sintonia/legacy/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/libretime.po

4175 lines
103 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation for LibreTime.
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
# Copyright (C) 2021 LibreTime
# This file is distributed under the same license as the LibreTime package.
#
# Translators:
# M. Ömer Gölgeli <az+transifex.com@cokh.net>, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
2022-03-29 13:07:38 +02:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libretime/libretime/issues\n"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 02:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-28 07:22+0000\n"
"Last-Translator: metezd <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/tr/>\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: application/common/DateHelper.php:216
#, php-format
msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999"
msgstr "%s yılı 1753 - 9999 aralığında olmalıdır"
#: application/common/DateHelper.php:219
#, php-format
msgid "%s-%s-%s is not a valid date"
msgstr "%s-%s-%s geçerli bir tarih değil"
#: application/common/DateHelper.php:243
#, php-format
msgid "%s:%s:%s is not a valid time"
msgstr "%s:%s:%s geçerli bir zaman değil"
#: application/common/LocaleHelper.php:21
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: application/common/LocaleHelper.php:22
msgid "Afar"
msgstr "Afarca"
#: application/common/LocaleHelper.php:23
msgid "Abkhazian"
msgstr "Abhazca"
#: application/common/LocaleHelper.php:24
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikanca"
#: application/common/LocaleHelper.php:25
msgid "Amharic"
msgstr "Amharca"
#: application/common/LocaleHelper.php:26
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
#: application/common/LocaleHelper.php:27
msgid "Assamese"
msgstr "Assam dili"
#: application/common/LocaleHelper.php:28
msgid "Aymara"
msgstr "Aymaraca"
#: application/common/LocaleHelper.php:29
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerice"
#: application/common/LocaleHelper.php:30
msgid "Bashkir"
msgstr "Başkurtça"
#: application/common/LocaleHelper.php:31
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusça"
#: application/common/LocaleHelper.php:32
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
#: application/common/LocaleHelper.php:33
msgid "Bihari"
msgstr "Bihari"
#: application/common/LocaleHelper.php:34
msgid "Bislama"
msgstr "Bislama"
#: application/common/LocaleHelper.php:35
msgid "Bengali/Bangla"
msgstr "Bengalce"
#: application/common/LocaleHelper.php:36
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetçe"
#: application/common/LocaleHelper.php:37
msgid "Breton"
msgstr "Bretonca"
#: application/common/LocaleHelper.php:38
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"
#: application/common/LocaleHelper.php:39
msgid "Corsican"
msgstr "Korsikaca"
#: application/common/LocaleHelper.php:40
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
#: application/common/LocaleHelper.php:41
msgid "Welsh"
msgstr "Galce"
#: application/common/LocaleHelper.php:42
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
#: application/common/LocaleHelper.php:43
msgid "German"
msgstr "Almanca"
#: application/common/LocaleHelper.php:44
msgid "Bhutani"
msgstr "Bhutani"
#: application/common/LocaleHelper.php:45
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
#: application/common/LocaleHelper.php:46
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: application/common/LocaleHelper.php:47
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: application/common/LocaleHelper.php:48
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
#: application/common/LocaleHelper.php:49
msgid "Basque"
msgstr "Baskça"
#: application/common/LocaleHelper.php:50
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
#: application/common/LocaleHelper.php:51
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
#: application/common/LocaleHelper.php:52
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: application/common/LocaleHelper.php:53
msgid "Faeroese"
msgstr "Faroece"
#: application/common/LocaleHelper.php:54
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: application/common/LocaleHelper.php:55
msgid "Frisian"
msgstr "Frizce"
#: application/common/LocaleHelper.php:56
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
#: application/common/LocaleHelper.php:57
msgid "Scots/Gaelic"
msgstr "İskoçça"
#: application/common/LocaleHelper.php:58
msgid "Galician"
msgstr "Galiçyaca"
#: application/common/LocaleHelper.php:59
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
#: application/common/LocaleHelper.php:60
msgid "Gujarati"
msgstr "Guceratça"
#: application/common/LocaleHelper.php:61
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa dili"
#: application/common/LocaleHelper.php:62
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"
#: application/common/LocaleHelper.php:63
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
#: application/common/LocaleHelper.php:64
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
#: application/common/LocaleHelper.php:65
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
#: application/common/LocaleHelper.php:66
msgid "Interlingua"
msgstr "İnterlingua"
#: application/common/LocaleHelper.php:67
msgid "Interlingue"
msgstr "İnterlingue"
#: application/common/LocaleHelper.php:68
msgid "Inupiak"
msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:69
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezyaca"
#: application/common/LocaleHelper.php:70
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
#: application/common/LocaleHelper.php:71
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#: application/common/LocaleHelper.php:72
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
#: application/common/LocaleHelper.php:73
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#: application/common/LocaleHelper.php:74
msgid "Yiddish"
msgstr "Yidçe"
#: application/common/LocaleHelper.php:75
msgid "Javanese"
msgstr "Cavaca"
#: application/common/LocaleHelper.php:76
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"
#: application/common/LocaleHelper.php:77
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"
#: application/common/LocaleHelper.php:78
msgid "Greenlandic"
msgstr "Grönlandca"
#: application/common/LocaleHelper.php:79
msgid "Cambodian"
msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:80
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: application/common/LocaleHelper.php:81
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
#: application/common/LocaleHelper.php:82
msgid "Kashmiri"
msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:83
msgid "Kurdish"
msgstr "Kürtçe"
#: application/common/LocaleHelper.php:84
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kırgızca"
#: application/common/LocaleHelper.php:85
msgid "Latin"
msgstr "Latince"
#: application/common/LocaleHelper.php:86
msgid "Lingala"
msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:87
msgid "Laothian"
msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:88
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanyaca"
#: application/common/LocaleHelper.php:89
msgid "Latvian/Lettish"
msgstr "Letonca/Lettçe"
#: application/common/LocaleHelper.php:90
msgid "Malagasy"
msgstr "Madagaskarca"
#: application/common/LocaleHelper.php:91
msgid "Maori"
msgstr "Maori dili"
#: application/common/LocaleHelper.php:92
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"
#: application/common/LocaleHelper.php:93
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalamca"
#: application/common/LocaleHelper.php:94
msgid "Mongolian"
msgstr "Moğolca"
#: application/common/LocaleHelper.php:95
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovyaca"
#: application/common/LocaleHelper.php:96
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:97
msgid "Malay"
msgstr "Malayca"
#: application/common/LocaleHelper.php:98
msgid "Maltese"
msgstr "Maltaca"
#: application/common/LocaleHelper.php:99
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:100
msgid "Nauru"
msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:101
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:102
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalce"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:103
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:104
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:105
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitanca"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:106
msgid "(Afan)/Oromoor/Oriya"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:107
msgid "Punjabi"
msgstr "Pencapça"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:108
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:109
msgid "Pashto/Pushto"
msgstr "Peştuca/Puşto"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:110
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:111
msgid "Quechua"
msgstr "Keçuva"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:112
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:113
msgid "Kirundi"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:114
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:115
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:116
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:117
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskritçe"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:118
msgid "Sindhi"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:119
msgid "Sangro"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:120
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Sırpça-Hırvatça"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:121
msgid "Singhalese"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:122
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:123
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:124
msgid "Samoan"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:125
msgid "Shona"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:126
msgid "Somali"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:127
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:128
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:129
msgid "Siswati"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:130
msgid "Sesotho"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:131
msgid "Sundanese"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:132
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:133
msgid "Swahili"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:134
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilce"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:135
msgid "Tegulu"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:136
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikçe"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:137
msgid "Thai"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:138
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:139
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:140
msgid "Tagalog"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:141
msgid "Setswana"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:142
msgid "Tonga"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:143
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:144
msgid "Tsonga"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:145
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarca"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:146
msgid "Twi"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:147
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:148
msgid "Urdu"
msgstr "Urduca"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:149
msgid "Uzbek"
msgstr "Özbekçe"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:150
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:151
msgid "Volapuk"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:152
msgid "Wolof"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:153
msgid "Xhosa"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:154
msgid "Yoruba"
msgstr ""
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:155
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:156
msgid "Zulu"
msgstr ""
#: application/common/Timezone.php:21
msgid "Use station default"
msgstr ""
#: application/common/UsabilityHints.php:65
msgid "Upload some tracks below to add them to your library!"
msgstr ""
#: application/common/UsabilityHints.php:69
#, php-format
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
msgstr ""
#: application/common/UsabilityHints.php:76
msgid "Click the 'New Show' button and fill out the required fields."
msgstr ""
#: application/common/UsabilityHints.php:80
#, php-format
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
msgstr ""
#: application/common/UsabilityHints.php:89
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
msgstr ""
#: application/common/UsabilityHints.php:92
#, php-format
msgid ""
"Linked shows need to be filled with tracks before it starts. To start broadcasting cancel the current linked show and schedule an unlinked show.\n"
" %sCreate an unlinked show now%s."
msgstr ""
#: application/common/UsabilityHints.php:96
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
msgstr ""
#: application/common/UsabilityHints.php:100
#, php-format
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
msgstr ""
#: application/common/UsabilityHints.php:107
msgid "Click on the show starting next and select 'Schedule Tracks'"
msgstr ""
#: application/common/UsabilityHints.php:111
#, php-format
msgid "It looks like the next show is empty. %sAdd tracks to your show now%s."
