2021-10-17 00:20:03 +02:00
# Translation for LibreTime.
2012-12-03 17:06:56 +01:00
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
2021-10-17 00:20:03 +02:00
# Copyright (C) 2021 LibreTime
# This file is distributed under the same license as the LibreTime package.
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#
2014-01-30 18:06:38 +01:00
# Translators:
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2012
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#
2012-11-29 16:31:13 +01:00
msgid ""
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
2022-03-29 13:07:38 +02:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libretime/libretime/issues\n"
2024-09-09 04:14:15 +02:00
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 02:14+0000\n"
2015-09-05 10:34:23 +02:00
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
"Language-Team: Korean (Korea)\n"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
"Language: ko_KR\n"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-01-30 18:06:38 +01:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2013-04-11 19:20:25 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/DateHelper.php:216
#, php-format
msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999"
msgstr "년도 값은 %s 1753 - 9999 입니다"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/DateHelper.php:219
#, php-format
msgid "%s-%s-%s is not a valid date"
msgstr "%s-%s-%s는 맞지 않는 날짜 입니다"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/DateHelper.php:243
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "%s:%s:%s is not a valid time"
msgstr "%s:%s:%s는 맞지 않는 시간 입니다"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:21
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "English"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:22
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Afar"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:23
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Abkhazian"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:24
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Afrikaans"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:25
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Amharic"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:26
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Arabic"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:27
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Assamese"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:28
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Aymara"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:29
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Azerbaijani"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:30
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Bashkir"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:31
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Belarusian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:32
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Bulgarian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:33
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Bihari"
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:34
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Bislama"
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:35
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Bengali/Bangla"
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:36
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Tibetan"
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:37
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Breton"
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:38
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Catalan"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:39
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Corsican"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:40
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Czech"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:41
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Welsh"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:42
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Danish"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:43
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "German"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:44
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Bhutani"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:45
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Greek"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:46
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Esperanto"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:47
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Spanish"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:48
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Estonian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:49
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Basque"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:50
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Persian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:51
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Finnish"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:52
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Fiji"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:53
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Faeroese"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:54
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "French"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:55
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Frisian"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:56
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Irish"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:57
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Scots/Gaelic"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:58
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Galician"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:59
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Guarani"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:60
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Gujarati"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:61
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Hausa"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:62
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Hindi"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:63
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Croatian"
msgstr ""
2013-05-14 20:15:54 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:64
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Hungarian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2013-05-14 20:15:54 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:65
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Armenian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:66
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Interlingua"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2013-05-14 20:15:54 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:67
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Interlingue"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2013-05-14 20:15:54 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:68
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Inupiak"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:69
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Indonesian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:70
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Icelandic"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:71
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Italian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:72
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Hebrew"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:73
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Japanese"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:74
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Yiddish"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:75
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Javanese"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:76
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Georgian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:77
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Kazakh"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:78
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Greenlandic"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:79
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Cambodian"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:80
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Kannada"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:81
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Korean"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:82
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Kashmiri"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:83
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Kurdish"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:84
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Kirghiz"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:85
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Latin"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:86
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Lingala"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:87
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Laothian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:88
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Lithuanian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:89
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Latvian/Lettish"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:90
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Malagasy"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:91
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Maori"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:92
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Macedonian"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:93
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Malayalam"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:94
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Mongolian"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:95
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Moldavian"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:96
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Marathi"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:97
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Malay"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:98
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Maltese"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:99
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Burmese"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:100
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Nauru"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:101
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Norwegian Bokmål"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:102
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Nepali"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:103
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Dutch"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:104
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Norwegian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:105
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Occitan"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:106
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "(Afan)/Oromoor/Oriya"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:107
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Punjabi"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:108
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Polish"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:109
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Pashto/Pushto"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:110
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Portuguese"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:111
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Quechua"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:112
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Rhaeto-Romance"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:113
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Kirundi"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:114
