2014-01-30 18:06:38 +01:00
|
|
|
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
2012-12-04 13:57:01 +01:00
|
|
|
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#
|
2014-01-30 18:06:38 +01:00
|
|
|
# Translators:
|
2014-09-09 15:14:14 +02:00
|
|
|
# AlbertFR <albert.bruc.ab@gmail.com>, 2014
|
2014-01-30 18:06:38 +01:00
|
|
|
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2012
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-01-30 18:06:38 +01:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2014-07-29 11:56:25 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 12:58-0500\n"
|
2014-09-11 11:34:10 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 09:33+0000\n"
|
2014-09-09 15:14:14 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: AlbertFR <albert.bruc.ab@gmail.com>\n"
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/"
|
|
|
|
"language/fr_FR/)\n"
|
2014-11-13 19:56:47 +01:00
|
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-01-30 18:06:38 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
msgid "Audio Player"
|
|
|
|
msgstr "Lecteur Audio"
|
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27
|
|
|
|
msgid "Logout"
|
|
|
|
msgstr "Déconnexion"
|
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
msgstr "Lecture"
|
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:58
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
msgid "Cue In"
|
|
|
|
msgstr "Point d'Entré"
|
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49
|
|
|
|
msgid "Set Cue In"
|
|
|
|
msgstr "Placer le Point d'Entré"
|
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:65
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
msgid "Cue Out"
|
|
|
|
msgstr "Point de Sorti"
|
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56
|
|
|
|
msgid "Set Cue Out"
|
|
|
|
msgstr "Placer le Point de Sortie"
|
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73
|
|
|
|
msgid "Cursor"
|
|
|
|
msgstr "Curseur"
|
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
msgid "Fade In"
|
|
|
|
msgstr "fondu en Entré"
|
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
msgid "Fade Out"
|
|
|
|
msgstr "Fondu en Sorti"
|
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16
|
|
|
|
#, php-format
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Airtime copyright © Sourcefabric z.ú. All rights reserved.%sMaintained "
|
|
|
|
"and distributed under the GNU GPL v.3 by %sSourcefabric z.ú.%s"
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Live stream"
|
|
|
|
msgstr "Flux Live"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
|
|
|
|
msgid "Enabled:"
|
|
|
|
msgstr "Activé:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57
|
|
|
|
msgid "Stream Type:"
|
|
|
|
msgstr "Type de Flux:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15
|
|
|
|
msgid "Bit Rate:"
|
|
|
|
msgstr "Débit:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77
|
|
|
|
msgid "Service Type:"
|
|
|
|
msgstr "Type de service:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87
|
|
|
|
msgid "Channels:"
|
|
|
|
msgstr "Cannaux:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88
|
|
|
|
msgid "1 - Mono"
|
|
|
|
msgstr "1 - Mono"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88
|
|
|
|
msgid "2 - Stereo"
|
|
|
|
msgstr "2 - Stereo"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97
|
|
|
|
msgid "Server"
|
|
|
|
msgstr "Serveur"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Invalid character entered"
|
|
|
|
msgstr "Caractère Invalide saisi"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Port"
|
|
|
|
msgstr "Port"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Only numbers are allowed."
|
|
|
|
msgstr "Seuls les chiffres sont autorisés."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "Mot de Passe"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Genre"
|
|
|
|
msgstr "Genre"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nom"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Description"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171
|
|
|
|
msgid "Mount Point"
|
|
|
|
msgstr "Point de Montage"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
|
msgstr "Utilisateur"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195
|
|
|
|
msgid "Admin User"
|
|
|
|
msgstr "Utilisateur Admin"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207
|
|
|
|
msgid "Admin Password"
|
|
|
|
msgstr "Mot de Passe Admin"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Getting information from the server..."
|
|
|
|
msgstr "Obtention des informations à partir du serveur ..."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232
|
|
|
|
msgid "Server cannot be empty."
|
|
|
|
msgstr "Le Serveur ne peut être vide."
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237
|
|
|
|
msgid "Port cannot be empty."
|
|
|
|
msgstr "Le Port ne peut être vide."
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243
|
|
|
|
msgid "Mount cannot be empty with Icecast server."
|
|
|
|
msgstr "Le Point de Montage ne peut être vide avec un serveur Icecast."
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Title:"
|
|
|
|
msgstr "Titre:"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Creator:"
|
|
|
|
msgstr "Créateur:"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Album:"
|
|
|
|
msgstr "Album:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Genre:"
|
|
|
|
msgstr "Genre:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Year:"
|
|
|
|
msgstr "Année:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Label:"
|
|
|
|
msgstr "Label:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Composer:"
|
|
|
|
msgstr "Compositeur:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Conductor:"
|
|
|
|
msgstr "Conducteur:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Mood:"
|
|
|
|
msgstr "Atmosphère:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "BPM:"
|
|
|
|
msgstr "BPM:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
|
|
msgstr "Copyright:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "ISRC Number:"
|
|
|
|
msgstr "Numéro ISRC:"
|
2013-04-11 19:20:25 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Website:"
|
|
|
|
msgstr "Site Internet:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:171
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:114
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Language:"
|
|
|
|
msgstr "Langue"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:182
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:106
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:193
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:143
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:161
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:110
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Sauvegarder"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:192
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Annuler"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:25
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:32
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:29
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:23
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:36
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
|
|
msgstr "Utilisateur:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:34
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:172
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:43
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:38
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:38
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:47
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
msgstr "Mot de Passe:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:42
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:181
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:52
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:46
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:56
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Verify Password:"
|
|
|
|
msgstr "Vérification du Mot de Passe:"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:51
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:62
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:55
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:66
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Firstname:"
|
|
|
|
msgstr "Prénom:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:57
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:70
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:61
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:74
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Lastname:"
|
|
|
|
msgstr "Nom:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:63
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:78
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:67
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Email:"
|
|
|
|
msgstr "Courriel:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:72
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:89
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:76
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:93
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Mobile Phone:"
|
|
|
|
msgstr "Numéro de Mobile:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:78
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:97
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:82
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:101
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Skype:"
|
|
|
|
msgstr "Skype:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:84
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:105
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:109
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Jabber:"
|
|
|
|
msgstr "Jabber:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:91
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "User Type:"
|
|
|
|
msgstr "Type d'Utilisateur:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Guest"
|
|
|
|
msgstr "Invité"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:96
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "DJ"
|
|
|
|
msgstr "DeaJee"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:97
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Program Manager"
|
|
|
|
msgstr "Programmateur"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:98
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
msgstr "Administrateur"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:116
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:135
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Login name is not unique."
|
|
|
|
msgstr "Le Nom de connexion n'est pas unique."
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10
|
|
|
|
msgid "Background Colour:"
|
|
|
|
msgstr "Couleur de Fond:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29
|
|
|
|
msgid "Text Colour:"
|
|
|
|
msgstr "Couleur du Texte:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16
|
|
|
|
msgid "Date Start:"
|
|
|
|
msgstr "Date de Début:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:56
|
|
|
|
msgid "Date End:"
|
|
|
|
msgstr "Date de Fin:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72
|
|
|
|
msgid "Show:"
|
|
|
|
msgstr "Emission:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80
|
|
|
|
msgid "All My Shows:"
|
|
|
|
msgstr "Toutes Mes Emissions:"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6
|
|
|
|
msgid "days"
|
|
|
|
msgstr "jours"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66
|
|
|
|
msgid "Day must be specified"
|
|
|
|
msgstr "Le Jour doit être spécifié"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71
|
|
|
|
msgid "Time must be specified"
|
|
|
|
msgstr "La durée doit être spécifiée"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94
|
|
|
|
msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast"
|
|
|
|
msgstr "Vous devez attendre au moins 1 heure pour retransmettre"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14
|
|
|
|
msgid "Import Folder:"
|
|
|
|
msgstr "répertoire d'Import:"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25
|
|
|
|
msgid "Watched Folders:"
|
|
|
|
msgstr "Répertoires Suveillés:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40
|
|
|
|
msgid "Not a valid Directory"
|
|
|
|
msgstr "N'est pas un Répertoire valide"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10
|
|
|
|
msgid "Search Users:"
|
|
|
|
msgstr "Recherche d'Utilisateurs:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24
|
|
|
|
msgid "DJs:"
|
|
|
|
msgstr "v"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:67
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
msgstr "Connexion"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:86
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Type the characters you see in the picture below."
|
|
|
|
msgstr "Saisissez les caractères que vous voyez dans l'image ci-dessous."
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Station Name"
|
|
|
|
msgstr "Nom de la Station"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Default Crossfade Duration (s):"
|
|
|
|
msgstr "Durée du fondu enchaîné "
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "enter a time in seconds 0{.0}"
|
|
|
|
msgstr "Entrez une durée en secondes 0{.0}"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Default Fade In (s):"
|
|
|
|
msgstr "Fondu en Entrée par défaut (s):"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Default Fade Out (s):"
|
|
|
|
msgstr "Fondu en Sorti par défaut (s):"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make "
|
|
|
|
"front-end widgets work.)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Autoriser les sites internet à acceder aux informations de la Programmation ?"
|
|
|
|
"%s (Activer cette option permettra aux widgets de fonctionner.)"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
msgstr "Désactivé"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
|
msgstr "Activé"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Default Interface Language"
|
|
|
|
msgstr "Langue de l'interface par défaut"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Station Timezone"
|
|
|
|
msgstr "Fuseau horaire de la Station"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Week Starts On"
|
|
|
|
msgstr "La Semaine Commence Le"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
msgstr "Dimanche"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
msgstr "Lundi"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
msgstr "Mardi"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
msgstr "Mercredi"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
msgstr "Jeudi"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
msgstr "Vendredi"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
msgstr "Samedi"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:15
|
|
|
|
msgid "Plan type:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:27
|
|
|
|
msgid "Billing cycle:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:35
|
|
|
|
msgid "Payment method:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:38
|
|
|
|
msgid "PayPal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:39
|
|
|
|
msgid "Credit Card via 2Checkout"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10
|
|
|
|
msgid "Link:"
|
|
|
|
msgstr "Lien:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16
|
|
|
|
msgid "Repeat Type:"
|
|
|
|
msgstr "Type de Répétition:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19
|
|
|
|
msgid "weekly"
|
|
|
|
msgstr "hebdomadaire"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
|
|
|
|
msgid "every 2 weeks"
|
|
|
|
msgstr "Toutes les 2 semaines"
|
2013-05-14 22:08:21 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
|
|
|
|
msgid "every 3 weeks"
|
|
|
|
msgstr "Toutes les 3 semaines"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
|
|
|
|
msgid "every 4 weeks"
|
|
|
|
msgstr "Toutes les 4 semaines"
|
2013-05-14 22:08:21 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
|
|
|
|
msgid "monthly"
|
|
|
|
msgstr "mensuel"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:32
|
|
|
|
msgid "Select Days:"
|
|
|
|
msgstr "Selection des Jours:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Sun"
|
|
|
|
msgstr "Dim"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Mon"
|
|
|
|
msgstr "Lun"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Tue"
|
|
|
|
msgstr "Mar"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Wed"
|
|
|
|
msgstr "Mer"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Thu"
|
|
|
|
msgstr "Jeu"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Fri"
|
|
|
|
msgstr "Ven"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Sat"
|
|
|
|
msgstr "Sam"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:47
|
|
|
|
msgid "Repeat By:"
|
|
|
|
msgstr "Répétition par:"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:50
|
|
|
|
msgid "day of the month"
|
|
|
|
msgstr "jour du mois"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:50
|
|
|
|
msgid "day of the week"
|
|
|
|
msgstr "jour de la semaine"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:69
|
|
|
|
msgid "No End?"
|
|
|
|
msgstr "Sans Fin?"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:106
|
|
|
|
msgid "End date must be after start date"
|
|
|
|
msgstr "La Date de Fin doit être postérieure à la Date de Début"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:113
|
|
|
|
msgid "Please select a repeat day"
|
|
|
|
msgstr "SVP, selectionnez un jour de répétition"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:17
|
|
|
|
msgid "First Name:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:26
|
|
|
|
msgid "Last Name:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:35
|
|
|
|
msgid "Company Name:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:44
|
|
|
|
msgid "Email Address:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:54
|
|
|
|
msgid "Address 1:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:63
|
|
|
|
msgid "Address 2:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "City:"
|
|
|
|
msgstr "Ville:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:80
|
|
|
|
msgid "State/Region:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:89
|
|
|
|
msgid "Zip Code / Postal Code:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Country:"
|
|
|
|
msgstr "Pays:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:112
|
|
|
|
msgid "Phone Number:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:121
|
|
|
|
msgid "Please choose a security question:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:126
|
|
|
|
msgid "What is the name of your favorite childhood friend?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:127
|
|
|
|
msgid "What school did you attend for sixth grade?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:128
|
|
|
|
msgid "In what city did you meet your spouse/significant other?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:129
|
|
|
|
msgid "What street did you live on in third grade?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:130
|
|
|
|
msgid "What is the first name of the boy or girl that you first kissed?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:131
|
|
|
|
msgid "In what city or town was your first job?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:135
|
|
|
|
msgid "Please enter an answer:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:152
|
|
|
|
msgid "VAT/Tax ID (EU only)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:162
|
|
|
|
msgid "Subscribe to Sourcefabric newsletter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28
|
|
|
|
msgid "Confirm new password"
|
|
|
|
msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36
|
|
|
|
msgid "Password confirmation does not match your password."
|
|
|
|
msgstr "La confirmation mot de passe ne correspond pas à votre mot de passe."