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:167
msgid "LibreTime media analyzer service"
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:174
msgid "Check that the libretime-analyzer service is installed correctly in "
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:175
#: application/configs/config-check.php:194
#: application/configs/config-check.php:213
#: application/configs/config-check.php:232
#: application/configs/config-check.php:251
msgid " and ensure that it's running with "
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:177
#: application/configs/config-check.php:196
#: application/configs/config-check.php:215
#: application/configs/config-check.php:234
#: application/configs/config-check.php:253
msgid "If not, try "
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:187
msgid "LibreTime playout service"
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:193
msgid "Check that the libretime-playout service is installed correctly in "
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:205
msgid "LibreTime liquidsoap service"
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:212
msgid "Check that the libretime-liquidsoap service is installed correctly in "
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:224
msgid "LibreTime Celery Task service"
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:231
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "Check that the libretime-worker service is installed correctly in "
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:243
msgid "LibreTime API service"
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:250
msgid "Check that the libretime-api service is installed correctly in "
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:28
msgid "Radio Page"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:36
msgid "Calendar"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:44
msgid "Widgets"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:53
msgid "Player"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:59
msgid "Weekly Schedule"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:67
msgid "Settings"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:75
msgid "General"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:81
msgid "My Profile"
msgstr "Profilim"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:86
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:92
msgid "Track Types"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:99
msgid "Streams"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:106
#: application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "Status"
msgstr "Durum"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:115
msgid "Analytics"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:124
msgid "Playout History"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:131
msgid "History Templates"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:138
msgid "Listener Stats"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:145
msgid "Show Listener Stats"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:154
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:162
msgid "Getting Started"
msgstr "Başlarken"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:169
msgid "User Manual"
msgstr "Kullanım Kılavuzu"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:174
msgid "Get Help Online"
msgstr "Çevrim İçi Yardım Alın"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:179
msgid "Contribute to LibreTime"
msgstr "LibreTime'a Katkıda Bulunun"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:184
msgid "What's New?"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:113
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:750
msgid "You are not allowed to access this resource."
msgstr ""
2023-02-27 13:16:32 +01:00
#: application/controllers/ApiController.php:383
#: application/controllers/ApiController.php:459
#: application/controllers/ApiController.php:528
#: application/controllers/ApiController.php:583
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:668
#: application/controllers/ApiController.php:685
#: application/controllers/ApiController.php:716
msgid "You are not allowed to access this resource. "
msgstr ""
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:920
#: application/controllers/ApiController.php:941
#: application/controllers/ApiController.php:953
#, php-format
msgid "File does not exist in %s"
msgstr ""
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:1007
msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed."
msgstr ""
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:1020
msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid"
msgstr ""
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/controllers/DashboardController.php:32
#: application/controllers/DashboardController.php:84
msgid "You don't have permission to disconnect source."
msgstr ""
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/controllers/DashboardController.php:34
#: application/controllers/DashboardController.php:86
msgid "There is no source connected to this input."
msgstr ""
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/controllers/DashboardController.php:81
msgid "You don't have permission to switch source."
msgstr ""
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:22
msgid ""
"To configure and use the embeddable player you must:<br><br>\n"
" 1. Enable at least one MP3, AAC, or OGG stream under Settings -> Streams<br>\n"
" 2. Enable the Public LibreTime API under Settings -> Preferences"
msgstr ""
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:35
msgid ""
"To use the embeddable weekly schedule widget you must:<br><br>\n"
" Enable the Public LibreTime API under Settings -> Preferences"
msgstr ""
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:48
msgid ""
"To add the Radio Tab to your Facebook Page, you must first:<br><br>\n"
" Enable the Public LibreTime API under Settings -> Preferences"
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ErrorController.php:94
msgid "Page not found."
msgstr "Sayfa bulunamadı."
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ErrorController.php:104
msgid "The requested action is not supported."
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ErrorController.php:114
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ErrorController.php:125
msgid "An internal application error has occurred."
msgstr ""
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/controllers/IndexController.php:92
#, php-format
msgid "%s Podcast"
msgstr ""
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/controllers/IndexController.php:93
msgid "No tracks have been published yet."
msgstr ""
#: application/controllers/LibraryController.php:28
#: application/controllers/PlaylistController.php:149
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
#: application/controllers/LibraryController.php:37
#: application/controllers/PlaylistController.php:170
msgid "Something went wrong."
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti."
#: application/controllers/LibraryController.php:91
#: application/controllers/LocaleController.php:171
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:131
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:413
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
#: application/controllers/LibraryController.php:111
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:139
#: application/controllers/LibraryController.php:162
msgid "Add to Playlist"
msgstr ""
#: application/controllers/LibraryController.php:113
msgid "Add to Smart Block"
msgstr ""
#: application/controllers/LibraryController.php:118
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:151
#: application/controllers/LibraryController.php:170
#: application/controllers/LocaleController.php:75
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:138
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:192
#: application/services/CalendarService.php:212
#: application/services/CalendarService.php:218
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: application/controllers/LibraryController.php:119
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:146
#: application/controllers/LibraryController.php:168
msgid "Edit..."
msgstr "Düzenle..."
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:126
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ScheduleController.php:732
msgid "Download"
msgstr "İndir"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:130
msgid "Duplicate Playlist"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:133
msgid "Duplicate Smartblock"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:175
msgid "No action available"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:195
msgid "You don't have permission to delete selected items."
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:240
msgid "Could not delete file because it is scheduled in the future."
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:243
msgid "Could not delete file(s)."
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:285
#: application/controllers/LibraryController.php:320
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ListenerstatController.php:46
msgid "Please make sure admin user/password is correct on Settings->Streams page."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:27
msgid "Audio Player"
msgstr "Audio Player"
#: application/controllers/LocaleController.php:28
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti!"