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Romanian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:115
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Russian"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:116
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Kinyarwanda"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:117
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Sanskrit"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:118
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Sindhi"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:119
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Sangro"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:120
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Serbo-Croatian"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:121
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Singhalese"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:122
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Slovak"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:123
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Slovenian"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:124
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Samoan"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:125
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Shona"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:126
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Somali"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:127
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Albanian"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:128
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Serbian"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:129
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Siswati"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:130
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Sesotho"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:131
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Sundanese"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:132
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Swedish"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:133
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Swahili"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:134
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Tamil"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:135
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Tegulu"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:136
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Tajik"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:137
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Thai"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:138
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Tigrinya"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:139
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Turkmen"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:140
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Tagalog"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2017-03-24 17:28:17 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:141
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Setswana"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:142
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Tonga"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:143
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Turkish"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:144
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Tsonga"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:145
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Tatar"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:146
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Twi"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:147
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Ukrainian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:148
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Urdu"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:149
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Uzbek"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:150
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Vietnamese"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:151
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Volapuk"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:152
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Wolof"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:153
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Xhosa"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:154
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Yoruba"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:44:42 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:155
2024-09-09 04:14:15 +02:00
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: application/common/LocaleHelper.php:156
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Zulu"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/Timezone.php:21
msgid "Use station default"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:65
msgid "Upload some tracks below to add them to your library!"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:69
#, php-format
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:76
msgid "Click the 'New Show' button and fill out the required fields."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:80
#, php-format
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:89
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:92
#, php-format
msgid ""
"Linked shows need to be filled with tracks before it starts. To start broadcasting cancel the current linked show and schedule an unlinked show.\n"
" %sCreate an unlinked show now%s."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:96
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:100
#, php-format
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:107
msgid "Click on the show starting next and select 'Schedule Tracks'"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:111
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#, php-format
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "It looks like the next show is empty. %sAdd tracks to your show now%s."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:167
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "LibreTime media analyzer service"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:174
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Check that the libretime-analyzer service is installed correctly in "
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:175
#: application/configs/config-check.php:194
#: application/configs/config-check.php:213
#: application/configs/config-check.php:232
#: application/configs/config-check.php:251
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid " and ensure that it's running with "
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:177
#: application/configs/config-check.php:196
#: application/configs/config-check.php:215
#: application/configs/config-check.php:234
#: application/configs/config-check.php:253
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "If not, try "
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:187
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "LibreTime playout service"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:193
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Check that the libretime-playout service is installed correctly in "
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:205
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "LibreTime liquidsoap service"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:212
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Check that the libretime-liquidsoap service is installed correctly in "
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:224
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "LibreTime Celery Task service"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:231
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "Check that the libretime-worker service is installed correctly in "
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:243
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "LibreTime API service"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/configs/config-check.php:250
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Check that the libretime-api service is installed correctly in "
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:28
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Radio Page"
2019-02-25 18:21:59 +01:00
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:36
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Calendar"
msgstr "스케쥴"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:44
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Widgets"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:53
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Player"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:59
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Weekly Schedule"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:67
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Settings"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:75
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "General"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:81
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "My Profile"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:86
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Users"
msgstr "계정"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:92
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Track Types"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:99
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Streams"
msgstr "스트림"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:106
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "Status"
msgstr "상태"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:115
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Analytics"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:124
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Playout History"
msgstr "방송 기록"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:131
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "History Templates"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:138
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Listener Stats"
msgstr "청취자 통계"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:145
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Show Listener Stats"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:154
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Help"
msgstr "도움"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:162
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Getting Started"
msgstr "초보자 가이드"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:169
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "User Manual"
msgstr "사용자 메뉴얼"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:174
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Get Help Online"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:179
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Contribute to LibreTime"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/configs/navigation.php:184
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "What's New?"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:113
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:750
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "You are not allowed to access this resource."
msgstr "권한이 부족합니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2023-02-27 13:16:32 +01:00
#: application/controllers/ApiController.php:383
#: application/controllers/ApiController.php:459
#: application/controllers/ApiController.php:528
#: application/controllers/ApiController.php:583
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:668
#: application/controllers/ApiController.php:685
#: application/controllers/ApiController.php:716
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "You are not allowed to access this resource. "
msgstr "권한이 부족합니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:920
#: application/controllers/ApiController.php:941
#: application/controllers/ApiController.php:953
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "File does not exist in %s"
2017-03-24 17:28:17 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:1007
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed."