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43
|
|
|
|
msgid "Get new password"
|
|
|
|
msgstr "Récuperer un nouveau mot de passe"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340
|
|
|
|
msgid "Select criteria"
|
|
|
|
msgstr "Selectionner le critère"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Album"
|
|
|
|
msgstr "Album"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342
|
|
|
|
msgid "Bit Rate (Kbps)"
|
|
|
|
msgstr "Taux d'Echantillonage (Kbps)"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "BPM"
|
|
|
|
msgstr "BPM"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Composer"
|
|
|
|
msgstr "Compositeur"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Conductor"
|
|
|
|
msgstr "Conducteur"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1167
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
|
|
msgstr "Droit d'Auteur"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1146
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1163
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Creator"
|
|
|
|
msgstr "Créateur"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Encoded By"
|
|
|
|
msgstr "Encodé Par"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "ISRC"
|
|
|
|
msgstr "ISRC"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Label"
|
|
|
|
msgstr "Label"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
msgstr "Langue"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Last Modified"
|
|
|
|
msgstr "Dernier Modifié"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Last Played"
|
|
|
|
msgstr "Dernier Joué"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
msgstr "Durée"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Mime"
|
|
|
|
msgstr "Mime"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Mood"
|
|
|
|
msgstr "Mood"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Owner"
|
|
|
|
msgstr "Propriétaire"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Replay Gain"
|
|
|
|
msgstr "Replay Gain"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362
|
|
|
|
msgid "Sample Rate (kHz)"
|
|
|
|
msgstr "Taux d'Echantillonage (Khz)"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1145
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1162
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Titre"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Track Number"
|
|
|
|
msgstr "Numéro de la Piste"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Uploaded"
|
|
|
|
msgstr "Téléversé"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Website"
|
|
|
|
msgstr "Site Internet"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Year"
|
|
|
|
msgstr "Année"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:251
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:366
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Select modifier"
|
|
|
|
msgstr "Sélectionnez modification"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "contains"
|
|
|
|
msgstr "contient"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "does not contain"
|
|
|
|
msgstr "ne contitent pas"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "is"
|
|
|
|
msgstr "est"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "is not"
|
|
|
|
msgstr "n'est pas"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "starts with"
|
|
|
|
msgstr "commence par"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "ends with"
|
|
|
|
msgstr "fini par"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "is greater than"
|
|
|
|
msgstr "est plus grand que"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "is less than"
|
|
|
|
msgstr "est plus petit que"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "is in the range"
|
|
|
|
msgstr "est dans le champ"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:118
|
|
|
|
msgid "hours"
|
|
|
|
msgstr "heures"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:119
|
|
|
|
msgid "minutes"
|
|
|
|
msgstr "minutes"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333
|
|
|
|
msgid "items"
|
|
|
|
msgstr "éléments"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:167
|
|
|
|
msgid "Set smart block type:"
|
|
|
|
msgstr "Définir le type de Bloc Intelligent:"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:170
|
|
|
|
msgid "Static"
|
|
|
|
msgstr "Statique"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:171
|
|
|
|
msgid "Dynamic"
|
|
|
|
msgstr "Dynamique"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:285
|
|
|
|
msgid "Allow Repeat Tracks:"
|
|
|
|
msgstr "Permettre la Répétition des Pistes:"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:302
|
|
|
|
msgid "Limit to"
|
|
|
|
msgstr "Limiter à"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:324
|
|
|
|
msgid "Generate playlist content and save criteria"
|
|
|
|
msgstr "Génération de la liste de lecture et sauvegarde des crières"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:326
|
|
|
|
msgid "Generate"
|
|
|
|
msgstr "Générer"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:332
|
|
|
|
msgid "Shuffle playlist content"
|
|
|
|
msgstr "Contenu de la liste de lecture alèatoire"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:334
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24
|
|
|
|
msgid "Shuffle"
|
|
|
|
msgstr "Aléatoire"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:500
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:512
|
|
|
|
msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0"
|
|
|
|
msgstr "La Limite ne peut être vide ou plus petite que 0"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:505
|
|
|
|
msgid "Limit cannot be more than 24 hrs"
|
|
|
|
msgstr "La Limite ne peut être supérieure à 24 heures"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:515
|
|
|
|
msgid "The value should be an integer"
|
|
|
|
msgstr "La valeur doit être un entier"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:518
|
|
|
|
msgid "500 is the max item limit value you can set"
|
|
|
|
msgstr "500 est la valeur maximale de l'élément que vous pouvez définir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:529
|
|
|
|
msgid "You must select Criteria and Modifier"
|
|
|
|
msgstr "Vous devez sélectionner Critères et Modification"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:536
|
|
|
|
msgid "'Length' should be in '00:00:00' format"
|
|
|
|
msgstr "La 'Durée' doit être au format '00:00:00'"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
|
|
|
"00:00:00)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"La valeur doit être en format d'horodatage (par exemple 0000-00-00 ou "
|
|
|
|
"0000-00-00 00:00:00)"
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568
|
|
|
|
msgid "The value has to be numeric"
|
|
|
|
msgstr "La valeur doit être numérique"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:573
|
|
|
|
msgid "The value should be less then 2147483648"
|
|
|
|
msgstr "La valeur doit être inférieure à 2147483648"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:578
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "The value should be less than %s characters"
|
|
|
|
msgstr "La valeur doit être inférieure à %s caractères"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:585
|
|
|
|
msgid "Value cannot be empty"
|
|
|
|
msgstr "La Valeur ne peut pas être vide"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19
|
|
|
|
msgid "Auto Switch Off"
|
|
|
|
msgstr "Auto commutateur Arrété"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26
|
|
|
|
msgid "Auto Switch On"
|
|
|
|
msgstr "Auto Commutateur Activé"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33
|
|
|
|
msgid "Switch Transition Fade (s)"
|
|
|
|
msgstr "fondu(s) de Transition du Commutateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36
|
|
|
|
msgid "enter a time in seconds 00{.000000}"
|
|
|
|
msgstr "Saisissez une durée en secondes 00{.000000}"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45
|
|
|
|
msgid "Master Username"
|
|
|
|
msgstr "Nom Utilisateur Maître"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62
|
|
|
|
msgid "Master Password"
|
|
|
|
msgstr "Mot de Passe Maître"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70
|
|
|
|
msgid "Master Source Connection URL"
|
|
|
|
msgstr "URL de Connexion de la Source Maître"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78
|
|
|
|
msgid "Show Source Connection URL"
|
|
|
|
msgstr "URL de connexion de la Source Emission"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Phone:"
|
|
|
|
msgstr "Téléphone"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Station Web Site:"
|
|
|
|
msgstr "Site Internet de la Station"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Station Description:"
|
|
|
|
msgstr "Description de la Station:"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Station Logo:"
|
|
|
|
msgstr "Logo de la Station:"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Send support feedback"
|
|
|
|
msgstr "Envoyez vos remarques au support"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Promote my station on Sourcefabric.org"
|
|
|
|
msgstr "Promouvoir ma station sur Sourcefabric.org"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s."
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"En cochant cette case, j'accepte la %spolitique de confidentialité%s de "
|
|
|
|
"Sourcefabric ."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:155
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "You have to agree to privacy policy."
|
|
|
|
msgstr "Vous devez accepter la politique de confidentialité."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8
|
|
|
|
msgid "Value is required and can't be empty"
|
|
|
|
msgstr "Une Valeur est requise, ne peut pas être vide"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1146
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1143
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Start Time"
|
|
|
|
msgstr "Heure de Début"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1147
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1144
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "End Time"
|
|
|
|
msgstr "Heure de Fin"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "No Show"
|
|
|
|
msgstr "Pas d'émission"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10
|
|
|
|
msgid "Record from Line In?"
|
|
|
|
msgstr "Enregistrer à partir de 'Line In'?"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16
|
|
|
|
msgid "Rebroadcast?"
|
|
|
|
msgstr "Rediffusion?"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
|
|
|
msgid "Use Airtime Authentication:"
|
|
|
|
msgstr "Utiliser l'authentification d'Airtime:"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16
|
|
|
|
msgid "Use Custom Authentication:"
|
|
|
|
msgstr "Utiliser l'authentification personnalisée:"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26
|
|
|
|
msgid "Custom Username"
|
|
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur personnalisé"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39
|
|
|
|
msgid "Custom Password"
|
|
|
|
msgstr "Mot de Passe personnalisé"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63
|
|
|
|
msgid "Username field cannot be empty."
|
|
|
|
msgstr "Le Champ Nom d'Utilisateur ne peut pas être vide."
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68
|
|
|
|
msgid "Password field cannot be empty."
|
|
|
|
msgstr "Le Champ Mot de Passe ne peut être vide."
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14
|
|
|
|
msgid "E-mail"
|
|
|
|
msgstr "Courriel"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36
|
|
|
|
msgid "Restore password"
|
|
|
|
msgstr "Récuperer le mot de passe"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Icecast Vorbis Metadata"
|
|
|
|
msgstr "Icecast Metadata Vorbis"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Stream Label:"
|
|
|
|
msgstr "Label du Flux:"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Artist - Title"
|
|
|
|
msgstr "Artiste - Titre"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Show - Artist - Title"
|
|
|
|
msgstr "Emission - Artiste - Titre"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Station name - Show name"
|
|
|
|
msgstr "Nom de la Station - Nom de l'Emission"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Off Air Metadata"
|
|
|
|
msgstr "Métadonnées Hors Antenne"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Enable Replay Gain"
|
|
|
|
msgstr "Activer"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Replay Gain Modifier"
|
|
|
|
msgstr "Modifier le Niveau du Gain"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"'%value%' n'est pas une adresse de courriel valide dans le format de type "
|
|
|
|
"partie-locale@nomdedomaine"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
|
|
|
msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'"
|
|
|
|
msgstr "'%value%' ne correspond pas au format de la date '%format%'"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59
|
|
|
|
msgid "'%value%' is less than %min% characters long"
|
|
|
|
msgstr "'%value%' est inférieur à %min% charactères"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64
|
|
|
|
msgid "'%value%' is more than %max% characters long"
|
|
|
|
msgstr "'%value%' est plus grand de %min% charactères"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76
|
|
|
|
msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively"
|
|
|
|
msgstr "'%value%' n'est pas entre '%min%' et '%max%', inclusivement"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89
|
|
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
|
|
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16
|
|
|
|
msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'"
|
|
|
|
msgstr "'%value%' ne correspond pas au format de durée 'HH:mm'"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22
|
|
|
|
msgid "Date/Time Start:"
|
|
|
|
msgstr "Date/Heure de Début:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49
|
|
|
|
msgid "Date/Time End:"
|
|
|
|
msgstr "Date/Heure de Fin:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74
|
|
|
|
msgid "Duration:"
|
|
|
|
msgstr "Durée:"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83
|
|
|
|
msgid "Timezone:"
|
|
|
|
msgstr "Fuseau horaire:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:92
|
|
|
|
msgid "Repeats?"