#: application/controllers/LocaleController.php:30
msgid "Recording:"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:31
msgid "Master Stream"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:32
msgid "Live Stream"
msgstr "Canlı yayın"
#: application/controllers/LocaleController.php:33
msgid "Nothing Scheduled"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:34
msgid "Current Show:"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:35
msgid "Current"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:37
msgid "You are running the latest version"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:38
msgid "New version available: "
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:39
msgid "You have a pre-release version of LibreTime intalled."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:40
msgid "A patch update for your LibreTime installation is available."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:41
msgid "A feature update for your LibreTime installation is available."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:42
msgid "A major update for your LibreTime installation is available."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:43
msgid "Multiple major updates for LibreTime installation are available. Please upgrade as soon as possible."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:45
msgid "Add to current playlist"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:46
msgid "Add to current smart block"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:47
msgid "Adding 1 Item"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:48
#, php-format
msgid "Adding %s Items"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:49
msgid "You can only add tracks to smart blocks."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:50
#: application/controllers/PlaylistController.php:182
msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:53
msgid "Please select a cursor position on timeline."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:54
msgid "You haven't added any tracks"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:55
msgid "You haven't added any playlists"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:56
msgid "You haven't added any podcasts"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:57
msgid "You haven't added any smart blocks"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:58
msgid "You haven't added any webstreams"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:59
msgid "Learn about tracks"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:60
msgid "Learn about playlists"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:61
msgid "Learn about podcasts"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:62
msgid "Learn about smart blocks"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:63
msgid "Learn about webstreams"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:64
msgid "Click 'New' to create one."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:68
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: application/controllers/LocaleController.php:69
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: application/controllers/LocaleController.php:70
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:155
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: application/controllers/LocaleController.php:71
msgid "Add to Schedule"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:72
msgid "Add to next show"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:73
msgid "Add to current show"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:74
msgid "Add after selected items"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:76
msgid "Publish"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:77
#: application/forms/AddShowStyle.php:63
#: application/forms/GeneralPreferences.php:54
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: application/controllers/LocaleController.php:78
msgid "Edit Metadata"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:79
msgid "Add to selected show"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:80
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: application/controllers/LocaleController.php:81
msgid "Select this page"
msgstr "Bu sayfayı seç"
#: application/controllers/LocaleController.php:82
msgid "Deselect this page"
msgstr "Bu sayfanın seçimini kaldır"
#: application/controllers/LocaleController.php:83
msgid "Deselect all"
msgstr "Tümünün seçimini kaldır"
#: application/controllers/LocaleController.php:84
msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:85
msgid "Scheduled"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:86
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:3
msgid "Tracks"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:87
msgid "Playlist"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:88
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:171
#: application/services/HistoryService.php:1051
#: application/services/HistoryService.php:1086
#: application/services/HistoryService.php:1101
msgid "Title"
msgstr "Parça Adı"
#: application/controllers/LocaleController.php:89
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:147
#: application/services/HistoryService.php:1052
#: application/services/HistoryService.php:1087
#: application/services/HistoryService.php:1102
msgid "Creator"
msgstr "Oluşturan"
#: application/controllers/LocaleController.php:90
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:146
#: application/services/HistoryService.php:1053
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
#: application/controllers/LocaleController.php:91
msgid "Bit Rate"
msgstr "Bit Hızı"
#: application/controllers/LocaleController.php:92
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:149
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
#: application/controllers/LocaleController.php:93
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:150
#: application/services/HistoryService.php:1058
#: application/services/HistoryService.php:1105
msgid "Composer"
msgstr "Besteleyen"
#: application/controllers/LocaleController.php:94
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:151
#: application/services/HistoryService.php:1063
msgid "Conductor"
msgstr "Orkestra Şefi"
#: application/controllers/LocaleController.php:95
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:152
#: application/services/HistoryService.php:1060
#: application/services/HistoryService.php:1106
msgid "Copyright"
msgstr "Telif Hakkı"
#: application/controllers/LocaleController.php:96
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:156
msgid "Encoded By"
msgstr "Encode eden"
#: application/controllers/LocaleController.php:97
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:116
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:160
#: application/services/HistoryService.php:1055
msgid "Genre"
msgstr "Tür"
#: application/controllers/LocaleController.php:98
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:162
#: application/services/HistoryService.php:1059
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
#: application/controllers/LocaleController.php:99
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:163
#: application/services/HistoryService.php:1057
msgid "Label"
msgstr "Plak Şirketi"
#: application/controllers/LocaleController.php:100
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:164
#: application/services/HistoryService.php:1064
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: application/controllers/LocaleController.php:101
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:158
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Değiştirilme Zamanı"
#: application/controllers/LocaleController.php:102
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:159
msgid "Last Played"
msgstr "Son Oynatma Zamanı"
#: application/controllers/LocaleController.php:103
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:165
#: application/services/HistoryService.php:1054
#: application/services/HistoryService.php:1104
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
#: application/controllers/LocaleController.php:104
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:166
msgid "Mime"
msgstr "Mime"
#: application/controllers/LocaleController.php:105
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:167
#: application/services/HistoryService.php:1056
msgid "Mood"
msgstr "Ruh Hali"
#: application/controllers/LocaleController.php:106
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:168
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
#: application/controllers/LocaleController.php:107
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:169
msgid "Replay Gain"
msgstr "Replay Gain"
#: application/controllers/LocaleController.php:108
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:109
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:172
msgid "Track Number"
msgstr "Parça Numarası"
#: application/controllers/LocaleController.php:110
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:157
msgid "Uploaded"
msgstr "Yüklenme Tarihi"
#: application/controllers/LocaleController.php:111
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:161
msgid "Website"
msgstr "Website'si"
#: application/controllers/LocaleController.php:112
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:173
#: application/services/HistoryService.php:1061
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
#: application/controllers/LocaleController.php:113
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: application/controllers/LocaleController.php:114
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:414
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: application/controllers/LocaleController.php:115
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: application/controllers/LocaleController.php:116
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:8
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:117
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:13
msgid "Smart Blocks"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:118
msgid "Web Streams"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:119
msgid "Unknown type: "
msgstr "Bilinmeyen tür: "
#: application/controllers/LocaleController.php:120
msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:121
#: application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "Uploading in progress..."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:122
msgid "Retrieving data from the server..."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:124
msgid "Import"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:125
msgid "Imported?"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:126
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:61
#: application/services/CalendarService.php:93
msgid "View"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:127
msgid "Error code: "
msgstr "Hata kodu: "
#: application/controllers/LocaleController.php:128
msgid "Error msg: "
msgstr "Hata mesajı: "
#: application/controllers/LocaleController.php:129
msgid "Input must be a positive number"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:130
msgid "Input must be a number"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:131
msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:132
msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:133
msgid "My Podcast"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:135
#, php-format
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:137
msgid "Open Media Builder"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:138
msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:139
msgid "Please enter a valid time in seconds. Eg. 0.5"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:140
msgid "Your browser does not support playing this file type: "
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:141
msgid "Dynamic block is not previewable"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:142
msgid "Limit to: "
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:143
msgid "Playlist saved"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:144
msgid "Playlist shuffled"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:145
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:147
#, php-format
msgid "Listener Count on %s: %s"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:149
msgid "Remind me in 1 week"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:150
msgid "Remind me never"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:151
msgid "Yes, help Airtime"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:152
#: application/controllers/LocaleController.php:196
msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:154
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:155
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:156
#, php-format
msgid "The desired block length will not be reached if %s cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:157
msgid "Smart block shuffled"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:158
msgid "Smart block generated and criteria saved"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:159
msgid "Smart block saved"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:160
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:161
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:28
msgid "Select modifier"
msgstr "Değişken seçin"
#: application/controllers/LocaleController.php:162
msgid "contains"
msgstr "içersin"
#: application/controllers/LocaleController.php:163
msgid "does not contain"
msgstr "içermesin"
#: application/controllers/LocaleController.php:164
msgid "is"
msgstr "eşittir"
#: application/controllers/LocaleController.php:165
msgid "is not"
msgstr "eşit değildir"
#: application/controllers/LocaleController.php:166
msgid "starts with"
msgstr "ile başlayan"
#: application/controllers/LocaleController.php:167
msgid "ends with"
msgstr "ile biten"
#: application/controllers/LocaleController.php:168
msgid "is greater than"
msgstr "büyüktür"
#: application/controllers/LocaleController.php:169
msgid "is less than"
msgstr "küçüktür"
#: application/controllers/LocaleController.php:170
msgid "is in the range"
msgstr "aralıkta"
#: application/controllers/LocaleController.php:172
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:415
msgid "Generate"
msgstr "Oluştur"
#: application/controllers/LocaleController.php:174
msgid "Choose Storage Folder"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:175
msgid "Choose Folder to Watch"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:176
msgid ""
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
"This will remove the files from your Airtime library!"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:177
msgid "Manage Media Folders"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:178
msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:179
msgid "This path is currently not accessible."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:181
#, php-format
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:182
msgid "Connected to the streaming server"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:183
msgid "The stream is disabled"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:184
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:144
msgid "Getting information from the server..."
msgstr "Sunucudan bilgiler getiriliyor..."