2017-03-24 17:28:17 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:1020
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid"
2017-03-24 17:28:17 +01:00
msgstr ""
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/controllers/DashboardController.php:32
#: application/controllers/DashboardController.php:84
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "You don't have permission to disconnect source."
msgstr "소스를 끊을수 있는 권한이 부족합니다"
2017-03-24 17:28:17 +01:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/controllers/DashboardController.php:34
#: application/controllers/DashboardController.php:86
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "There is no source connected to this input."
msgstr "연결된 소스가 없습니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/controllers/DashboardController.php:81
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "You don't have permission to switch source."
msgstr "소스를 바꿀수 있는 권한이 부족합니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:22
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid ""
"To configure and use the embeddable player you must:<br><br>\n"
" 1. Enable at least one MP3, AAC, or OGG stream under Settings -> Streams<br>\n"
" 2. Enable the Public LibreTime API under Settings -> Preferences"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:35
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid ""
"To use the embeddable weekly schedule widget you must:<br><br>\n"
" Enable the Public LibreTime API under Settings -> Preferences"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:48
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid ""
"To add the Radio Tab to your Facebook Page, you must first:<br><br>\n"
" Enable the Public LibreTime API under Settings -> Preferences"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ErrorController.php:94
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Page not found."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ErrorController.php:104
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "The requested action is not supported."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ErrorController.php:114
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "You do not have permission to access this resource."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ErrorController.php:125
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "An internal application error has occurred."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/controllers/IndexController.php:92
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "%s Podcast"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/controllers/IndexController.php:93
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "No tracks have been published yet."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:28
#: application/controllers/PlaylistController.php:149
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s를 찾을수 없습니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:37
#: application/controllers/PlaylistController.php:170
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Something went wrong."
msgstr "알수없는 에러."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:91
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:171
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:131
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:413
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Preview"
msgstr "프리뷰"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:111
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:139
#: application/controllers/LibraryController.php:162
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Add to Playlist"
msgstr "재생 목록에 추가"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:113
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Add to Smart Block"
msgstr "스마트 블록에 추가"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:118
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:151
#: application/controllers/LibraryController.php:170
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:75
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:138
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:192
#: application/services/CalendarService.php:212
#: application/services/CalendarService.php:218
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:119
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:146
#: application/controllers/LibraryController.php:168
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Edit..."
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:126
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ScheduleController.php:732
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:130
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Duplicate Playlist"
msgstr "중복된 플레이 리스트"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:133
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Duplicate Smartblock"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:175
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "No action available"
msgstr "액션 없음"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:195
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "You don't have permission to delete selected items."
msgstr "선택된 아이템을 지울수 있는 권한이 부족합니다."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:240
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Could not delete file because it is scheduled in the future."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:243
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Could not delete file(s)."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:285
#: application/controllers/LibraryController.php:320
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "%s의 사본"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ListenerstatController.php:46
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Please make sure admin user/password is correct on Settings->Streams page."
msgstr "시스템->스트림 에서 관리자 아이디/암호를 다시 확인하세요."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:27
msgid "Audio Player"
msgstr "오디오 플레이어"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:28
msgid "Something went wrong!"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:30
msgid "Recording:"
msgstr "녹음:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:31
msgid "Master Stream"
msgstr "마스터 스트림"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:32
msgid "Live Stream"
msgstr "라이브 스트림"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:33
msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "스케쥴 없음"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:34
msgid "Current Show:"
msgstr "현재 쇼:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:35
msgid "Current"
msgstr "현재"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:37
msgid "You are running the latest version"
msgstr "최신 버전입니다."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:38
msgid "New version available: "
msgstr "새 버젼이 있습니다"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:39
msgid "You have a pre-release version of LibreTime intalled."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:40
msgid "A patch update for your LibreTime installation is available."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:41
msgid "A feature update for your LibreTime installation is available."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:42
msgid "A major update for your LibreTime installation is available."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:43
msgid "Multiple major updates for LibreTime installation are available. Please upgrade as soon as possible."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:45
msgid "Add to current playlist"
msgstr "현제 플레이리스트에 추가"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:46
msgid "Add to current smart block"
msgstr "현제 스마트 블록에 추가"
#: application/controllers/LocaleController.php:47
msgid "Adding 1 Item"
msgstr "아이템 1개 추가"
#: application/controllers/LocaleController.php:48
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Adding %s Items"
msgstr "아이템 %s개 추가"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:49
msgid "You can only add tracks to smart blocks."
msgstr "스마트 블록에는 파일만 추가 가능합니다"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:50
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:182
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists."
msgstr "재생 몰록에는 파일, 스마트 블록, 웹스트림만 추가 가능합니다"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:53
msgid "Please select a cursor position on timeline."
msgstr "타임 라인에서 커서를 먼져 선택 하여 주세요."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:54
msgid "You haven't added any tracks"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:55
msgid "You haven't added any playlists"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:56
msgid "You haven't added any podcasts"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:57
msgid "You haven't added any smart blocks"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:58
msgid "You haven't added any webstreams"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:59
msgid "Learn about tracks"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:60
msgid "Learn about playlists"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:61
msgid "Learn about podcasts"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:62
msgid "Learn about smart blocks"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:63
msgid "Learn about webstreams"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:64
msgid "Click 'New' to create one."