|
|
|
|
msgstr "Répétitions?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:124
|
|
|
|
msgid "Cannot create show in the past"
|
|
|
|
msgstr "Impossible de créer un émission dans le passé"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:132
|
|
|
|
msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started"
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Vous ne pouvez pas modifier la date / heure de début de l'émission qui a "
|
|
|
|
"déjà commencé"
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:141
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Show.php:278
|
|
|
|
msgid "End date/time cannot be in the past"
|
|
|
|
msgstr "La date/heure de Fin ne peut être dans le passé"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:149
|
|
|
|
msgid "Cannot have duration < 0m"
|
|
|
|
msgstr "Ne peut pas avoir une durée <0m"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:153
|
|
|
|
msgid "Cannot have duration 00h 00m"
|
|
|
|
msgstr "Ne peut pas avoir une durée de 00h 00m"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:160
|
|
|
|
msgid "Cannot have duration greater than 24h"
|
|
|
|
msgstr "Ne peut pas avoir une durée supérieure à 24h"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:274
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:288
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:280
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:318
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:324
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:329
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336
|
2014-12-03 19:35:32 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:305
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Cannot schedule overlapping shows"
|
|
|
|
msgstr "Ne peux pas programmer des émissions qui se chevauchent"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
msgstr "Nom:"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30
|
|
|
|
msgid "Untitled Show"
|
|
|
|
msgstr "Emission sans Titre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150
|
|
|
|
msgid "URL:"
|
|
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
msgstr "Description:"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Enable SoundCloud Upload"
|
|
|
|
msgstr "Activer le Téléversement SoundCloud"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud"
|
|
|
|
msgstr "Marquer automatiquement les fichiers \"téléchargeable\" sur SoundCloud"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "SoundCloud Email"
|
|
|
|
msgstr "Courriel SoundCloud"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "SoundCloud Password"
|
|
|
|
msgstr "Mot de Passe SoundCloud"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)"
|
|
|
|
msgstr "Tags SoundCloud: (séparer les tags avec des espaces)"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Default Genre:"
|
|
|
|
msgstr "Genre par Défaut:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Default Track Type:"
|
|
|
|
msgstr "Type de Piste par Défaut:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Original"
|
|
|
|
msgstr "Original"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Remix"
|
|
|
|
msgstr "Remix"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Live"
|
|
|
|
msgstr "Direct"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Recording"
|
|
|
|
msgstr "Enregistrement"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Spoken"
|
|
|
|
msgstr "Parlé"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Podcast"
|
|
|
|
msgstr "Ballado-diffusion"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Demo"
|
|
|
|
msgstr "Démo"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Work in progress"
|
|
|
|
msgstr "travail en cours"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Stem"
|
|
|
|
msgstr "Contenir"
|
2013-05-14 22:08:21 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Loop"
|
|
|
|
msgstr "Boucle"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Sound Effect"
|
|
|
|
msgstr "Effet Sonore"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "One Shot Sample"
|
|
|
|
msgstr "Un Court Echantillon"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
msgstr "Autre"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Default License:"
|
|
|
|
msgstr "Licence par Défaut:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "The work is in the public domain"
|
|
|
|
msgstr "Ce travail est dans le domaine public"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "All rights are reserved"
|
|
|
|
msgstr "Tous droits réservés"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Creative Commons Attribution"
|
|
|
|
msgstr "Creative Commons Attribution"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial"
|
|
|
|
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works"
|
|
|
|
msgstr "Creative Commons Attribution Pas de Travaux Dérivés"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike"
|
|
|
|
msgstr "Creative Commons Attribution Distribution à l'Identique"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works"
|
|
|
|
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Pas de Travaux Dérivés"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike"
|
|
|
|
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Distribution à l'Identique"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:121
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:125
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Interface Timezone:"
|
|
|
|
msgstr "Fuseau horaire de l'Interface:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Enable System Emails (Password Reset)"
|
|
|
|
msgstr "Activer les courriels système (Réinitialisation du mot de passe)"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Reset Password 'From' Email"
|
|
|
|
msgstr "Réinitialisation du mot de passe Courriel 'De'"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Configure Mail Server"
|
|
|
|
msgstr "Configuration du Serveur de Courriels"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Requires Authentication"
|
|
|
|
msgstr "Requier une authentification"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
|
|
msgstr "Serveur de Courriel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Email Address"
|
|
|
|
msgstr "Adresse de Courriel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"S'il vous plaît assurez-vous que l'utilisateur admin a un mot de passe "
|
|
|
|
"correct sur le système-> page flux."
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33
|
|
|
|
msgid "Untitled Webstream"
|
|
|
|
msgstr "Flux Web sans Titre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138
|
|
|
|
msgid "Webstream saved."
|
|
|
|
msgstr "Flux Web sauvegardé"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146
|
|
|
|
msgid "Invalid form values."
|
|
|
|
msgstr "Valeurs du formulaire non valides."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:42
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Please enter your user name and password"
|
|
|
|
msgstr "S'il vous plaît saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:92
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Mauvais Nom d'utilisateur ou mot de passe fourni. S'il vous plaît essayez de "
|
|
|
|
"nouveau."
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:159
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
|
|
|
"been configured properly."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Le Courriel n'a pas pu être envoyé. Vérifiez vos paramètres du serveur de "
|
|
|
|
"messagerie et s'assurez vous qu'il a été correctement configuré."
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:162
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Given email not found."
|
|
|
|
msgstr "Courriel donné non trouvé"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:383
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s"
|
|
|
|
msgstr "Rediffusion de l'émission %s de %s à %s"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:692
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
msgstr "Téléchargement"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "User added successfully!"
|
|
|
|
msgstr "Utilisateur ajouté avec succès!"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:88
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "User updated successfully!"
|
|
|
|
msgstr "Utilisateur mis à jour avec succès!"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:162
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Settings updated successfully!"
|
|
|
|
msgstr "Paramètres mis à jour avec succès!"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17
|
|
|
|
msgid "Page not found"
|
|
|
|
msgstr "Page non trouvée"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:22
|
|
|
|
msgid "Application error"
|
|
|
|
msgstr "Erreur de l'application"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Recording:"
|
|
|
|
msgstr "Enregistrement:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Master Stream"
|
|
|
|
msgstr "Flux Maitre"
|
2013-05-15 00:14:38 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Live Stream"
|
|
|
|
msgstr "Flux Direct"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Nothing Scheduled"
|
|
|
|
msgstr "Rien de Prévu"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Current Show:"
|
|
|
|
msgstr "Emission en Cours:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Current"
|
|
|
|
msgstr "En ce moment"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "You are running the latest version"
|
|
|
|
msgstr "Vous éxécutez la dernière version"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "New version available: "
|
|
|
|
msgstr "Nouvelle version disponible:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "This version will soon be obsolete."
|
|
|
|
msgstr "Cette version sera bientôt obsolête."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "This version is no longer supported."
|
|
|
|
msgstr "Cette version n'est plus supportée."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Please upgrade to "
|
|
|
|
msgstr "SVP mettez vous à jour vers"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Add to current playlist"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Add to current smart block"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter au Bloc Intelligent"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Adding 1 Item"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter 1 élément"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Adding %s Items"
|
|
|
|
msgstr "Ajout de %s Elements"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "You can only add tracks to smart blocks."
|
|
|
|
msgstr "Vous pouvez seulement ajouter des pistes aux Blocs Intelligents."
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists."
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Vous pouvez uniquement ajouter des pistes, des blocs intelligents et flux "
|
|
|
|
"web aux listes de lecture."
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Please select a cursor position on timeline."
|
|
|
|
msgstr "S'il vous plaît sélectionner un curseur sur la timeline."
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Edit Metadata"
|
|
|
|
msgstr "Edition des Méta-Données"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Add to selected show"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter à l'émission selectionnée"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
msgstr "Selection"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Select this page"
|
|
|
|
msgstr "Selectionner cette page"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Deselect this page"
|
|
|
|
msgstr "Dé-selectionner cette page"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Deselect all"
|
|
|
|
msgstr "Tous déselectioner"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
|
|
|
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir efacer le(s) élément(s) selectionné(s)?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Scheduled"
|
|
|
|
msgstr "Programmé"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Playlist / Block"
|
|
|
|
msgstr "Liste de Lecture / Bloc"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Bit Rate"
|
|
|
|
msgstr "Taux d'echantillonage"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
|
|
msgstr "Taux d'Echantillonnage"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
msgstr "Chargement..."
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:25
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
|
msgstr "Tous"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgstr "Fichiers"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Playlists"
|
|
|
|
msgstr "Listes de Lecture"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Smart Blocks"
|
|
|
|
msgstr "Blocs Intelligents"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Web Streams"
|
|
|
|
msgstr "Flux Web"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Unknown type: "
|
|
|
|
msgstr "Type non reconnu:"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
|
|
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'élément sélectionné?"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Uploading in progress..."
|
|
|
|
msgstr "Téléversement en cours..."
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Retrieving data from the server..."
|
|
|
|
msgstr "Récupération des données du serveur..."
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "The soundcloud id for this file is: "
|
|
|
|
msgstr "L'Id. SoundCloud pour ce fichier est:"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "There was an error while uploading to soundcloud."
|
|
|
|
msgstr "Une erreur s'est produite lors du téléversement vers SoundCloud."
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Error code: "
|
|
|
|
msgstr "Code d'Erreur:"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Error msg: "
|
|
|
|
msgstr "Message d'Erreur:"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Input must be a positive number"
|
|
|
|
msgstr "L'entrée doit être un nombre positif"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Input must be a number"
|
|
|
|
msgstr "L'entrée doit être un nombre"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd"
|
|
|
|
msgstr "L'entrée doit être au format suivant: aaaa-mm-jj"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t"
|
|
|
|
msgstr "L'entrée doit être au format suivant: hh:mm:ss.t"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the "
|
|
|
|
"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Vous êtes en train de téléverser des fichiers. %s Aller vers un autre écran "
|
|
|
|
"pour annuler le processus de téléversement. %s Êtes-vous sûr de vouloir "
|
|
|
|
"quitter la page?"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Open Media Builder"
|
|
|
|
msgstr "Ouvrir le Constructeur de Média"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'"
|
|
|
|
msgstr "s'il vous plaît mettez en durée '00: 00:00 (.0) '"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'"
|
|
|
|
msgstr "s'il vous plaît mettez dans une durée en secondes '00 (.0) '"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Your browser does not support playing this file type: "
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Votre navigateur ne prend pas en charge la lecture de ce type de fichier:"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Dynamic block is not previewable"
|
|
|
|
msgstr "Le Bloc dynamique n'est pas prévisualisable"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Limit to: "
|
|
|
|
msgstr "Limiter à:"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Playlist saved"
|
|
|
|
msgstr "Liste de Lecture sauvegardé"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Playlist shuffled"
|
|
|
|
msgstr "liste de lecture mélangée"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
|
|
|
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory "
|
|
|
|
"that isn't 'watched' anymore."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Airtime n'est pas sûr de l'état de ce fichier. Cela peut arriver lorsque le "
|
|
|
|
"fichier se trouve sur un lecteur distant qui est inaccessible ou si le "
|
|
|
|
"fichier est dans un répertoire qui n'est pas plus «sruveillé»."