#: application/controllers/LocaleController.php:185
msgid "Can not connect to the streaming server"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:186
#, php-format
msgid "If %s is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:187
#, php-format
msgid "For more details, please read the %s%s Manual%s"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:188
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:189
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:190
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:191
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:192
#: application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:193
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "No result found"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "Specify custom authentication which will work only for this show."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:210
msgid "Show"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:211
msgid "Show is empty"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:212
msgid "1m"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "5m"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "10m"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:215
msgid "15m"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:216
msgid "30m"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:217
msgid "60m"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "This show has no scheduled content."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "January"
msgstr "Ocak"
#: application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "February"
msgstr "Şubat"
#: application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "April"
msgstr "Nisan"
#: application/controllers/LocaleController.php:229
#: application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
#: application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "June"
msgstr "Haziran"
#: application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
#: application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
#: application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "September"
msgstr "Eylül"
#: application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "October"
msgstr "Ekim"
#: application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "November"
msgstr "Kasım"
#: application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "December"
msgstr "Aralık"
#: application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Jan"
msgstr "Oca"
#: application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Feb"
msgstr "Şub"
#: application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Apr"
msgstr "Nis"
#: application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "Jun"
msgstr "Haz"
#: application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "Jul"
msgstr "Tem"
#: application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "Aug"
msgstr "Ağu"
#: application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "Sep"
msgstr "Eyl"
#: application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Oct"
msgstr "Eki"
#: application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Nov"
msgstr "Kas"
#: application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Dec"
msgstr "Ara"
#: application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Day"
msgstr "Gün"
#: application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
#: application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#: application/controllers/LocaleController.php:253
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:255
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
#: application/controllers/LocaleController.php:254
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:256
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
#: application/controllers/LocaleController.php:255
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:257
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
#: application/controllers/LocaleController.php:256
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:258
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
#: application/controllers/LocaleController.php:257
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:259
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
#: application/controllers/LocaleController.php:258
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:260
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
#: application/controllers/LocaleController.php:259
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:261
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
#: application/controllers/LocaleController.php:260
#: application/forms/AddShowRepeats.php:33
msgid "Sun"
msgstr "Paz"
#: application/controllers/LocaleController.php:261
#: application/forms/AddShowRepeats.php:34
msgid "Mon"
msgstr "Pzt"
#: application/controllers/LocaleController.php:262
#: application/forms/AddShowRepeats.php:35
msgid "Tue"
msgstr "Sal"
#: application/controllers/LocaleController.php:263
#: application/forms/AddShowRepeats.php:36
msgid "Wed"
msgstr "Çar"
#: application/controllers/LocaleController.php:264
#: application/forms/AddShowRepeats.php:37
msgid "Thu"
msgstr "Per"
#: application/controllers/LocaleController.php:265
#: application/forms/AddShowRepeats.php:38
msgid "Fri"
msgstr "Cum"
#: application/controllers/LocaleController.php:266
#: application/forms/AddShowRepeats.php:39
msgid "Sat"
msgstr "Cmt"
#: application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:268
msgid "Cancel Current Show?"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:269
#: application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Stop recording current show?"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:270
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "Contents of Show"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:274
msgid "Remove all content?"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:276
msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:277
msgid "Start"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "End"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Duration"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Filtering out "
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:281
msgid " of "
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:282
msgid " records"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "There are no shows scheduled during the specified time period."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:289
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:153
msgid "Cue In"
msgstr "Cue In"
#: application/controllers/LocaleController.php:290
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:154
msgid "Cue Out"
msgstr "Cue Out"
#: application/controllers/LocaleController.php:291
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"
#: application/controllers/LocaleController.php:292
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out"
#: application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Show Empty"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Recording From Line In"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Track preview"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Moving 1 Item"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:301
#, php-format
msgid "Moving %s Items"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:302
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddTracktype.php:75 application/forms/AddUser.php:108
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:280 application/forms/EditHistory.php:131
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/PasswordChange.php:43 application/forms/Preferences.php:35
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: application/controllers/LocaleController.php:303
#: application/controllers/LocaleController.php:327
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:270 application/forms/EditHistory.php:141
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: application/controllers/LocaleController.php:304
msgid "Fade Editor"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:305
msgid "Cue Editor"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:309
msgid "Select all"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:310
msgid "Select none"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "Trim overbooked shows"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:313
msgid "Jump to the current playing track"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Jump to Current"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel current show"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Open library to add or remove content"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Add / Remove Content"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "in use"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "Disk"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Look in"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Open"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:330
#: application/forms/AddUser.php:100
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici (Admin)"
#: application/controllers/LocaleController.php:331
#: application/forms/AddUser.php:98
msgid "DJ"
msgstr "DJ"
#: application/controllers/LocaleController.php:332
#: application/forms/AddUser.php:99
msgid "Program Manager"
msgstr "Program Yöneticisi"
#: application/controllers/LocaleController.php:333
#: application/forms/AddUser.php:97
msgid "Guest"
msgstr "Ziyaretçi"
#: application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Guests can do the following:"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "View schedule"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "View show content"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "DJs can do the following:"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Manage assigned show content"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "Import media files"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "Manage their own library content"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:342
msgid "Program Managers can do the following:"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "View and manage show content"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:344
msgid "Schedule shows"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "Manage all library content"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "Admins can do the following:"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "Manage preferences"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "Manage users"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "Manage watched folders"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:350
msgid "Send support feedback"
msgstr "Destek Geribildirimi gönder"
#: application/controllers/LocaleController.php:351
msgid "View system status"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Access playout history"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "View listener stats"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "Show / hide columns"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Columns"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "From {from} to {to}"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:359
msgid "kbps"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:360
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
#: application/controllers/LocaleController.php:365
msgid "Su"
msgstr "Pa"
#: application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Mo"
msgstr "Pt"
#: application/controllers/LocaleController.php:367
msgid "Tu"
msgstr "Sa"
#: application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "We"
msgstr "Ça"
#: application/controllers/LocaleController.php:369
msgid "Th"
msgstr "Pe"
#: application/controllers/LocaleController.php:370
msgid "Fr"
msgstr "Cu"
#: application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Sa"
msgstr "Ct"
#: application/controllers/LocaleController.php:372
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:403
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Hour"
msgstr "Saat"
#: application/controllers/LocaleController.php:375
msgid "Minute"
msgstr "Dakika"
#: application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "Done"
msgstr "Bitti"
#: application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "Select files"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Filename"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Size"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Add Files"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "Stop Upload"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:386
msgid "Start upload"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:387
2022-10-07 16:27:07 +02:00
msgid "Start Upload"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:388
2022-10-07 16:27:07 +02:00
msgid "Add files"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "Stop current upload"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Start uploading queue"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:391
#, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "N/A"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:393
msgid "Drag files here."
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:394
msgid "File extension error."
msgstr "Dosya uzantısı hatası."
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:395
msgid "File size error."
msgstr "Dosya boyutu hatası."
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:396
msgid "File count error."
msgstr "Dosya sayısı hatası."
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:397
msgid "Init error."
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:398
msgid "HTTP Error."
msgstr "HTTP hatası."
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:399
msgid "Security error."
msgstr "Güvenlik hatası."
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:400
msgid "Generic error."
msgstr "Genel hata."
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:401
msgid "IO error."
msgstr "GÇ hatası."
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:402
#, php-format
msgid "File: %s"
msgstr "Dosya: %s"
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:404
#, php-format
msgid "%d files queued"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:405
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:406
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:407
msgid "Error: File too large: "
msgstr "Hata: Dosya çok büyük: "
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:408
msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Hata: Geçersiz dosya uzantısı: "
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:410
msgid "Set Default"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:411
msgid "Create Entry"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:412
msgid "Edit History Record"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:413
#: application/forms/EditHistoryItem.php:57
msgid "No Show"
msgstr "Show Yok"
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:415
#, php-format
msgid "Copied %s row%s to the clipboard"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:416
#, php-format
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:417
msgid "New Show"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:418
msgid "New Log Entry"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:420
msgid "No data available in table"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:421
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:427
msgid "First"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:428
msgid "Last"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:429
msgid "Next"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:430
msgid "Previous"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:431
msgid "Search:"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:432
#: application/controllers/LocaleController.php:445
msgid "No matching records found"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:433
msgid "Drag tracks here from the library"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:434
msgid "No tracks were played during the selected time period."
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:435
msgid "Unpublish"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:436
msgid "No matching results found."
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:437
msgid "Author"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:438
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:132
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:155
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:439
msgid "Link"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:440
msgid "Publication Date"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:441
msgid "Import Status"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:442
msgid "Actions"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:443
msgid "Delete from Library"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:444
msgid "Successfully imported"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:446
msgid "Show _MENU_"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:447
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:448
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:449
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ tracks"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:450
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ track types"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:451
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ users"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:452
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:453
msgid "Showing 0 to 0 of 0 tracks"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:454
msgid "Showing 0 to 0 of 0 track types"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:455
msgid "(filtered from _MAX_ total track types)"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:457
msgid "Are you sure you want to delete this tracktype?"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:458
msgid "No track types were found."
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:459
msgid "No track types found"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:460
msgid "No matching track types found"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:461
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddTracktype.php:61
#: application/forms/GeneralPreferences.php:125
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:141
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:172
#: application/forms/GeneralPreferences.php:239
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:462
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddTracktype.php:60
#: application/forms/GeneralPreferences.php:124
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:140
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:171
#: application/forms/GeneralPreferences.php:238
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:463
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:464
msgid "Type"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:465
msgid "Autoloading playlists' contents are added to shows one hour before the show airs. <a target='_blank' href='https://libretime.org/docs/user-manual/playlists/'>More information</a>"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:466
msgid "Podcast settings saved"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:467
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:468
msgid "Can't delete yourself!"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:469
msgid "You haven't published any episodes!"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:470
msgid "You can publish your uploaded content from the 'Tracks' view."
