "Edit History Record"
msgstr ""
msgstr "Verlaufsprotokoll bearbeiten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
#, php-format
@ -3196,15 +3195,15 @@ msgstr "Für weitere ausführliche Hilfe, lesen sie bitte das %sBenutzerhandbuch
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7
msgid "Log Sheet"
msgstr ""
msgstr "Protokoll"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
msgid "File Summary"
msgstr ""
msgstr "Dateiübersicht"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
msgid "Show Summary"
msgstr ""
msgstr "Sendungsübersicht"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
msgid "Expand Static Block"
@ -3479,11 +3478,11 @@ msgstr "Scheinbar existiert die Seite die sie suchen nicht!"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45
msgid "Choose Show Instance"
msgstr ""
msgstr "Folge wählen"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
msgid "Find"
msgstr ""
msgstr "Finden"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
msgid "Stream "
@ -3642,7 +3641,7 @@ msgstr "Wiederholen Tage:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6
msgid "Filter History"
msgstr "Filter Historie"
msgstr "Filter Verlauf"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5
msgid "Email / Mail Server Settings"
@ -3711,47 +3710,47 @@ msgstr "Erweiterte Suchoptionen"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2
msgid "Creating File Summary Template"
msgstr ""
msgstr "Erstelle Dateiübersichtsvorlage"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4
msgid "Creating Log Sheet Template"
msgstr ""
msgstr "Erstelle Protokollvorlage"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
msgid "Add more elements"
msgstr ""
msgstr "Weitere Elemente hinzufügen"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
msgid "Add New Field"
msgstr ""
msgstr "Neues Feld hinzufügen"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
msgid "Set Default Template"
msgstr ""
msgstr "Standardvorlage wählen"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4
msgid "Log Sheet Templates"
msgstr ""
msgstr "Protokollvorlagen"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7
msgid "No Log Sheet Templates"
msgstr ""
msgstr "Keine Protokollvorlagen"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31
msgid "New Log Sheet Template"
msgstr ""
msgstr "Neue Protokollvorlage"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35
msgid "File Summary Templates"
msgstr ""
msgstr "Dateiübersichtsvorlagen"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38
msgid "No File Summary Templates"
msgstr ""
msgstr "Keine Dateiübersichtsvorlagen"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62
msgid "New File Summary Template"
msgstr ""
msgstr "Neue Dateiübersichtsvorlage"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
msgid "Stream Settings"