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Listener Count on %s: %s"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'auditeur sur %s: %s"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Remind me in 1 week"
|
|
|
|
msgstr "Me le Rappeler dans une semain"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Remind me never"
|
|
|
|
msgstr "Ne jamais me le Rapeller"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Yes, help Airtime"
|
|
|
|
msgstr "Oui, aidez Airtime"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|
|
|
msgstr "L'Image doit être du type jpg, jpeg, png, ou gif"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
|
|
|
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
|
|
|
"adding it to a show."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Un bloc statique intelligent permettra d'économiser les critères et générera "
|
|
|
|
"le contenu du bloc immédiatement. Cela vous permet d'éditer et de le voir "
|
|
|
|
"dans la médiathèque avant de l'ajouter à une émission."
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
|
|
|
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
|
|
|
"edit the content in the Library."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Un bloc dynamique intelligent enregistre uniquement les critères. Le contenu "
|
|
|
|
"du bloc que vous obtiendrez sera généré lors de l'ajout à l'émission. Vous "
|
|
|
|
"ne serez pas en mesure d'afficher et de modifier le contenu de la "
|
|
|
|
"médiathèque."
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
|
|
|
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
|
|
|
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"La longueur du bloc souhaité ne sera pas atteint si de temps d'antenne ne "
|
|
|
|
"peut pas trouver suffisamment de pistes uniques en fonction de vos critères. "
|
|
|
|
"Activez cette option si vous souhaitez autoriser les pistes à s'ajouter "
|
|
|
|
"plusieurs fois dans le bloc intelligent."
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Smart block shuffled"
|
|
|
|
msgstr "Bloc intelligent mélangé"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Smart block generated and criteria saved"
|
|
|
|
msgstr "Bloc Intelligent généré et critère(s) sauvegardé(s)"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Smart block saved"
|
|
|
|
msgstr "Bloc Intelligent sauvegardé"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Processing..."
|
|
|
|
msgstr "Traitement en cours ..."
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Choose Storage Folder"
|
|
|
|
msgstr "Choisir un Répertoire de Stockage"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Choose Folder to Watch"
|
|
|
|
msgstr "Choisir un Répertoire à Surveiller"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
|
|
|
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Etes-vous sûr que vous voulez changer le répertoire de stockage? \n"
|
|
|
|
"Cela supprimera les fichiers de votre médiathèque Airtime!"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Manage Media Folders"
|
|
|
|
msgstr "Gérer les Répertoires des Médias"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?"
|
|
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le répertoire surveillé?"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "This path is currently not accessible."
|
|
|
|
msgstr "Ce chemin n'est pas accessible."
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ "
|
|
|
|
"Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Certains types de flux nécessitent une configuration supplémentaire. Les "
|
|
|
|
"détails sur l'activation de l' %sAAC+ Support%s ou %sOpus Support%s sont "
|
|
|
|
"prévus."
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Connected to the streaming server"
|
|
|
|
msgstr "Connecté au serveur de flux"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "The stream is disabled"
|
|
|
|
msgstr "Le flux est désactivé"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|
|
|
msgstr "Impossible de se connecter au serveur de flux"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
|
|
|
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
|
|
|
"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/"
|
|
|
|
"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 "
|
|
|
|
"and 49151."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Si Airtime est derrière un routeur ou un pare-feu, vous devrez peut-être "
|
|
|
|
"configurer la redirection de port et ce champ d'information sera alors "
|
|
|
|
"incorrect.Dans ce cas, vous devrez mettre à jour manuellement ce champ de "
|
|
|
|
"sorte qu'il affiche l'hôte/le port /le point de montage correct dont le DJ "
|
|
|
|
"a besoin pour s'y connecter. La plage autorisée est comprise entre 1024 et "
|
|
|
|
"49151."
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|
|
|
msgstr "Pour plus de détails, s'il vous plaît lire le %sManuel d'Airtime%s"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the "
|
|
|
|
"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
|
|
|
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
|
|
|
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after "
|
|
|
|
"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require "
|
|
|
|
"support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cochez cette option pour activer les métadonnées pour les flux OGG (les "
|
|
|
|
"métadonnées du flux est le titre de la piste, l'artiste et le nom de "
|
|
|
|
"émission qui est affiché dans un lecteur audio). VLC et mplayer ont un "
|
|
|
|
"sérieux bogue lors de la lecture d'un flux Ogg / Vorbis qui affiche les "
|
|
|
|
"informations de métadonnées: ils se déconnecteront après chaque chanson. Si "
|
|
|
|
"vous utilisez un flux OGG et vos auditeurs n'utilisent pas ces lecteurs "
|
|
|
|
"audio, alors n'hésitez pas à activer cette option."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
|
|
|
"disconnection."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cochez cette case arrête automatiquement la source Maître/Emission lors de "
|
|
|
|
"la déconnexion."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
|
|
|
"connection."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cochez cette case démarre automatiquement la source Maître/Emission lors de "
|
|
|
|
"la connexion."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
|
|
|
"left blank."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Si votre serveur Icecast s'attend à ce que le nom d'utilisateur soit "
|
|
|
|
"«source», ce champ peut être laissé vide."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should "
|
|
|
|
"be 'source'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Si votre client de flux audio ne demande pas un nom d'utilisateur, ce champ "
|
|
|
|
"doit être «source»."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you change the username or password values for an enabled stream the "
|
|
|
|
"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for "
|
|
|
|
"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream "
|
|
|
|
"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and "
|
|
|
|
"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the "
|
|
|
|
"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Si vous modifiez les valeurs du nom d'utilisateur ou du mot de passe pour un "
|
|
|
|
"flux activé le moteur diffusion sera redémarré et vos auditeurs entendront "
|
|
|
|
"un silence pendant 5-10 secondes. Changer les champs suivants ne "
|
|
|
|
"provoqueront pas un redémarrage: Label du Flux (Paramètres globaux), et "
|
|
|
|
"Commutateur de transition du fondu (s), Nom d'Utilisateur Maître, et le Mot "
|
|
|
|
"de passe Maître (Paramètres du flux d'entrée). Si Airtime enregistre, et si "
|
|
|
|
"la modification entraîne un redémarrage du moteur, l'enregistrement sera "
|
|
|
|
"interrompu."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
|
|
|
"listener statistics."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"C'est le nom d'utilisateur administrateur et mot de passe pour icecast / "
|
|
|
|
"shoutcast qui permet obtenir les statistiques d'écoute."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
"Attention: Vous ne pouvez pas modifier ce champ alors que l'émission est en "
|
|
|
|
"cours de lecture"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "No result found"
|
|
|
|
msgstr "aucun résultat trouvé"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to "
|
|
|
|
"the show can connect."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cela suit le même modèle de sécurité que pour les émissions: seuls les "
|
|
|
|
"utilisateurs affectés à l' émission peuvent se connecter."
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Specify custom authentication which will work only for this show."
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Spécifiez l'authentification personnalisée qui ne fonctionnera que pour "
|
|
|
|
"cette émission."
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
|
|
|
|
msgstr "L'instance émission n'existe plus!"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|
|
|
msgstr "Attention: Les émissions ne peuvent pas être re-liés"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show "
|
|
|
|
"will also get scheduled in the other repeat shows"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"En liant vos émissions répétées chaques éléments multimédias programmés dans "
|
|
|
|
"n'importe quelle émission répétitée seront également programmées dans les "
|
|
|
|
"autres émissions répétées"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
|
|
|
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
|
|
|
"your user settings."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Le fuseau horaire est fixé au fuseau horaire de la Station par défaut. les "
|
|
|
|
"émissions dans le calendrier seront affichés dans votre heure locale définie "
|
|
|
|
"par le fuseau horaire de l'interface dans vos paramètres utilisateur."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
|
msgstr "Emission"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Show is empty"
|
|
|
|
msgstr "L'Emission est vide"
|
2013-05-14 22:08:21 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "1m"
|
|
|
|
msgstr "1m"
|
2013-05-14 22:08:21 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "5m"
|
|
|
|
msgstr "5m"
|
2013-05-14 22:08:21 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "10m"
|
|
|
|
msgstr "10m"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "15m"
|
|
|
|
msgstr "15m"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "30m"
|
|
|
|
msgstr "30m"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "60m"
|
|
|
|
msgstr "60m"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Retreiving data from the server..."
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
msgstr "Récupération des données du serveur..."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "This show has no scheduled content."
|
|
|
|
msgstr "Cette émission n'a pas de contenu programmée."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "This show is not completely filled with content."
|
|
|
|
msgstr "Cette émission n'est pas complètement remplie avec ce contenu."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "January"
|
|
|
|
msgstr "Janvier"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "February"
|
|
|
|
msgstr "Fevrier"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "March"
|
|
|
|
msgstr "Mars"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "April"
|
|
|
|
msgstr "Avril"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "May"
|
|
|
|
msgstr "Mai"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "June"
|
|
|
|
msgstr "Juin"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "July"
|
|
|
|
msgstr "Juillet"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "August"
|
|
|
|
msgstr "Aout"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "September"
|
|
|
|
msgstr "Septembre"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "October"
|
|
|
|
msgstr "Octobre"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "November"
|
|
|
|
msgstr "Novembre"
|
2013-05-21 15:30:35 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "December"
|
|
|
|
msgstr "Décembre"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Jan"
|
|
|
|
msgstr "Jan"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Feb"
|
|
|
|
msgstr "Fev"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Mar"
|
|
|
|
msgstr "Mar"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Apr"
|
|
|
|
msgstr "Avr"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Jun"
|
|
|
|
msgstr "Jun"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Jul"
|
|
|
|
msgstr "Jui"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Aug"
|
|
|
|
msgstr "Aou"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Sep"
|
|
|
|
msgstr "Sep"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Oct"
|
|
|
|
msgstr "Oct"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Nov"
|
|
|
|
msgstr "Nov"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Dec"
|
|
|
|
msgstr "Dec"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "today"
|
|
|
|
msgstr "aujourd'hui"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "day"
|
|
|
|
msgstr "jour"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "week"
|
|
|
|
msgstr "semaine"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "month"
|
|
|
|
msgstr "mois"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Les émissions qui dépassent leur programmation seront coupés par les "
|
|
|
|
"émissions suivantes."
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Cancel Current Show?"
|
|
|
|
msgstr "Annuler l'Emission en Cours?"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Stop recording current show?"
|
|
|
|
msgstr "Arreter l'enregistrement de l'émission en cours"
|
2013-04-11 19:20:25 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
2013-04-11 19:20:25 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Contents of Show"
|
|
|
|
msgstr "Contenu de l'émission"
|
2013-04-11 19:20:25 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Remove all content?"
|
|
|
|
msgstr "Enlever tous les contenus?"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Delete selected item(s)?"
|
|
|
|
msgstr "Selectionner le(s) élément(s)?"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
msgstr "Début"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "End"
|
|
|
|
msgstr "Fin"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
msgstr "Durée"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Show Empty"
|
|
|
|
msgstr "Emission vide"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Recording From Line In"
|
|
|
|
msgstr "Enregistrement à partir de 'Line In'"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Track preview"
|
|
|
|
msgstr "Pré-écoute de la Piste"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Cannot schedule outside a show."