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:471
msgid "Try it now"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:472
msgid "<p>If this option is unchecked, the smartblock will schedule as many tracks as can be played out <strong>in their entirety</strong> within the specified duration. This will usually result in audio playback that is slightly less than the specified duration.</p><p>If this option is checked, the smartblock will also schedule one final track which will overflow the specified duration. This final track may be cut off mid-way if the show into which the smartblock is added finishes.</p>"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:473
msgid "Playlist preview"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:474
msgid "Smart Block"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:475
msgid "Webstream preview"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:476
msgid "You don't have permission to view the library."
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:477
#: application/forms/AddShowWhen.php:23
msgid "Now"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:478
msgid "Click 'New' to create one now."
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:479
msgid "Click 'Upload' to add some now."
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:480
msgid "Feed URL"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:481
msgid "Import Date"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:482
msgid "Add New Podcast"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:483
msgid ""
"Cannot schedule outside a show.\n"
"Try creating a show first."
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:484
msgid "No files have been uploaded yet."
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:490
msgid "On Air"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:491
msgid "Off Air"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:492
msgid "Offline"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:493
msgid "Nothing scheduled"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:494
msgid "Click 'Add' to create one now."
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/LoginController.php:47
msgid "Please enter your username and password."
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/controllers/LoginController.php:145
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/controllers/LoginController.php:148
msgid "That username or email address could not be found."
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/controllers/LoginController.php:151
msgid "There was a problem with the username or email address you entered."
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/controllers/LoginController.php:229
msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
msgstr ""
#: application/controllers/PlaylistController.php:52
#, php-format
msgid "You are viewing an older version of %s"
msgstr ""
#: application/controllers/PlaylistController.php:142
msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks."
msgstr ""
#: application/controllers/PlaylistController.php:163
#, php-format
msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)."
msgstr ""
#: application/controllers/PlaylistController.php:176
msgid "You can only add tracks to smart block."
msgstr ""
#: application/controllers/PlaylistController.php:194
msgid "Untitled Playlist"
msgstr ""
#: application/controllers/PlaylistController.php:196
msgid "Untitled Smart Block"
msgstr ""
#: application/controllers/PlaylistController.php:526
msgid "Unknown Playlist"
msgstr ""
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/controllers/PreferenceController.php:71
msgid "Preferences updated."
msgstr ""
2024-04-29 03:54:43 +02:00
#: application/controllers/PreferenceController.php:210
msgid "Stream Setting Updated."
msgstr ""
2024-04-29 03:54:43 +02:00
#: application/controllers/PreferenceController.php:255
msgid "path should be specified"
msgstr ""
2024-04-29 03:54:43 +02:00
#: application/controllers/PreferenceController.php:298
msgid "Problem with Liquidsoap..."
msgstr ""
2024-04-29 03:54:43 +02:00
#: application/controllers/PreferenceController.php:341
msgid "Request method not accepted"
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ScheduleController.php:390
#, php-format
msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s"
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:133
msgid "Select cursor"
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:134
msgid "Remove cursor"
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:152
msgid "show does not exist"
msgstr ""
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/controllers/TracktypeController.php:60
msgid "Track Type added successfully!"
msgstr ""
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/controllers/TracktypeController.php:62
msgid "Track Type updated successfully!"
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/UserController.php:78
msgid "User added successfully!"
msgstr "Kullanıcı başarıyla eklendi!"
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/UserController.php:80
msgid "User updated successfully!"
msgstr "Kullanıcı başarıyla güncellendi!"
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/UserController.php:184
msgid "Settings updated successfully!"
msgstr "Ayarlar başarıyla güncellendi!"
#: application/controllers/WebstreamController.php:29
#: application/controllers/WebstreamController.php:33
msgid "Untitled Webstream"
msgstr ""
2023-08-21 03:45:19 +02:00
#: application/controllers/WebstreamController.php:158
msgid "Webstream saved."
msgstr ""
2023-08-21 03:45:19 +02:00
#: application/controllers/WebstreamController.php:166
msgid "Invalid form values."
msgstr ""
#: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:24
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:29
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/DateRange.php:35 application/forms/DateRange.php:65
#: application/forms/ShowBuilder.php:37 application/forms/ShowBuilder.php:67
#: application/forms/ShowListenerStat.php:35
#: application/forms/ShowListenerStat.php:65
msgid "Invalid character entered"
msgstr "Yanlış karakter girdiniz"
#: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:64
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:69
msgid "Day must be specified"
msgstr "Günü belirtmelisiniz"
#: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:69
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:74
msgid "Time must be specified"
msgstr "Zamanı belirtmelisiniz"
#: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:93
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:102
msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast"
msgstr "Tekrar yayın yapmak için en az bir saat bekleyiniz"
#: application/forms/AddShowAutoPlaylist.php:18
msgid "Add Autoloading Playlist ?"
msgstr ""
#: application/forms/AddShowAutoPlaylist.php:25
msgid "Select Playlist"
msgstr ""
#: application/forms/AddShowAutoPlaylist.php:32
msgid "Repeat Playlist Until Show is Full ?"
msgstr ""
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:10
#, php-format
msgid "Use %s Authentication:"
msgstr "%s Kimlik Doğrulamasını Kullan"
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:16
msgid "Use Custom Authentication:"
msgstr "Özel Kimlik Doğrulama Kullan"
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:25
msgid "Custom Username"
msgstr "Özel Kullanıcı Adı"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:38
msgid "Custom Password"
msgstr "Özel Şifre"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:50
msgid "Host:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:56
msgid "Port:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:62
msgid "Mount:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:80
msgid "Username field cannot be empty."
msgstr "Kullanıcı adı kısmı boş bırakılamaz."
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:85
msgid "Password field cannot be empty."
msgstr "Şifre kısmı boş bırakılamaz."
#: application/forms/AddShowRR.php:9
msgid "Record from Line In?"
msgstr "Line In'den Kaydet?"
#: application/forms/AddShowRR.php:15
msgid "Rebroadcast?"
msgstr "Tekrar yayınla?"
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:14
msgid "days"
msgstr "gün"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:8
msgid "Link:"
msgstr "Birbirine Bağla:"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:14
msgid "Repeat Type:"
msgstr "Tekrar Türü:"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:17
msgid "weekly"
msgstr "haftalık"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:18
msgid "every 2 weeks"
msgstr "2 haftada bir"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:19
msgid "every 3 weeks"
msgstr "3 haftada bir"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:20
msgid "every 4 weeks"
msgstr "4 haftada bir"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:21
msgid "monthly"
msgstr "aylık"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:30
msgid "Select Days:"
msgstr "Günleri Seçin:"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:46
msgid "Repeat By:"
msgstr "Şuna göre tekrar et:"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:49
msgid "day of the month"
msgstr "Ayın günü"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:49
msgid "day of the week"
msgstr "Haftanın günü"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:56 application/forms/DateRange.php:45
#: application/forms/ShowBuilder.php:47
#: application/forms/ShowListenerStat.php:45
msgid "Date End:"
msgstr "Tarih Bitişi:"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:69
msgid "No End?"
msgstr "Sonu yok?"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:107
msgid "End date must be after start date"
msgstr "Bitiş tarihi başlangıç tarihinden sonra olmalı"
#: application/forms/AddShowRepeats.php:116
msgid "Please select a repeat day"
msgstr "Lütfen tekrar edilmesini istediğiniz günleri seçiniz"
#: application/forms/AddShowStyle.php:11
msgid "Background Colour:"
msgstr "Arkaplan Rengi"
#: application/forms/AddShowStyle.php:30
msgid "Text Colour:"
msgstr "Metin Rengi:"
#: application/forms/AddShowStyle.php:48
msgid "Current Logo:"
msgstr ""
#: application/forms/AddShowStyle.php:71
msgid "Show Logo:"
msgstr ""
#: application/forms/AddShowStyle.php:86
msgid "Logo Preview:"
msgstr ""
#: application/forms/AddShowWhat.php:26
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
#: application/forms/AddShowWhat.php:30
msgid "Untitled Show"
msgstr "İsimsiz Show"
#: application/forms/AddShowWhat.php:36
msgid "URL:"
msgstr "URL"
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/AddShowWhat.php:45 application/forms/EditAudioMD.php:133
msgid "Genre:"
msgstr "Tür:"
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddShowWhat.php:54 application/forms/AddTracktype.php:46
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:115
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
#: application/forms/AddShowWhat.php:69
msgid "Instance Description:"
msgstr ""
#: application/forms/AddShowWhen.php:15
msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'"
msgstr "'%value%' değeri 'HH:mm' saat formatına uymuyor"
#: application/forms/AddShowWhen.php:21
msgid "Start Time:"
msgstr ""
#: application/forms/AddShowWhen.php:24 application/forms/AddShowWhen.php:35
msgid "In the Future:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:63
msgid "End Time:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:90
msgid "Duration:"
msgstr "Uzunluğu:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:99
msgid "Timezone:"
msgstr "Zaman Dilimi:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:108
msgid "Repeats?"
