Updating es_ES .po files

This commit is contained in:
denise 2013-01-15 15:31:38 -05:00
parent d5f36dad1c
commit aef19aadbe
2 changed files with 68 additions and 68 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 10:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-15 10:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-15 15:29-0500\n"
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Spanish Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Spanish Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: Spanish\n" "Language: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "'%value%' no está entre '%min%' y '%max%', inclusive"
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89
msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords do not match"
msgstr "" msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Contraseña:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50
msgid "Verify Password:" msgid "Verify Password:"
msgstr "" msgstr "Verificar contraseña:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59
@ -973,11 +973,11 @@ msgstr "Usuario"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195
msgid "Admin User" msgid "Admin User"
msgstr "" msgstr "Usuario administrativo"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207
msgid "Admin Password" msgid "Admin Password"
msgstr "" msgstr "Contraseña administrativa"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173
@ -1124,15 +1124,15 @@ msgstr "Nombre de la estación - nombre del show"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63
msgid "Off Air Metadata" msgid "Off Air Metadata"
msgstr "" msgstr "Metadata fuera del aire"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69
msgid "Enable Replay Gain" msgid "Enable Replay Gain"
msgstr "" msgstr "Activar ajuste del volumen"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75
msgid "Replay Gain Modifier" msgid "Replay Gain Modifier"
msgstr "" msgstr "Modificar ajuste de volumen"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Todos mis shows:"
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118
msgid "Timezone:" msgid "Timezone:"
msgstr "" msgstr "Huso horario:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
msgid "Use Airtime Authentication:" msgid "Use Airtime Authentication:"
@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "Activado"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:56
msgid "Default Interface Language" msgid "Default Interface Language"
msgstr "" msgstr "Idioma de la interfaz por defecto"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:64 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:64
msgid "Default Interface Timezone" msgid "Default Interface Timezone"
msgstr "" msgstr "Huso horario de la interfaz por defecto"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:72 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:72
msgid "Week Starts On" msgid "Week Starts On"
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Se actualizó exitosamente el usuario."
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:164 #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:164
msgid "Settings updated successfully!" msgid "Settings updated successfully!"
msgstr "" msgstr "¡Configuraciones actualizadas con éxito!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36
msgid "Recording:" msgid "Recording:"
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "solo puedes añadir pistas, bloques inteligentes y webstreams a listas d
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57
msgid "Please select a cursor position on timeline." msgid "Please select a cursor position on timeline."
msgstr "" msgstr "Indica tu selección en la lista de reproducción actual."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:190 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:190
@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Se guardó la lista de reproducción"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
msgid "Playlist shuffled" msgid "Playlist shuffled"
msgstr "" msgstr "Se mezclaron las listas de reproducción."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
@ -2002,12 +2002,12 @@ msgstr "Reproducido"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160
#, php-format #, php-format
msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgid "Copied %s row%s to the clipboard"
msgstr "" msgstr "Se copiaron %s celda%s al portapapeles"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
msgstr "" msgstr "Vista%s de %simpresión Por favor usa tu navegador para imprimir esta tabla. Presiona escape cuando termines."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163
msgid "Choose Storage Folder" msgid "Choose Storage Folder"
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Si cambias los valores del usuario o contraseña para un stream activado
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
msgstr "" msgstr "Este es el usuario y contraseña administrativa de Icecast/SHOUTcast para obtener las estadísticas de oyentes."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
msgid "No result found" msgid "No result found"
@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Este show no cuenta con contenido programado."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "" msgstr "A este show le falta contenido. "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
@ -2388,79 +2388,79 @@ msgstr "Abrir"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "" msgstr "Los invitados pueden hacer lo siguiente:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "" msgstr "Ver programación"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "" msgstr "Ver contenido del show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "" msgstr "Los DJ pueden hacer lo siguiente:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "" msgstr "Administrar el contenido del show asignado"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "" msgstr "Importar archivos de medios"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "" msgstr "Crear listas de reproducción, bloques inteligentes y webstreams"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "" msgstr "Administrar su propia biblioteca de contenido"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "" msgstr "Los encargados de programa pueden hacer lo siguiente:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "" msgstr "Ver y administrar contenido del show"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "" msgstr "Programar shows"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "" msgstr "Administrar el contenido de toda la biblioteca"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "" msgstr "Los administradores pueden:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "" msgstr "Administrar preferencias"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "" msgstr "Administrar usuarios"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "" msgstr "Administrar folders monitoreados"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "" msgstr "Ver el estatus del sistema"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "" msgstr "Acceder al historial de reproducción"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "" msgstr "Ver las estadísticas de los oyentes"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
@ -2534,99 +2534,99 @@ msgstr "Hecho"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "" msgstr "Seleccione los archivos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "" msgstr "Añade los archivos a la cola de carga y haz clic en el botón de iniciar."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "" msgstr "Añadir archivos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "" msgstr "Detener carga"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "" msgstr "Iniciar carga"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "" msgstr "Añadir archivos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "" msgstr "Archivos %d/%d cargados"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "" msgstr "No disponible"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "" msgstr "Arrastra los archivos a esta área."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "" msgstr "Error de extensión del archivo."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "" msgstr "Error de tamaño del archivo."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "" msgstr "Error de cuenta del archivo."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "" msgstr "Error de inicialización."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "" msgstr "Error de HTTP."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "" msgstr "Error de seguridad."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "" msgstr "Error genérico."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "" msgstr "Error IO."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "" msgstr "Archivo: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "" msgstr "%d archivos en cola"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "" msgstr "Archivo: %f, tamaño: %s, tamaño máximo del archivo: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "" msgstr "Puede que el URL de carga no esté funcionando o no exista"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "" msgstr "Error: el archivo es demasiado grande:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "" msgstr "Error: extensión de archivo inválida:"
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:161 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:161
@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "El show no existe"
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
msgstr "" msgstr "Verifica que la contraseña del usuario admin. esté correcta en Sistema->página de streams."
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:57
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:84 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:84
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Descargar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:198
msgid "Duplicate Playlist" msgid "Duplicate Playlist"
msgstr "" msgstr "Lista de reproducción duplicada"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:213
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:235
@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "No se pudo eliminar algunos de los archivos programados."
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Copy of %s" msgid "Copy of %s"
msgstr "" msgstr "Copia de %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:45 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:45
#, php-format #, php-format
@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime se distribuye bajo la %sGNE GPL v.3%s"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr "Compartir"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64
msgid "Select stream:" msgid "Select stream:"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "URL de la conexión de la fuente del show"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1
#, php-format #, php-format
msgid "%s's Settings" msgid "%s's Settings"
msgstr "" msgstr "Configuraciones de %s's"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
msgid "Repeat Days:" msgid "Repeat Days:"
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Configuración global"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:88 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:88
msgid "dB" msgid "dB"
msgstr "" msgstr "dB"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:107 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:107
msgid "Output Stream Settings" msgid "Output Stream Settings"
@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "Número ISRC"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21
msgid "File Path:" msgid "File Path:"
msgstr "" msgstr "Ruta del archivo:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:39 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:39
msgid "Web Stream" msgid "Web Stream"