|
|
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas programmer en dehors d'une émission."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Moving 1 Item"
|
|
|
|
msgstr "Déplacer 1 élément"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Moving %s Items"
|
|
|
|
msgstr "Déplacer %s éléments"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Fade Editor"
|
|
|
|
msgstr "Editeur de Fondu"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Cue Editor"
|
|
|
|
msgstr "Editeur de Point d'E/S"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287
|
2014-01-30 18:06:38 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
"Les caractéristiques de la forme d'onde sont disponibles dans un navigateur "
|
|
|
|
"supportant l'API Web Audio"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Select all"
|
|
|
|
msgstr "Tout Selectionner"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Select none"
|
|
|
|
msgstr "Ne Rien Selectionner"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Remove overbooked tracks"
|
|
|
|
msgstr "Suppression des pistes en surcharge"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Remove selected scheduled items"
|
|
|
|
msgstr "Supprimer les éléments programmés selectionnés"
|
2013-05-15 00:14:38 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Jump to the current playing track"
|
|
|
|
msgstr "Aller à la piste en cours de lecture"
|
2013-05-15 00:14:38 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Cancel current show"
|
|
|
|
msgstr "Annuler l'émission en cours"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Open library to add or remove content"
|
|
|
|
msgstr "Ouvrir la Médiathèque pour ajouter ou supprimer du contenu"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:93
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Add / Remove Content"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter/Supprimer Contenu"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "in use"
|
|
|
|
msgstr "en utilisation"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Disk"
|
|
|
|
msgstr "Disque"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Look in"
|
|
|
|
msgstr "Regarder à l'intérieur"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr "Ouvrir"
|
2013-05-17 20:47:34 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Guests can do the following:"
|
|
|
|
msgstr "Les Invités peuvent effectuer les opérations suivantes:"
|
2013-05-29 21:28:26 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "View schedule"
|
|
|
|
msgstr "Voir le calendrier"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "View show content"
|
|
|
|
msgstr "Voir le contenu des émissions"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "DJs can do the following:"
|
|
|
|
msgstr "Les DJs peuvent effectuer les opérations suivantes:"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Manage assigned show content"
|
|
|
|
msgstr "Gérer le contenu des émissions attribué"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Import media files"
|
|
|
|
msgstr "Importer des fichiers multimédias"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
|
|
|
|
msgstr "Créez des listes de lectures, des blocs intelligents et des flux web"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Manage their own library content"
|
|
|
|
msgstr "Gérer le contenu de leur propre audiotheque"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Progam Managers can do the following:"
|
|
|
|
msgstr "Les gestionnaires pouvent effectuer les opérations suivantes:"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "View and manage show content"
|
|
|
|
msgstr "Afficher et gérer le contenu des émissions"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Schedule shows"
|
|
|
|
msgstr "Programmer des émissions"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Manage all library content"
|
|
|
|
msgstr "Gérez tout le contenu de l'audiotheque"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Admins can do the following:"
|
|
|
|
msgstr "Les Administrateurs peuvent effectuer les opérations suivantes:"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Manage preferences"
|
|
|
|
msgstr "Gérer les préférences"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Manage users"
|
|
|
|
msgstr "Gérer les utilisateurs"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Manage watched folders"
|
|
|
|
msgstr "Gérer les dossiers surveillés"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "View system status"
|
|
|
|
msgstr "Voir l'état du système"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Access playout history"
|
|
|
|
msgstr "Accédez à l'historique diffusion"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "View listener stats"
|
|
|
|
msgstr "Voir les statistiques des auditeurs"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Show / hide columns"
|
|
|
|
msgstr "Montrer / cacher les colonnes"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "From {from} to {to}"
|
|
|
|
msgstr "De {from} à {to}"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "kbps"
|
|
|
|
msgstr "kbps"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "yyyy-mm-dd"
|
|
|
|
msgstr "aaaa-mm-jj"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "hh:mm:ss.t"
|
|
|
|
msgstr "hh:mm:ss.t"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "kHz"
|
|
|
|
msgstr "kHz"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Su"
|
|
|
|
msgstr "Di"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Mo"
|
|
|
|
msgstr "Lu"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Tu"
|
|
|
|
msgstr "Ma"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "We"
|
|
|
|
msgstr "Me"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Th"
|
|
|
|
msgstr "Je"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Fr"
|
|
|
|
msgstr "Ve"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Sa"
|
|
|
|
msgstr "Sa"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Fermer"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Hour"
|
|
|
|
msgstr "Heure"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Minute"
|
|
|
|
msgstr "Minute"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
|
msgstr "Fait"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Select files"
|
|
|
|
msgstr "Sélectionnez les fichiers"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ajouter des fichiers à la file d'attente de téléversement, puis cliquez sur "
|
|
|
|
"le bouton Démarrer."
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
msgstr "Status"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Add Files"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter des fichiers"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Stop Upload"
|
|
|
|
msgstr "Arreter le Téléversement"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Start upload"
|
|
|
|
msgstr "Démarrer le Téléversement"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Add files"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter des fichiers"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Uploaded %d/%d files"
|
|
|
|
msgstr "Téléversement de %d/%d fichiers"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "N/A"
|
|
|
|
msgstr "N/A"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Drag files here."
|
|
|
|
msgstr "Faites glisser les fichiers ici."
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "File extension error."
|
|
|
|
msgstr "Erreur d'extension du fichier."
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "File size error."
|
|
|
|
msgstr "Erreur de la Taille de Fichier."
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "File count error."
|
|
|
|
msgstr "Erreur de comptage des fichiers."
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Init error."
|
|
|
|
msgstr "Erreur d'Initialisation."
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "HTTP Error."
|
|
|
|
msgstr "Erreur HTTP."
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Security error."
|
|
|
|
msgstr "Erreur de sécurité."
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Generic error."
|
|
|
|
msgstr "Erreur générique."
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "IO error."
|
|
|
|
msgstr "Erreur d'E/S."
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "File: %s"
|
|
|
|
msgstr "Fichier: %s"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%d files queued"
|
|
|
|
msgstr "%d fichiers en file d'attente"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
|
|
|
|
msgstr "Fichier:%f, taille: %s, taille de fichier maximale: %m"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
|
|
|
|
msgstr "l'URL de Téléversement est peut être erronée ou inexistante"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Error: File too large: "
|
|
|
|
msgstr "Erreur: Fichier trop grand:"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Error: Invalid file extension: "
|
|
|
|
msgstr "Erreur: extension de fichier non valide:"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Set Default"
|
|
|
|
msgstr "Définir par défaut"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Create Entry"
|
|
|
|
msgstr "créer une entrée"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Edit History Record"
|
|
|
|
msgstr "Éditer l'enregistrement de l'historique"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Copied %s row%s to the clipboard"
|
|
|
|
msgstr "Copié %s ligne(s)%s dans le presse papier"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
|
|
|
"Press escape when finished."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%sVue Imprimante%s Veuillez utiliser la fonction d'impression de votre "
|
|
|
|
"navigateur pour imprimer ce tableau. Appuyez sur échapper lorsque vous avez "
|
|
|
|
"terminé."
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85
|
|
|
|
msgid "You don't have permission to disconnect source."
|
|
|
|
msgstr "Vous n'avez pas la permission de déconnecter la source."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87
|
|
|
|
msgid "There is no source connected to this input."
|
|
|
|
msgstr "Il n'y a pas de source connectée à cette entrée."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82
|
|
|
|
msgid "You don't have permission to switch source."
|
|
|
|
msgstr "Vous n'avez pas la permission de changer de source."
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "You are viewing an older version of %s"
|
|
|
|
msgstr "Vous visualisez l'ancienne version de %s"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:123
|
|
|
|
msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks."
|
|
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de pistes aux blocs dynamiques."
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s not found"
|
|
|
|
msgstr "%s non trouvé"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)."
|
|
|
|
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer la sélection %s(s)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Something went wrong."
|
|
|
|
msgstr "Quelque chose s'est mal passé."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157
|
|
|
|
msgid "You can only add tracks to smart block."
|
|
|
|
msgstr "Vous pouvez seulement ajouter des pistes au bloc intelligent."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:175
|
|
|
|
msgid "Untitled Playlist"
|
|
|
|
msgstr "Liste de Lecture Sans Titre"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:177
|
|
|
|
msgid "Untitled Smart Block"
|
|
|
|
msgstr "Bloc Intelligent Sans Titre"
|
2013-04-11 19:20:25 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:495
|
|
|
|
msgid "Unknown Playlist"
|
|
|
|
msgstr "Liste de Lecture Inconnue"
|
2013-04-11 19:20:25 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/Apiv2Controller.php:77
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:61
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "You are not allowed to access this resource."
|
|
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à acceder à cette ressource."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:315
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:377
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:314
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:376
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "You are not allowed to access this resource. "
|
|
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à acceder à cette ressource."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:558
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:555
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "File does not exist in Airtime."
|
|
|
|
msgstr "Le fichier n'existe pas dans Airtime"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:578
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:575
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "File does not exist in Airtime"
|
|
|
|
msgstr "Le fichier n'existe pas dans Airtime"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:590
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:587
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "File doesn't exist in Airtime."
|
|
|
|
msgstr "Le fichier n'existe pas dans Airtime"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:638
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed."
|
|
|
|
msgstr "Mauvaise requête. pas de \"mode\" paramètre passé."
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:651
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:648
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid"
|
|
|
|
msgstr "Mauvaise requête.paramètre 'mode' invalide"
|
2013-05-15 00:14:38 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
msgstr "Pré-Visualisation"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Add to Playlist"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter une"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Add to Smart Block"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un bloc Intelligent"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:215
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:244
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:210
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:186
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:201
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:206
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Effacer"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Duplicate Playlist"
|
|
|
|
msgstr "dupliquer la Liste de lecture"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:157
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
msgstr "Edition"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Soundcloud"
|
|
|
|
msgstr "SoundCloud"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "View on Soundcloud"
|
|
|
|
msgstr "Voir sur SoundCloud"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Re-upload to SoundCloud"
|
|
|
|
msgstr "Re-Téléverser vers SoundCloud"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Upload to SoundCloud"
|
|
|
|
msgstr "Téléverser vers SoundCloud"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "No action available"
|
|
|
|
msgstr "Aucune action disponible"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "You don't have permission to delete selected items."
|
|
|
|
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer les éléments sélectionnés."
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Could not delete some scheduled files."
|
|
|
|
msgstr "Impossible de supprimer certains fichiers programmés."
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Copy of %s"
|
|
|
|
msgstr "Copie de %s"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Select cursor"
|
|
|
|
msgstr "Selectionner le Curseur"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Remove cursor"
|
|
|
|
msgstr "Enlever le Curseur"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "show does not exist"
|
|
|
|
msgstr "L'Emission n'existe pas"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Preferences updated."
|
|
|
|
msgstr "Préférences mises à jour."
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Support setting updated."
|
|
|
|
msgstr "Régalges su Support mis à jour."
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Support Feedback"
|
|
|
|
msgstr "Remarques au support"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:273
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Stream Setting Updated."
|
|
|
|
msgstr "Réglages du Flux mis à jour."
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:306
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "path should be specified"
|
|
|
|
msgstr "le chemin doit être spécifié"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:401
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Problem with Liquidsoap..."
|
|
|
|
msgstr "Problème ave Liquidsoap..."