msgstr "Tekrar Ediyor mu?"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:149
msgid "Cannot create show in the past"
msgstr "Geçmiş tarihli bir show oluşturamazsınız"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:157
msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started"
msgstr "Başlamış olan bir yayının tarih/saat bilgilerini değiştiremezsiniz"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:166 application/models/Show.php:326
msgid "End date/time cannot be in the past"
msgstr "Bitiş tarihi geçmişte olamaz"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:174
msgid "Cannot have duration < 0m"
msgstr "Uzunluk < 0dk'dan kısa olamaz"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:177
msgid "Cannot have duration 00h 00m"
msgstr "00s 00dk Uzunluk olamaz"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:185
msgid "Cannot have duration greater than 24h"
msgstr "Yayın süresi 24 saati geçemez"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:315 application/forms/AddShowWhen.php:346
#: application/forms/AddShowWhen.php:351
#: application/services/CalendarService.php:323
msgid "Cannot schedule overlapping shows"
msgstr "Üst üste binen show'lar olamaz"
#: application/forms/AddShowWho.php:9
msgid "Search Users:"
msgstr "Kullanıcıları Ara:"
#: application/forms/AddShowWho.php:23
msgid "DJs:"
msgstr "DJ'ler:"
#: application/forms/AddTracktype.php:20
msgid "Type Name:"
msgstr ""
#: application/forms/AddTracktype.php:26
msgid "Code:"
msgstr ""
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddTracktype.php:39
msgid "Code is not unique."
msgstr ""
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddTracktype.php:56
msgid "Visibility:"
2023-02-24 13:48:18 +01:00
msgstr ""
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddTracktype.php:68
msgid "Analyze cue points:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:27 application/forms/EditUser.php:36
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:40
#: application/forms/Login.php:39
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı Adı:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:36 application/forms/EditUser.php:47
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:52
#: application/forms/Login.php:53
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:44 application/forms/EditUser.php:56
msgid "Verify Password:"
msgstr "Şifre Onayı:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:53 application/forms/EditUser.php:66
msgid "Firstname:"
msgstr "İsim:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:59 application/forms/EditUser.php:74
msgid "Lastname:"
msgstr "Soyisim:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:65 application/forms/EditUser.php:82
msgid "Email:"
msgstr "Eposta:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:74 application/forms/EditUser.php:93
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "Cep Telefonu:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:80 application/forms/EditUser.php:101
msgid "Skype:"
msgstr "Skype:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:86 application/forms/EditUser.php:109
msgid "Jabber:"
msgstr "Jabber:"
#: application/forms/AddUser.php:93
msgid "User Type:"
msgstr "Kullanıcı Tipi:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:118 application/forms/EditUser.php:143
msgid "Login name is not unique."
msgstr "Kullanıcı adı eşsiz değil."
#: application/forms/DangerousPreferences.php:12
msgid "Delete All Tracks in Library"
msgstr ""
#: application/forms/DateRange.php:15 application/forms/ShowBuilder.php:17
#: application/forms/ShowListenerStat.php:15
msgid "Date Start:"
msgstr "Tarih Başlangıcı:"
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:52 application/forms/Player.php:15
msgid "Title:"
msgstr "Parça Adı:"
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:62
msgid "Creator:"
msgstr "Oluşturan:"
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:72
msgid "Album:"
msgstr "Albüm:"
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:89
msgid "Owner:"
msgstr ""
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:101
msgid "Select a Type"
msgstr ""
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:108
msgid "Track Type:"
msgstr ""
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:143
msgid "Year:"
msgstr "Yıl:"
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:156
msgid "Label:"
msgstr "Plak Şirketi:"
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:166
msgid "Composer:"
msgstr "Besteleyen:"
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:176
msgid "Conductor:"
msgstr "Orkestra Şefi:"
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:186
msgid "Mood:"
msgstr "Ruh Hali:"
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:196
msgid "BPM:"
msgstr "BPM:"
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:207
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif Hakkı:"
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:217
msgid "ISRC Number:"
msgstr "ISRC No:"
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:227
msgid "Website:"
msgstr "Websitesi:"
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:237 application/forms/EditUser.php:118
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/Login.php:67
msgid "Language:"
msgstr "Dil:"
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:290
msgid "Publish..."
msgstr ""
#: application/forms/EditHistoryItem.php:32
#: application/services/HistoryService.php:1084
msgid "Start Time"
msgstr "Başlangıç Saati"
#: application/forms/EditHistoryItem.php:44
#: application/services/HistoryService.php:1085
msgid "End Time"
msgstr "Bitiş Saati"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/EditUser.php:128
msgid "Interface Timezone:"
msgstr "Arayüz Zaman Dilimi"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:26
msgid "Station Name"
msgstr "Radyo Adı"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:34
msgid "Station Description"
msgstr ""
#: application/forms/GeneralPreferences.php:43
msgid "Station Logo:"
msgstr "Radyo Logosu:"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:44
msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized."
msgstr ""
#: application/forms/GeneralPreferences.php:63
msgid "Default Crossfade Duration (s):"
msgstr "Varsayılan Çarpraz Geçiş Süresi:"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:69
#: application/forms/GeneralPreferences.php:83
#: application/forms/GeneralPreferences.php:97
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:31
msgid "Please enter a time in seconds (eg. 0.5)"
msgstr ""
#: application/forms/GeneralPreferences.php:77
msgid "Default Fade In (s):"
msgstr "Varsayılan Fade In geçişi (s)"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:91
msgid "Default Fade Out (s):"
msgstr "Varsayılan Fade Out geçişi (s)"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:103
msgid "Track Type Upload Default"
msgstr ""
#: application/forms/GeneralPreferences.php:110
msgid "Intro Autoloading Playlist"
msgstr ""
#: application/forms/GeneralPreferences.php:116
msgid "Outro Autoloading Playlist"
msgstr ""
#: application/forms/GeneralPreferences.php:122
msgid "Overwrite Podcast Episode Metatags"
msgstr ""
#: application/forms/GeneralPreferences.php:128
msgid "Enabling this feature will cause podcast episode tracks to have their Artist, Title, and Album metatags set from podcast feed values. Note that enabling this feature is recommended in order to ensure reliable scheduling of episodes via smartblocks."
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:138
msgid "Generate a smartblock and a playlist upon creation of a new podcast"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:144
msgid "If this option is enabled, a new smartblock and playlist matching the newest track of a podcast will be generated immediately upon creation of a new podcast. Note that the \"Overwrite Podcast Episode Metatags\" feature must also be enabled in order for smartblocks to reliably find episodes."
msgstr ""
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:161
msgid "Trim overbooked shows after autoloading?"
msgstr ""
#: application/forms/GeneralPreferences.php:168
msgid "Public LibreTime API"
msgstr ""
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:169
msgid "Required for embeddable schedule widget."
msgstr ""
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:175
msgid ""
"Enabling this feature will allow LibreTime to provide schedule data\n"
" to external widgets that can be embedded in your website."
msgstr ""
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:187
msgid "Default Language"
msgstr ""
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:194
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/SetupLanguageTimezone.php:22
msgid "Station Timezone"
msgstr "Radyo Saat Dilimi"
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:202
msgid "Week Starts On"
msgstr "Hafta Başlangıcı"
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:218
msgid "Display login button on your Radio Page?"
msgstr ""
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:231
msgid "Disable the public radio page and redirect to the login page?"
msgstr ""
#: application/forms/GeneralPreferences.php:236
msgid "Feature Previews"
msgstr ""
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:242
msgid "Enable this to opt-in to test new features."