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12
|
|
|
|
msgid "Now Playing"
|
|
|
|
msgstr "En Lecture"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19
|
|
|
|
msgid "Add Media"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un Media"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26
|
|
|
|
msgid "Library"
|
|
|
|
msgstr "Audiothèque"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33
|
|
|
|
msgid "Calendar"
|
|
|
|
msgstr "Calendrier"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
|
msgstr "Système"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Préférences"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
msgstr "Utilisateurs"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57
|
|
|
|
msgid "Media Folders"
|
|
|
|
msgstr "Répertoires des Médias"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64
|
|
|
|
msgid "Streams"
|
|
|
|
msgstr "Flux"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83
|
|
|
|
msgid "Listener Stats"
|
|
|
|
msgstr "Statistiques des Auditeurs"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
|
|
|
|
msgid "History"
|
|
|
|
msgstr "Historique"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
|
|
|
|
msgid "Playout History"
|
|
|
|
msgstr "Historique de Diffusion"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104
|
|
|
|
msgid "History Templates"
|
|
|
|
msgstr "Modèle d'historique"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
msgstr "Aide"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118
|
|
|
|
msgid "Getting Started"
|
|
|
|
msgstr "Mise en route"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125
|
|
|
|
msgid "User Manual"
|
|
|
|
msgstr "Manuel Utilisateur"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
msgstr "A propos"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:139
|
|
|
|
msgid "Billing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:144
|
|
|
|
msgid "Account Details"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:151
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/billing/upgrade.phtml:171
|
|
|
|
msgid "Account Plans"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-05-14 22:08:21 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:158
|
|
|
|
msgid "View Invoices"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4
|
|
|
|
msgid "Service"
|
|
|
|
msgstr "Service"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6
|
|
|
|
msgid "Uptime"
|
|
|
|
msgstr "Durée de Fonctionnement"
|
2013-05-15 00:14:38 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7
|
|
|
|
msgid "CPU"
|
|
|
|
msgstr "Proc."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8
|
|
|
|
msgid "Memory"
|
|
|
|
msgstr "Mémoire"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14
|
|
|
|
msgid "Airtime Version"
|
|
|
|
msgstr "Version d'Airtime"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30
|
|
|
|
msgid "Disk Space"
|
|
|
|
msgstr "Espace Disque"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "SoundCloud Settings"
|
|
|
|
msgstr "Réglages SoundCloud"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
|
|
|
msgid "Repeat Days:"
|
|
|
|
msgstr "Jours de Répétition:"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
msgstr "Enlever"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53
|
|
|
|
msgid "Connection URL: "
|
|
|
|
msgstr "URL de Connexion:"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2
|
|
|
|
msgid "Input Stream Settings"
|
|
|
|
msgstr "Réglages de Flux en Entrée"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Master Source Connection URL:"
|
|
|
|
msgstr "URL de Connexion de la Source Maitre:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "RESET"
|
|
|
|
msgstr "Remise à Zéro"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Show Source Connection URL:"
|
|
|
|
msgstr "URL de Connexion de la Source Emission:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:31
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:46
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:49
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "(Required)"
|
|
|
|
msgstr "(Requis)"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
|
|
|
msgid "Register Airtime"
|
|
|
|
msgstr "Enregistrez Airtime"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will "
|
|
|
|
"be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick "
|
|
|
|
"'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly "
|
|
|
|
"improving."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Aidez Airtime à s' améliorer en nous faisant savoir comment vous l'utilisez. "
|
|
|
|
"Cette information sera recueillie régulièrement afin d'améliorer votre "
|
|
|
|
"expérience utilisateur.%sClickez «Oui, aidez Airtime» et nous nous "
|
|
|
|
"assurerons que les fonctions que vous utilisez soient en constante "
|
|
|
|
"amélioration."
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
2014-01-30 18:06:38 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
"Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In "
|
|
|
|
"order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This "
|
|
|
|
"data will be collected in addition to the support feedback."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cliquez sur la case ci-dessous pour annoncer votre station sur "
|
|
|
|
"%sSourcefabric.org%s. Afin de promouvoir votre station, 'Envoyez vos "
|
|
|
|
"remarques au support \"doit être activé. Ces données seront recueillies en "
|
|
|
|
"plus des retours d'informations."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:67
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "(for verification purposes only, will not be published)"
|
|
|
|
msgstr "(à des fins de vérification uniquement, ne sera pas publié)"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized."
|
|
|
|
msgstr "Remarque: Tout ce qui est plus grand que 600x600 sera redimensionné."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Show me what I am sending "
|
|
|
|
msgstr "Montrez-moi ce que je vais envoyer"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:180
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Terms and Conditions"
|
|
|
|
msgstr "Termes et Conditions."
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:36
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Reset password"
|
|
|
|
msgstr "Réinitialisation du Mot de Passe"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27
|
|
|
|
msgid "Choose folder"
|
|
|
|
msgstr "Choisir le répertoire"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10
|
|
|
|
msgid "Set"
|
|
|
|
msgstr "Installer"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19
|
|
|
|
msgid "Current Import Folder:"
|
|
|
|
msgstr "Répertoire d'Import en Cours:"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
|
|
|
"out of sync with Airtime)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Rescanner le répertoire surveillé (Peut être utile si c'est un montage "
|
|
|
|
"réseau et est peut être désynchronisé avec Airtime)"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
|
|
|
msgid "Remove watched directory"
|
|
|
|
msgstr "Supprimer le répertoire surveillé"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:49
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "You are not watching any media folders."
|
|
|
|
msgstr "Vous ne surveillez pas les dossiers médias."
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
|
|
|
msgid "Stream "
|
|
|
|
msgstr "Flux"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77
|
|
|
|
msgid "Additional Options"
|
|
|
|
msgstr "options supplémentaires"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Les informations suivantes seront affichées aux auditeurs dans leur lecteur "
|
|
|
|
"multimédia:"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170
|
|
|
|
msgid "(Your radio station website)"
|
|
|
|
msgstr "(Site Internet de la Station de Radio)"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208
|
|
|
|
msgid "Stream URL: "
|
|
|
|
msgstr "URL du Flux:"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6
|
|
|
|
msgid "Filter History"
|
|
|
|
msgstr "Filtre de l'Historique"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
|
|
|
msgid "Find Shows"
|
|
|
|
msgstr "Trouver Emissions"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12
|
|
|
|
msgid "Filter By Show:"
|
|
|
|
msgstr "Filtrer par émission"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "%s's Settings"
|
|
|
|
msgstr "%s's Réglages"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45
|
|
|
|
msgid "Choose Show Instance"
|
|
|
|
msgstr "Choisissez Afficher instance"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
|
|
|
|
msgid "Find"
|
|
|
|
msgstr "Trouver"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4
|
|
|
|
msgid "Choose Days:"
|
|
|
|
msgstr "Choix des Jours:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3
|
|
|
|
msgid "Smart Block Options"
|
|
|
|
msgstr "Options de Bloc Intelligent"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39
|
|
|
|
msgid "or"
|
|
|
|
msgstr "ou"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40
|
|
|
|
msgid "and"
|
|
|
|
msgstr "et"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63
|
|
|
|
msgid " to "
|
|
|
|
msgstr "à"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133
|
|
|
|
msgid "files meet the criteria"
|
|
|
|
msgstr "fichiers répondent aux critères"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127
|
|
|
|
msgid "file meet the criteria"
|
|
|
|
msgstr "Le fichier doit correspondre aux crtères"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2
|
|
|
|
msgid "Creating File Summary Template"
|
|
|
|
msgstr "Création du fichier Modèle d'Historique"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4
|
|
|
|
msgid "Creating Log Sheet Template"
|
|
|
|
msgstr "Création du modèle de fichier de Log"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
|
|
|
|
msgid "Add more elements"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter plus d'éléments"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
|
|
|
|
msgid "Add New Field"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un nouveau champs"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
|
|
|
|
msgid "Set Default Template"
|
|
|
|
msgstr "Definir le modèle par défaut"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4
|
|
|
|
msgid "Log Sheet Templates"
|
|
|
|
msgstr "Modèles de fichiers de Log"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7
|
|
|
|
msgid "No Log Sheet Templates"
|
|
|
|
msgstr "Aucun modèles de fichiers de Log"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31
|
|
|
|
msgid "New Log Sheet Template"
|
|
|
|
msgstr "Nouveau modèle de fichier de Log"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35
|
|
|
|
msgid "File Summary Templates"
|
|
|
|
msgstr "Modèle de fichier d'historique"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38
|
|
|
|
msgid "No File Summary Templates"
|
|
|
|
msgstr "aucun modèle de fichier d'Historique"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62
|
|
|
|
msgid "New File Summary Template"
|
|
|
|
msgstr "Nouveau modèle de fichier d'Historique"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgstr "Nouveau"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14
|
|
|
|
msgid "New Playlist"
|
|
|
|
msgstr "Nouvelle Liste de Lecture"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15
|
|
|
|
msgid "New Smart Block"
|
|
|
|
msgstr "Nouveau Bloc Intelligent"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16
|
|
|
|
msgid "New Webstream"
|
|
|
|
msgstr "Nouveau Flux Web"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55
|
|
|
|
msgid "View / edit description"
|
|
|
|
msgstr "Voir / Editer la description"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52
|
|
|
|
msgid "Stream URL:"
|
|
|
|
msgstr "URL du Flux:"
|
2013-04-11 19:20:25 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57
|
|
|
|
msgid "Default Length:"
|
|
|
|
msgstr "Durée par Défaut:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64
|
|
|
|
msgid "No webstream"
|
|
|
|
msgstr "Aucun Flux Web"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
|
|
|
|
msgid "Stream Settings"
|
|
|
|
msgstr "Réglages des Flux"
|
2013-05-14 22:08:21 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:13
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Global Settings"
|
|
|
|
msgstr "Réglages Globaux"
|
2013-05-14 22:08:21 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:88
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "dB"
|
|
|
|
msgstr "dB"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:107
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Output Stream Settings"
|
|
|
|
msgstr "Réglages flux de sortie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3
|
|
|
|
msgid "File import in progress..."
|
|
|
|
msgstr "Import du Fichier en cours..."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10
|
|
|
|
msgid "Advanced Search Options"
|
|
|
|
msgstr "Options Avancées de Recherche"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23
|
|
|
|
msgid "previous"
|
|
|
|
msgstr "précédent"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28
|
|
|
|
msgid "play"
|
|
|
|
msgstr "jouer"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32
|
|
|
|
msgid "pause"
|
|
|
|
msgstr "pause"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37
|
|
|
|
msgid "next"
|
|
|
|
msgstr "suivant"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42
|
|
|
|
msgid "stop"
|
|
|
|
msgstr "stop"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90
|
|
|
|
msgid "mute"
|
|
|
|
msgstr "sourdine"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91
|
|
|
|
msgid "unmute"
|
|
|
|
msgstr "désactiver"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69
|
|
|
|
msgid "max volume"
|
|
|
|
msgstr "Volume max"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79
|
|
|
|
msgid "Update Required"
|
|
|
|
msgstr "Mise à Jour Requise"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
|
|
|
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Pour lire le média, vous devrez mettre à jour votre navigateur vers une "
|
|
|
|
"version récente ou mettre à jour votre %sPlugin Flash%s."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Track:"
|
|
|
|
msgstr "Piste:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147
|
|
|
|
msgid "Length:"
|
|
|
|
msgstr "Durée:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14
|
|
|
|
msgid "Sample Rate:"
|
|
|
|
msgstr "Fréquence d'Echantillonnage"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24
|
|
|
|
msgid "Isrc Number:"
|
|
|
|
msgstr "Numéro ISRC:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27
|
|
|
|
msgid "File Path:"
|
|
|
|
msgstr "Chemin du fichier:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45
|
|
|
|
msgid "Web Stream"
|
|
|
|
msgstr "Flux Web"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46
|
|
|
|
msgid "Dynamic Smart Block"
|
|
|
|
msgstr "Bloc Intelligent Dynamique"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47
|
|
|
|
msgid "Static Smart Block"
|
|
|
|
msgstr "Bloc Intélligent Statique"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48
|
|
|
|
msgid "Audio Track"
|
|
|
|
msgstr "Piste Audio"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63
|
|
|
|
msgid "Playlist Contents: "
|
|
|
|
msgstr "Contenus de la Liste de Lecture:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65
|
|
|
|
msgid "Static Smart Block Contents: "
|
|
|
|
msgstr "Contenus du Bloc Intelligent Statique:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104
|
|
|
|
msgid "Dynamic Smart Block Criteria: "
|
|
|
|
msgstr "Critère(s) du Bloc Intelligent Dynamique:"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137
|
|
|
|
msgid "Limit to "
|
|
|
|
msgstr "Limité à"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:27
|
|
|
|
msgid "Pending"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:30
|
|
|
|
msgid "Recent Uploads"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2
|
|
|
|
msgid "Listener Count Over Time"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'auditeur au fil du temps"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3
|
|
|
|
msgid "Welcome to Airtime!"
|
|
|
|
msgstr "Bienvenue à Airtime!"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Voici comment vous pouvez commencer à utiliser Airtime pour automatiser vos "
|
|
|
|
"diffusions:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. "
|
|
|
|
"You can drag and drop your files to this window too."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Commencez par ajouter vos fichiers à l'aide du menu \"Ajouter un média\". "
|
|
|
|
"Vous pouvez faire glisser et déposer vos fichiers sur la fenêtre."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the "
|
|
|
|
"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins "
|
|
|
|
"and program managers can add shows."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Créer une émission en allant sur «Calendrier» dans la barre de menus, puis "
|
|
|
|
"en cliquant sur l'icône 'Emission + \". Il peut s'agir d'une seule fois ou "
|
|
|
|
"d'une émission en répétition. Seuls les administrateurs et les gestionnaires "
|
|
|
|
"de programmation peuvent ajouter des émissions."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-"
|
|
|
|
"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ajouter des médias à votre émission en cliquant sur votre émission dans le "
|
|
|
|
"calendrier, Clic gauche dessus et selectionnez 'Ajouter / Supprimer Contenu'"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right "
|
|
|
|
"pane."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Sélectionnez votre média dans le cadre de gauche et glissez-les dans votre "
|
|
|
|
"émission dans le cadre de droite."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12
|
|
|
|
msgid "Then you're good to go!"
|
|
|
|
msgstr "Alors vous êtes prêt à démarrer!"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:15
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s."
|
|
|
|
msgstr "Pour une aide plus détaillée, lisez le %smanuel utilisateur%s."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3
|
|
|
|
msgid "Share"
|
|
|
|
msgstr "Partager"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64
|
|
|
|
msgid "Select stream:"
|
|
|
|
msgstr "Selection du Flux:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5
|
|
|
|
#, php-format
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
|
|
|
"management. %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%sAirtime%s %s, est un logiciel libre pour la gestion et l'automation d'une "
|
|
|
|
"station de radio distante. %s"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%sSourcefabric%s z.ú Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3
|
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6
|
|
|
|
msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below."
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"S'il vous plaît saisir et confirmer votre nouveau mot de passe dans les "
|
|
|
|
"champs ci-dessous."
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create "
|
|
|
|
"a new password via e-mail."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"S'il vous plaît saisissez votre adresse de courriel. Vous recevrez un lien "
|
|
|
|
"pour créer un nouveau mot de passe par courriel."
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
|
|
|
msgid "Email sent"
|
|
|
|
msgstr "Courriel envoyé"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
|
|
|
msgid "An email has been sent"
|
|
|
|
msgstr "Un courriel a été envoyé"
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7
|
|
|
|
msgid "Back to login screen"
|
|
|
|
msgstr "Retour à l'écran de connexion"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Welcome to the Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and "
|
|
|
|
"the password 'admin'."
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3
|
|
|
|
msgid "Previous:"
|
|
|
|
msgstr "Précédent:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10
|
|
|
|
msgid "Next:"
|
|
|
|
msgstr "Prochain:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24
|
|
|
|
msgid "Source Streams"
|
|
|
|
msgstr "Sources des Flux"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29
|
|
|
|
msgid "Master Source"
|
|
|
|
msgstr "Source Maitre"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38
|
|
|
|
msgid "Show Source"
|
|
|
|
msgstr "Source Emission"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45
|
|
|
|
msgid "Scheduled Play"
|
|
|
|
msgstr "Lecture Programmée"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54
|
|
|
|
msgid "ON AIR"
|
|
|
|
msgstr "DIRECT"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55
|
|
|
|
msgid "Listen"
|
|
|
|
msgstr "Ecouter"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59
|
|
|
|
msgid "Station time"
|
|
|
|
msgstr "Heure de la Station"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3
|
|
|
|
msgid "Your trial expires in"
|
|
|
|
msgstr "Votre période d'éssai expire dans"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
|
|
|
|
msgid "Purchase an Airtime Pro plan!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
|
|
|
|
msgid "My Account"
|
|
|
|
msgstr "Mon Compte"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/billing/invoices.phtml:6
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<b>Thank you!</b> Your plan has been updated and you will be invoiced during "
|
|
|
|
"your next billing cycle."
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/billing/invoices.phtml:10
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Tip: To pay an invoice, click \"View Invoice\"<br> and look for the "
|
|
|
|
"\"Checkout\" button."
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/billing/upgrade.phtml:172
|
|
|
|
msgid "Upgrade today to get more listeners and storage space!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/billing/upgrade.phtml:254
|
|
|
|
msgid "View Plans"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3
|
|
|
|
msgid "Manage Users"
|
|
|
|
msgstr "Gérer les Utilisateurs"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10
|
|
|
|
msgid "New User"
|
|
|
|
msgstr "Nouvel Utilisateur"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17
|
|
|
|
msgid "id"
|
|
|
|
msgstr "id"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19
|
|
|
|
msgid "First Name"
|
|
|
|
msgstr "Prénom"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20
|
|
|
|
msgid "Last Name"
|
|
|
|
msgstr "Nom"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21
|
|
|
|
msgid "User Type"
|
|
|
|
msgstr "Type d'Utilisateur"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
|
|
|
#, php-format
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</"
|
|
|
|
"a>."
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7
|
|
|
|
msgid "Log Sheet"
|
|
|
|
msgstr "Fichier de Log"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
|
|
|
|
msgid "File Summary"
|
|
|
|
msgstr "Résumé du fichier"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
|
|
|
|
msgid "Show Summary"
|
|
|
|
msgstr "Historique Emision"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6
|
|
|
|
msgid "Zend Framework Default Application"
|
|
|
|
msgstr "Application par défaut du Framework Zend"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10
|
|
|
|
msgid "Page not found!"
|
|
|
|
msgstr "Page non trouvée!"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11
|
|
|
|
msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!"
|
|
|
|
msgstr "On dirait que la page que vous cherchez n'existe pas!"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
|
|
|
|
msgid "Expand Static Block"
|
|
|
|
msgstr "Ettendre le bloc Statique"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59
|
|
|
|
msgid "Expand Dynamic Block"
|
|
|
|
msgstr "Ettendre le Bloc Dynamique"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135
|
|
|
|
msgid "Empty smart block"
|
|
|
|
msgstr "Bloc Intelligent Vide"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137
|
|
|
|
msgid "Empty playlist"
|
|
|
|
msgstr "Liste de Lecture Vide"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21
|
|
|
|
msgid "Empty playlist content"
|
|
|
|
msgstr "Vider le contenu de la Liste de Lecture"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr "Vider"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24
|
|
|
|
msgid "Shuffle playlist"
|
|
|
|
msgstr "Liste de Lecture Aléatoire"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
|
|
|
|
msgid "Save playlist"
|
|
|
|
msgstr "Sauvegarde de la Liste de Lecture"
|
2013-12-13 19:06:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31
|
|
|
|
msgid "Playlist crossfade"
|
|
|
|
msgstr "Fondu enchainé de la Liste de Lecture"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19
|
|
|
|
msgid "Fade in: "
|
|
|
|
msgstr "Fondu en entrée:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6
|
|
|
|
msgid "Fade out: "
|
|
|
|
msgstr "Fondu en sortie:"
|
2013-05-15 00:14:38 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85
|
|
|
|
msgid "No open playlist"
|
|
|
|
msgstr "Pas de Liste de Lecture Ouverte"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21
|
|
|
|
msgid "Empty smart block content"
|
|
|
|
msgstr "Vider le contenu du bloc intelligent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19
|
|
|
|
msgid "(ss.t)"
|
|
|
|
msgstr "(ss.t)"
|
2013-05-17 17:42:48 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90
|
|
|
|
msgid "No open smart block"
|
|
|
|
msgstr "Pas de Bloc Intelligent Ouvert"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3
|
|
|
|
msgid "Show Waveform"
|
|
|
|
msgstr "Montrer la Forme d'Onde"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5
|
|
|
|
msgid "Cue In: "
|
|
|
|
msgstr "Point d'Entrée"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12
|
|
|
|
msgid "(hh:mm:ss.t)"
|
|
|
|
msgstr "(hh:mm:ss.t)"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12
|
|
|
|
msgid "Cue Out: "
|
|
|
|
msgstr "Point de Sortie:"
|
2014-04-24 19:13:23 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19
|
|
|
|
msgid "Original Length:"
|
|
|
|
msgstr "Durée Originale:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Add this show"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter cette Emission"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Update show"
|
|
|
|
msgstr "Mettre à jour l'émission"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10
|
|
|
|
msgid "What"
|
|
|
|
msgstr "Quoi"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14
|
|
|
|
msgid "When"
|
|
|
|
msgstr "Quand"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19
|
|
|
|
msgid "Live Stream Input"
|
|
|
|
msgstr "Entrée du Flux Direct"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Who"
|
|
|
|
msgstr "Qui"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
|
msgstr "Style"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Rebroadcast of %s from %s"
|
|
|
|
msgstr "Rediffusion de %s à %s"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:666
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:655
|
2014-11-13 20:31:41 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:650
|
2014-12-03 19:35:32 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:662
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Select Country"
|
|
|
|
msgstr "Selectionner le Pays"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157
|
|
|
|
msgid "Length needs to be greater than 0 minutes"
|
|
|
|
msgstr "La durée doit être supérieure à 0 minute"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162
|
|
|
|
msgid "Length should be of form \"00h 00m\""
|
|
|
|
msgstr "La durée doit être de la forme \"00h 00m\""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175
|
|
|
|
msgid "URL should be of form \"http://domain\""
|
|
|
|
msgstr "URL doit être de la forme \"http://domain\""
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178
|
|
|
|
msgid "URL should be 512 characters or less"
|
|
|
|
msgstr "L'URL doit être de 512 caractères ou moins"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184
|
|
|
|
msgid "No MIME type found for webstream."
|
|
|
|
msgstr "Aucun type MIME trouvé pour le Flux Web."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200
|
|
|
|
msgid "Webstream name cannot be empty"
|
|
|
|
msgstr "Le Nom du Flux Web ne peut être vide"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269
|
|
|
|
msgid "Could not parse XSPF playlist"
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'analyser la Sélection XSPF"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281
|
|
|
|
msgid "Could not parse PLS playlist"
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'analyser la Sélection PLS"
|
2013-05-14 22:08:21 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300
|
|
|
|
msgid "Could not parse M3U playlist"
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'analyser la Séléction M3U"
|
2013-05-14 22:08:21 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314
|
|
|
|
msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download."
|
|
|
|
msgstr "Flux Web Invalide - Ceci semble être un fichier téléchargeable."
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|
|
|
msgstr "Type de flux non reconnu: %s"
|
2013-05-15 00:14:38 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s is already watched."
|
|
|
|
msgstr "%s déjà examiné(s)."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s contains nested watched directory: %s"
|
|
|
|
msgstr "%s contient un répertoire surveillé imbriqué: %s"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s is nested within existing watched directory: %s"
|
|
|
|
msgstr "%s est imbriqué avec un répertoire surveillé existant: %s"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s is not a valid directory."
|
|
|
|
msgstr "%s n'est pas un répertoire valide."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
|
|
|
#, php-format
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%s est déjà défini comme le répertoire de stockage courant ou dans la liste "
|
|
|
|
"des dossiers surveillés"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%s est déjà défini comme espace de stockage courant ou dans la liste des "
|
|
|
|
"répertoires surveillés."
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s doesn't exist in the watched list."
|
|
|
|
msgstr "%s n'existe pas dans la liste surveillée"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
|
|
|
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
|
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer les éléments sur les émissions liées"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:119
|
|
|
|
msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)"
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Le calendrier que vous consultez n'est pas à jour! (décalage calendaire)"
|
2013-09-23 14:57:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:124
|
|
|
|
msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)"
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"La programmation que vous consultez n'est pas à jour! (décalage d'instance)"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:132
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:460
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:498
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:444
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:482
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "The schedule you're viewing is out of date!"
|
|
|
|
msgstr "Le calendrier que vous consultez n'est pas à jour!"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:142
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "You are not allowed to schedule show %s."
|
|
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à programme l'émission %s."
|
2013-10-08 17:48:24 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:146
|
|
|
|
msgid "You cannot add files to recording shows."
|
|
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter des fichiers à des emissions enregistrées."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:152
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "The show %s is over and cannot be scheduled."
|
|
|
|
msgstr "L émission %s est terminé et ne peut pas être programmé."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:159
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|
|
|
msgstr "L'émission %s a été précédement mise à jour!"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
|
|
|
"broadcasted"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Le contenu des émissions liés doit être programmé avant ou après sa diffusion"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
|
|
|
msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-07 20:17:02 +01:00
|
|
|
"Vous ne pouvez pas programmer une liste de lecture qui contient des fichiers "
|
|
|
|
"manquants "
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:216
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:305
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:289
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "A selected File does not exist!"
|
|
|
|
msgstr "Un fichier séléctionné n'existe pas!"
|
2013-04-11 19:20:25 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833
|
|
|
|
msgid "Cue in and cue out are null."
|
|
|
|
msgstr "Le Point d'entré et le point de sortie sont nul."
|
2013-04-11 19:20:25 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900
|
|
|
|
msgid "Can't set cue in to be larger than cue out."