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:15
msgid "Auto Switch Off:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:21
msgid "Auto Switch On:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:27
msgid "Switch Transition Fade (s):"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:59
msgid "Master Source Host:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:66
msgid "Master Source Port:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:73
msgid "Master Source Mount:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:81
msgid "Show Source Host:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:88
msgid "Show Source Port:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:95
msgid "Show Source Mount:"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/Login.php:78
msgid "Login"
msgstr "Giriş yap"
#: application/forms/PasswordChange.php:15
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/PasswordChange.php:28
msgid "Confirm new password"
msgstr "Yeni şifreyi onayla"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/PasswordChange.php:36
msgid "Password confirmation does not match your password."
msgstr "Onay şifresiyle şifreniz aynı değil."
#: application/forms/PasswordRestore.php:12
msgid "Email"
msgstr ""
#: application/forms/PasswordRestore.php:23
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: application/forms/PasswordRestore.php:34
msgid "Reset password"
msgstr "Parolayı değiştir"
#: application/forms/PasswordRestore.php:44
msgid "Back"
msgstr ""
#: application/forms/Player.php:14
msgid "Now Playing"
msgstr ""
#: application/forms/Player.php:25
msgid "Select Stream:"
msgstr ""
#: application/forms/Player.php:28
msgid "Auto detect the most appropriate stream to use."
msgstr ""
#: application/forms/Player.php:29
msgid "Select a stream:"
msgstr ""
#: application/forms/Player.php:41
msgid " - Mobile friendly"
msgstr ""
#: application/forms/Player.php:45
msgid " - The player does not support Opus streams."
msgstr ""
#: application/forms/Player.php:71
msgid "Embeddable code:"
msgstr ""
#: application/forms/Player.php:72
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
msgstr ""
#: application/forms/Player.php:77
msgid "Preview:"
msgstr ""
#: application/forms/PodcastPreferences.php:9
msgid "Feed Privacy"
msgstr ""
#: application/forms/PodcastPreferences.php:11
msgid "Public"
msgstr ""
#: application/forms/PodcastPreferences.php:12
msgid "Private"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/SetupLanguageTimezone.php:17
msgid "Station Language"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/ShowBuilder.php:75 application/forms/ShowBuilder.php:92
msgid "Filter by Show"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/ShowBuilder.php:83
msgid "All My Shows:"
msgstr "Tüm Şovlarım:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/ShowBuilder.php:94
msgid "My Shows"
msgstr "Şovlarım"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:14
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:311
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:353
msgid "Select unit of time"
msgstr "Zaman birimi seçin"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:15
msgid "minute(s)"
msgstr "dakika"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:16
msgid "hour(s)"
msgstr "saat"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:17
msgid "day(s)"
msgstr "gün"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:18
msgid "week(s)"
msgstr "hafta"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:19
msgid "month(s)"
msgstr "ay"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:20
msgid "year(s)"
msgstr "yıl"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:31
msgid "hours"
msgstr "saat"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:32
msgid "minutes"
msgstr "dakika"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:33 application/models/Block.php:304
msgid "items"
msgstr "parça"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:34
msgid "time remaining in show"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:45
msgid "Randomly"
msgstr "Rastgele"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:46
msgid "Newest"
msgstr "En yeni"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:47
msgid "Oldest"
msgstr "En eski"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:48
msgid "Most recently played"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
msgid "Least recently played"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:60
msgid "Select Track Type"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:115
msgid "Type:"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:118
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamik"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:119
msgid "Static"
msgstr "Sabit"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:277
msgid "Select track type"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:363
msgid "Allow Repeated Tracks:"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:371
msgid "Allow last track to exceed time limit:"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:380
msgid "Sort Tracks:"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:398
msgid "Limit to:"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:410
msgid "Generate playlist content and save criteria"
msgstr "Çalma listesi içeriği oluştur ve kriterleri kaydet"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:422
msgid "Shuffle playlist content"
msgstr "Çalma listesi içeriğini karıştır"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:424
msgid "Shuffle"
msgstr "Karıştır"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:603
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:615
msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0"
msgstr "Sınırlama boş veya 0'dan küçük olamaz"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:608
msgid "Limit cannot be more than 24 hrs"
msgstr "Sınırlama 24 saati geçemez"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:618
msgid "The value should be an integer"
msgstr "Değer tamsayı olmalıdır"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:621
msgid "500 is the max item limit value you can set"
msgstr "Ayarlayabileceğiniz azami parça sınırı 500'dür"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:632
msgid "You must select Criteria and Modifier"
msgstr "Kriter ve Değişken seçin"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:639
msgid "'Length' should be in '00:00:00' format"
msgstr "Uzunluk '00:00:00' türünde olmalıdır"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:648
msgid "Only non-negative integer numbers are allowed (e.g 1 or 5) for the text value"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:653
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:678
msgid "You must select a time unit for a relative datetime."
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:658
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:683
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
msgstr "Değer saat biçiminde girilmelidir (eör. 0000-00-00 veya 0000-00-00 00:00:00)"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:673
msgid "Only non-negative integer numbers are allowed for a relative date time"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:700
msgid "The value has to be numeric"
msgstr "Değer rakam cinsinden girilmelidir"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:705
msgid "The value should be less then 2147483648"
msgstr "Değer 2147483648'den küçük olmalıdır"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:710
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "The value cannot be empty"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:715
#, php-format
msgid "The value should be less than %s characters"
msgstr "Değer %s karakter'den az olmalıdır"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:722
msgid "Value cannot be empty"
msgstr "Değer boş bırakılamaz"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:24
msgid "Stream Label:"
msgstr "Yayın Etiketi:"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:26
msgid "Artist - Title"
msgstr "Şarkıcı - Parça Adı"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:27
msgid "Show - Artist - Title"
msgstr "Show - Şarkıcı - Parça Adı"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:28
msgid "Station name - Show name"
msgstr "Radyo adı - Show adı"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:36
msgid "Off Air Metadata"
msgstr "Yayın Dışında Gösterilecek Etiket"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:43
msgid "Enable Replay Gain"
msgstr "ReplayGain'i aktif et"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:50
msgid "Replay Gain Modifier"
msgstr "ReplayGain Değeri"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:58
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "Hardware Audio Output:"
msgstr ""
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:67
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "Output Type"
msgstr ""
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:33
msgid "Enabled:"
msgstr "Etkin:"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:41
msgid "Mobile:"
msgstr ""
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:49
msgid "Stream Type:"
msgstr "Yayın Türü:"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:57
msgid "Bit Rate:"
msgstr "Bit Değeri:"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:65
msgid "Service Type:"
msgstr "Servis Türü:"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:73
msgid "Channels:"
msgstr "Kanallar:"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:81
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:90
msgid "Port"
msgstr "Port"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:98
msgid "Mount Point"
msgstr "Bağlama Noktası"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:107
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "Name"
msgstr "İsim"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:123
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:140
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "Stream URL"
msgstr ""
#: application/forms/TuneInPreferences.php:20
msgid "Push metadata to your station on TuneIn?"
msgstr ""
#: application/forms/TuneInPreferences.php:25
msgid "Station ID:"
msgstr ""
#: application/forms/TuneInPreferences.php:31
msgid "Partner Key:"
msgstr ""
#: application/forms/TuneInPreferences.php:37
msgid "Partner Id:"
msgstr ""
#: application/forms/TuneInPreferences.php:78
#: application/forms/TuneInPreferences.php:87
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
msgstr ""
#: application/forms/WatchedDirPreferences.php:13
msgid "Import Folder:"
msgstr "İçe Aktarım Klasörü"
#: application/forms/WatchedDirPreferences.php:24
msgid "Watched Folders:"
msgstr "İzlenen Klasörler:"
#: application/forms/WatchedDirPreferences.php:39
msgid "Not a valid Directory"
msgstr "Geçerli bir Klasör değil."
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:33
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:9
msgid "Value is required and can't be empty"
msgstr "Değer gerekli ve boş bırakılamaz"
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:20
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
msgstr "'%value%' kullanici@site.com yapısına uymayan geçersiz bir adres"
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:34
msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'"
msgstr "'%value%' değeri '%format%' zaman formatına uymuyor"
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:60
msgid "'%value%' is less than %min% characters long"
msgstr "'%value%' değeri olması gereken '%min%' karakterden daha az"
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:65
msgid "'%value%' is more than %max% characters long"
msgstr "'%value%' değeri olması gereken '%max%' karakterden daha fazla"
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:77
msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively"
msgstr "'%value%' değeri '%min%' ve '%max%' değerleri arasında değil"
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:90
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Girdiğiniz şifreler örtüşmüyor."