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Impossible de définir un point d'entrée plus grand que le point de sortie."
|
2013-04-11 19:20:25 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924
|
|
|
|
msgid "Can't set cue out to be greater than file length."
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ne peut pas fixer un point de sortie plus grand que la durée du fichier."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935
|
|
|
|
msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in."
|
|
|
|
msgstr "Ne peux pas fixer un point de sortie plus petit que le point d'entrée."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180
|
|
|
|
msgid "Shows can have a max length of 24 hours."
|
|
|
|
msgstr "Les Emissions peuvent avoir une durée maximale de 24 heures."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Show.php:289
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
|
|
|
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ne peux pas programmer des émissions qui se chevauchent. \n"
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
"Remarque: Le redimensionnement d'une émission répétée affecte l'ensemble de "
|
|
|
|
"ses répétitions."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Hi %s, \n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Click this link to reset your password: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Bonjour %s, \n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Cliquez sur ce lien pour réinitialiser votre mot de passe:"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36
|
|
|
|
msgid "Airtime Password Reset"
|
|
|
|
msgstr "Mot de passe Airtime Réinitialisé"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
|
|
|
msgid "Record file doesn't exist"
|
|
|
|
msgstr "L'enregistrement du fichier n'existe pas"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54
|
|
|
|
msgid "View Recorded File Metadata"
|
|
|
|
msgstr "Afficher les métadonnées du fichier enregistré"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:120
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:121
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Show Content"
|
|
|
|
msgstr "Contenu Emission"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:109
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:111
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Remove All Content"
|
|
|
|
msgstr "Supprimer tous les contenus"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:130
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:134
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:131
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:135
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Cancel Current Show"
|
|
|
|
msgstr "Annuler l'émission en cours"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:152
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:167
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Edit This Instance"
|
|
|
|
msgstr "Editer cette instance"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:172
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:162
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:173
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Edit Show"
|
|
|
|
msgstr "Edition de l'Emission"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:190
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:191
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Delete This Instance"
|
|
|
|
msgstr "Suppression de l'instance"
|
2013-01-15 16:41:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:195
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:196
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Delete This Instance and All Following"
|
|
|
|
msgstr "Suppression de l'instance et des suivantes"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:249
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:250
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
|
|
msgstr "Permission refusée"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:254
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Can't drag and drop repeating shows"
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Vous ne pouvez pas faire glisser et déposer des émissions en répétition"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:262
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:263
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Can't move a past show"
|
|
|
|
msgstr "Ne peux pas déplacer une émission diffusée"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:297
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:281
|
2014-12-03 19:35:32 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:298
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Can't move show into past"
|
|
|
|
msgstr "Ne peux pas déplacer une émission dans le passé"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:301
|
2014-12-03 19:35:32 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:318
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts."
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Impossible de déplacer une émission enregistrée à moins d'1 heure avant ses "
|
|
|
|
"rediffusions."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:311
|
2014-12-03 19:35:32 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:328
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!"
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"L'Emission a été éffacée parce que l'enregistrement de l'émission n'existe "
|
|
|
|
"pas!"
|
2013-05-14 20:15:54 +02:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:334
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:318
|
2014-12-03 19:35:32 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:335
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast."
|
|
|
|
msgstr "Doit attendre 1 heure pour retransmettre."
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1119
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Track"
|
|
|
|
msgstr "Morceau"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1167
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1164
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
msgid "Played"
|
|
|
|
msgstr "Joué"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:213
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999"
|
|
|
|
msgstr "L'année %s doit être comprise entre 1753 - 9999"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:216
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s-%s-%s is not a valid date"
|
|
|
|
msgstr "%s-%s-%s n'est pas une date valide"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:240
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s:%s:%s is not a valid time"
|
|
|
|
msgstr "%s:%s:%s n'est pas une durée valide"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512
|
|
|
|
msgid "Please selection an option"
|
|
|
|
msgstr "S'il vous plait, selectionnez une option"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-07-25 21:05:35 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531
|
|
|
|
msgid "No Records"
|
|
|
|
msgstr "Aucun Enregistrements"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained "
|
|
|
|
"and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Tous droits réservés.%sMaintenu "
|
|
|
|
"et distribué sous la GNU GPL v.3 par %sSourcefabric o.p.s%s"
|
2012-12-04 00:15:08 +01:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This "
|
|
|
|
"information will be collected regularly in order to enhance your user "
|
|
|
|
"experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the "
|
|
|
|
"features you use are constantly improving."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Aide Airtime à s'améliorer en laissant Sourcefabric savoir comment vous "
|
|
|
|
"l'utilisez. Ces informations seront recueillies régulièrement afin "
|
|
|
|
"d'améliorer votre expérience utilisateur.%sCochez la case 'Envoyer un retour "
|
|
|
|
"d'information au support' et nous ferons en sorte que les fonctions que vous "
|
|
|
|
"utilisez s'améliorent constamment."
|
2013-04-11 19:20:25 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cliquez sur la case ci-dessous pour la promotion de votre station sur "
|
|
|
|
"%sSourcefabric.org%s."
|
2013-05-14 22:08:21 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"(Pour la promotion de votre station, 'Envoyez vos remarques au support' doit "
|
|
|
|
"être activé)."
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
msgid "Sourcefabric Privacy Policy"
|
|
|
|
msgstr "Politique de Confidentialité Sourcefabric"
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159
|
|
|
|
msgid "Override"
|
|
|
|
msgstr "Outrepasser"
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5
|
|
|
|
msgid "Email / Mail Server Settings"
|
|
|
|
msgstr "Courriel / Réglages du Serveur de Courriels"
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime est distribué sous la licence %sGNU GPL v.3%s"
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username "
|
|
|
|
"'admin' and the password 'admin'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Bienvenue à la démonstration en ligne d'Airtime! Vous pouvez vous connecter "
|
|
|
|
"en utilisant \"admin\" comme nom d'utilisateur et «admin» comme mot de passe."
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
|
|
|
|
msgid "Purchase your copy of Airtime"
|
|
|
|
msgstr "Achetez votre copie d'Airtime"
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23
|
|
|
|
msgid "Record & Rebroadcast"
|
|
|
|
msgstr "Enregistrement & Rediffusion"
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:257
|
|
|
|
msgid "can't resize a past show"
|
|
|
|
msgstr "Ne peux pas redimmensionner une émission diffusée"
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:279
|
|
|
|
msgid "Should not overlap shows"
|
|
|
|
msgstr "Les émissions ne doivent pas se chevaucher"
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003
|
|
|
|
msgid "Failed to create 'organize' directory."
|
|
|
|
msgstr "Impossible de créer le répertoire \"organize\"."
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file "
|
|
|
|
"you are uploading has a size of %s MB."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Le fichier n'a pas été téléchargé, il y a %s Mo d'espace libre sur le disque "
|
|
|
|
"et le fichier que vous téléchargez a une taille de %s MB."
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This file appears to be corrupted and will not be added to media library."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ce fichier semble être endommagé et ne sera pas ajouté à la médiathèque."
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive "
|
|
|
|
"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct "
|
|
|
|
"write permissions."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Le fichier n'a pas été téléchargé, cette erreur peut se produire si le "
|
|
|
|
"disque dur de l'ordinateur ne dispose pas de suffisamment d'espace libre ou "
|
|
|
|
"le répertoire stockage ne dispose pas des autorisations d'écriture correctes."
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87
|
|
|
|
msgid "Master Source Port"
|
|
|
|
msgstr "Port de la Source Maitre"
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96
|
|
|
|
msgid "Master Source Mount Point"
|
|
|
|
msgstr "Point de Montage de la Source Maitre"
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106
|
|
|
|
msgid "Show Source Port"
|
|
|
|
msgstr "Port de la Source Emission"
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115
|
|
|
|
msgid "Show Source Mount Point"
|
|
|
|
msgstr "Point de Montage de la Source Emission"
|
2014-04-24 18:53:31 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153
|
|
|
|
msgid "You cannot use same port as Master DJ port."
|
|
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le même port que le port Maitre DJ."
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Port %s is not available"
|
|
|
|
msgstr "Le Port %s n'est pas disponible"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22
|
|
|
|
msgid "Hardware Audio Output"
|
|
|
|
msgstr "Sortie Audio Matérielle"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33
|
|
|
|
msgid "Output Type"
|
|
|
|
msgstr "Type de Sortie"
|
2014-04-09 17:28:41 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 00:09:51 +02:00
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16
|
|
|
|
msgid "Automatically Upload Recorded Shows"
|
|
|
|
msgstr "Téléverser Automatiquement les Emissions Enregistrées"
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and "
|
|
|
|
"distributed under the %4$s by %5$s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
"%1$s copyright © %2$s Tous droits réservés.%3$sMaintenue et distribuée "
|
|
|
|
"sous %4$s by %5$s"
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Promote my station on %s"
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
msgstr "Promouvoir station sur %s"
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
"En cochant cette case , je accepte la %s's %s de politique de "
|
|
|
|
"confidentialité %s ."
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Use %s Authentication:"
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
msgstr "Utilisez l'authentification %s :"
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "File does not exist in %s"
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
msgstr "Le fichier n'existe pas dans %s"
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s Version"
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
msgstr "%s Version"
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be "
|
|
|
|
"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, "
|
|
|
|
"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
"Aidez %1$s nous à l'améliorer en nous faisant savoir comment vous "
|
|
|
|
"l'utilisez. Cette information sera recueillie régulièrement afin d'améliorer "
|
|
|
|
"votre expérience utilisateur.\n"
|
|
|
|
"%2$s Cliquez Oui, aider %1$s et nous vous assurerons que les fonctions que "
|
|
|
|
"vous utilisez seront en constante amélioration."
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Click the box below to promote your station on %s."
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
msgstr "Cliquez sur la case ci-dessous pour promouvoir votre station sur %s ."
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
|
|
|
"out of sync with %s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
"Rescanner le répertoire surveillé (Ce qui peut être utile si il est sur le "
|
|
|
|
"réseau et est peut être désynchronisé de %s)"
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information "
|
|
|
|
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick "
|
|
|
|
"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are "
|
|
|
|
"constantly improving."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
"Aidez %s à améliorer le logiciel en nous faisant savoir comment vous "
|
|
|
|
"l'utilisez %s. Cette information sera recueillie régulièrement afin "
|
|
|
|
"d'améliorer votre expérience utilisateur.\n"
|
|
|
|
"%s Cliquez la case \"Envoyer des rapports d'utilisation» et nous nous "
|
|
|
|
"assurerons que les fonctions que vous utilisez seront en constante "
|
|
|
|
"amélioration."
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Welcome to %s!"
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
msgstr "Bienvenue à %s !"
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
"Voici comment vous pouvez commencer à utiliser %s pour automatiser vos "
|
|
|
|
"émissions:"
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
|
|
|
"management."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
"%1$s %2$s, le logiciel ouvert de gestion et de programmation pour vos "
|
|
|
|
"stations distantes."
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s %2$s is distributed under the %3$s"
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
msgstr "%1$s %2$s est distribué sous %3$s"
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
|
|
|
"password 'admin'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
"Bienvenue à la démo %s ! Vous pouvez vous connecter en utilisant le nom "
|
|
|
|
"d'utilisateur «admin» et le mot de passe «admin» ."
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Purchase your copy of %s"
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
msgstr "Achetez votre copie d' %s"
|
2014-11-14 17:56:01 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s Password Reset"
|
2015-01-07 20:13:36 +01:00
|
|
|
msgstr "%s Réinitialisation du mot de passe"
|