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Auth.php:31
#, php-format
msgid ""
"Hi %s, \n"
"\n"
"Please click this link to reset your password: "
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Auth.php:33
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"If you have any problems, please contact our support team: %s"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Auth.php:34
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"The %s Team"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Auth.php:36
#, php-format
msgid "%s Password Reset"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Block.php:796 application/models/Playlist.php:800
msgid "Cue in and cue out are null."
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Block.php:830 application/models/Block.php:885
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/models/Playlist.php:838 application/models/Playlist.php:879
msgid "Can't set cue out to be greater than file length."
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Block.php:842 application/models/Block.php:862
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/models/Playlist.php:830 application/models/Playlist.php:853
msgid "Can't set cue in to be larger than cue out."
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Block.php:897 application/models/Playlist.php:871
msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in."
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:148
msgid "Bit Rate (Kbps)"
msgstr "Bit Oranı (Kbps)"
#: application/models/Criteria.php:170
msgid "Sample Rate (kHz)"
msgstr "Örnekleme Oranı (kHz)"
#: application/models/Criteria.php:174
#: application/services/HistoryService.php:1065
msgid "Track Type"
msgstr ""
#: application/models/Criteria.php:175
msgid "File Name"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:184
msgid "Select criteria"
msgstr "Kriter seçin"
#: application/models/Library.php:36 application/models/Library.php:57
msgid "None"
msgstr ""
2023-12-25 02:55:32 +01:00
#: application/models/Preference.php:538
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr ""
2023-12-25 02:55:32 +01:00
#: application/models/Preference.php:657
msgid "Select Country"
msgstr ""
#: application/models/Schedule.php:211
msgid "livestream"
msgstr ""
#: application/models/Scheduler.php:79
msgid "Cannot move items out of linked shows"
msgstr ""
#: application/models/Scheduler.php:125
msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)"
msgstr ""
#: application/models/Scheduler.php:130
msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)"
msgstr ""
2024-06-10 04:02:19 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:138 application/models/Scheduler.php:492
#: application/models/Scheduler.php:530 application/models/Scheduler.php:569
msgid "The schedule you're viewing is out of date!"
msgstr ""
#: application/models/Scheduler.php:147
#, php-format
msgid "You are not allowed to schedule show %s."
msgstr ""
#: application/models/Scheduler.php:151
msgid "You cannot add files to recording shows."
msgstr ""
#: application/models/Scheduler.php:157
#, php-format
msgid "The show %s is over and cannot be scheduled."
msgstr ""
#: application/models/Scheduler.php:165
#, php-format
msgid "The show %s has been previously updated!"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:187
msgid "Content in linked shows cannot be changed while on air!"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:202
msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files."
msgstr ""
2024-06-10 04:02:19 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:229 application/models/Scheduler.php:321
msgid "A selected File does not exist!"
msgstr ""
#: application/models/Show.php:229
msgid "Shows can have a max length of 24 hours."
msgstr ""
#: application/models/Show.php:341
msgid ""
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/ShowBuilder.php:212
#, php-format
msgid "Rebroadcast of %s from %s"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:165
msgid "Length needs to be greater than 0 minutes"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:169
msgid "Length should be of form \"00h 00m\""
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:182
msgid "URL should be of form \"https://example.org\""
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:185
msgid "URL should be 512 characters or less"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:190
msgid "No MIME type found for webstream."
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:206
msgid "Webstream name cannot be empty"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:276
msgid "Could not parse XSPF playlist"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:297
msgid "Could not parse PLS playlist"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:316
msgid "Could not parse M3U playlist"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:329
msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download."
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:333
#, php-format
msgid "Unrecognized stream type: %s"
msgstr ""
#: application/services/CalendarService.php:48
msgid "Record file doesn't exist"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:53
msgid "View Recorded File Metadata"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:81
msgid "Schedule Tracks"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:106
msgid "Clear Show"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:121
#: application/services/CalendarService.php:127
msgid "Cancel Show"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:149
#: application/services/CalendarService.php:168
msgid "Edit Instance"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:161
#: application/services/CalendarService.php:175
msgid "Edit Show"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:199
msgid "Delete Instance"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:206
msgid "Delete Instance and All Following"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:264
msgid "Permission denied"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:268
msgid "Can't drag and drop repeating shows"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:277
msgid "Can't move a past show"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:312
msgid "Can't move show into past"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:336
msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts."
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:347
msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!"
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:354
msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast."
msgstr ""
#: application/services/HistoryService.php:1062
msgid "Track"
msgstr ""
#: application/services/HistoryService.php:1103
msgid "Played"
msgstr ""
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/services/PodcastService.php:159
msgid "Auto-generated smartblock for podcast"
msgstr ""
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:18
msgid "Webstreams"
msgstr ""
#, php-format
#~ msgid "%s is not a valid directory."
#~ msgstr "%s geçerli bir dizin değil."
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "1 - Mono"
#~ msgstr "1 - Mono"
#~ msgid "2 - Stereo"
#~ msgstr "2 - Stereo"
#~ msgid "ALSA"
#~ msgstr "ALSA"
#~ msgid "AO"
#~ msgstr "AO"
#~ msgid "Admin Password"
#~ msgstr "Yönetici Şifresi"
#~ msgid "Admin User"
#~ msgstr "Yönetici Hesabı"
#~ msgid "All rights are reserved"
#~ msgstr "Tüm Hakları Saklıdır"
#~ msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s."
#~ msgstr "Bu kutuyu işaretleyerek %s'un %sgizlilik politikası%s'nı onaylıyorum"
#~ msgid "City:"
#~ msgstr "Şehir:"
#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "Ülke:"
#~ msgid "Cursor"
#~ msgstr "Cursor"
#~ msgid "Default License:"
#~ msgstr "Varsayılan Lisans Türü:"
#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "İsim"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "Icecast Vorbis Metadata"
#~ msgstr "Icecast Vorbis Metadata"
#~ msgid "Isrc Number:"
#~ msgstr "ISRC No:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "Jack"
#~ msgstr "Jack"
#~ msgid "Last Name"
#~ msgstr "Soyisim"
#~ msgid "Live stream"
#~ msgstr "Canlı yayın"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Oturumu kapat"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "Mount cannot be empty with Icecast server."
#~ msgstr "Icecast sunucusunu Bağlama noktası değeri boş olarak kullanamazsınız."
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "OSS"
#~ msgstr "OSS"
#~ msgid "Only numbers are allowed."
#~ msgstr "Sadece rakam girebilirsiniz."
#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "Telefon:"
#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Oynat"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "Port cannot be empty."
#~ msgstr "Port değeri boş bırakılamaz."
#~ msgid "Portaudio"
#~ msgstr "Portaudio"
#~ msgid "Promote my station on %s"
#~ msgstr "Radyomu %s'da tanıt"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "Pulseaudio"
#~ msgstr "Pulseaudio"
#~ msgid "Server cannot be empty."
#~ msgstr "Sunucu değeri boş bırakılamaz."
#~ msgid "Set Cue In"
#~ msgstr "Cue In değerini ayarla"
#~ msgid "Set Cue Out"
#~ msgstr "Cue Out değerini ayarla"
#~ msgid "Share"
#~ msgstr "Paylaş"
#~ msgid "Station Description:"
#~ msgstr "Radyo Tanımı:"
#~ msgid "Station Web Site:"
#~ msgstr "Radyo Web Sitesi:"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Durdur"
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "Stil"
#~ msgid "The work is in the public domain"
#~ msgstr "Eser halka açık olarak kayıtlı"
#~ msgid "Track:"
#~ msgstr "Parça Numarası:"
#~ msgid "Type the characters you see in the picture below."
#~ msgstr "Aşağıdaki resimde gördüğünüz karakterleri girin."
#~ msgid "Who"
#~ msgstr "DJ"
#~ msgid "You have to agree to privacy policy."
#~ msgstr "Gizlilik politikasını kabul etmeniz gerekmektedir."
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#~ msgid "after"
#~ msgstr "sonra"
#~ msgid "before"
#~ msgstr "önce"
#~ msgid "between"
#~ msgstr "arasında"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "sonraki"
#~ msgid "previous"
#~ msgstr "önceki"
#~ msgid "stop"
#~ msgstr "Durdur"