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:68
msgid "Add"
msgstr "추가"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:69
msgid "New"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:70
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:155
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "수정"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:71
msgid "Add to Schedule"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:72
msgid "Add to next show"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:73
msgid "Add to current show"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:74
msgid "Add after selected items"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:76
msgid "Publish"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:77
#: application/forms/AddShowStyle.php:63
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:54
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Remove"
msgstr "제거"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:78
msgid "Edit Metadata"
msgstr "메타데이타 수정"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:79
msgid "Add to selected show"
msgstr "선택된 쇼에 추가"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:80
msgid "Select"
msgstr "선택"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:81
msgid "Select this page"
msgstr "현재 페이지 선택"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:82
msgid "Deselect this page"
msgstr "현재 페이지 선택 취소 "
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:83
msgid "Deselect all"
msgstr "모두 선택 취소"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:84
msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
msgstr "선택된 아이템들을 모두 지우시겠습니다?"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:85
msgid "Scheduled"
msgstr "스케쥴됨"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:86
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:3
msgid "Tracks"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:87
msgid "Playlist"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:88
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:171
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1051
#: application/services/HistoryService.php:1086
#: application/services/HistoryService.php:1101
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Title"
msgstr "제목"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:89
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:147
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1052
#: application/services/HistoryService.php:1087
#: application/services/HistoryService.php:1102
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Creator"
msgstr "제작자"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:90
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:146
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1053
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Album"
msgstr "앨범"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:91
msgid "Bit Rate"
msgstr "비트 레이트"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:92
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:149
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "BPM"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:93
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:150
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1058
#: application/services/HistoryService.php:1105
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Composer"
msgstr "작곡가"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:94
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:151
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1063
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Conductor"
msgstr "지휘자"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:95
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:152
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1060
#: application/services/HistoryService.php:1106
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Copyright"
msgstr "저작권"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:96
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:156
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Encoded By"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:97
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:116
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:160
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1055
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Genre"
msgstr "장르"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:98
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:162
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1059
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "ISRC"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:99
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:163
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1057
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Label"
msgstr "레이블"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:100
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:164
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1064
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Language"
msgstr "언어"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:101
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:158
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Last Modified"
msgstr "마지막 수정일"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:102
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:159
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Last Played"
msgstr "마지막 방송일"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:103
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:165
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1054
#: application/services/HistoryService.php:1104
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Length"
msgstr "길이"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:104
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:166
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Mime"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:105
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:167
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1056
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Mood"
msgstr "무드"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:106
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:168
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:107
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:169
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Replay Gain"
msgstr "리플레이 게인"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:108
msgid "Sample Rate"
msgstr "샘플 레이트"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:109
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:172
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Track Number"
msgstr "트랙 번호"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:110
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:157
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Uploaded"
msgstr "업로드 날짜"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:111
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:161
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Website"
msgstr "웹싸이트"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:112
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:173
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1061
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Year"
msgstr "년도"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:113
msgid "Loading..."
msgstr "로딩..."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:114
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:414
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "All"
msgstr "전체"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:115
msgid "Files"
msgstr "파일"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:116
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:8
msgid "Playlists"
msgstr "재생 목록"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:117
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:13
msgid "Smart Blocks"
msgstr "스마트 블록"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:118
msgid "Web Streams"
msgstr "웹스트림"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:119
msgid "Unknown type: "
msgstr "알수 없는 유형:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:120
msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "선택된 아이템을 모두 삭제 하시겠습니까?"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:121
#: application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "Uploading in progress..."
msgstr "업로딩중..."
#: application/controllers/LocaleController.php:122
msgid "Retrieving data from the server..."
msgstr "서버에서 정보를 가져오는중..."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:124
msgid "Import"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:125
msgid "Imported?"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:126
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:61
#: application/services/CalendarService.php:93
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "View"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:127
msgid "Error code: "
msgstr "에러 코드: "
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:128
msgid "Error msg: "
msgstr "에러 메세지: "
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:129
msgid "Input must be a positive number"
msgstr "이 값은 0보다 큰 숫자만 허용 됩니다"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:130
msgid "Input must be a number"
msgstr "이 값은 숫자만 허용합니다"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:131
msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd의 형태로 입력해주세요"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:132
msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t의 형태로 입력해주세요"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:133
msgid "My Podcast"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:135
#, php-format
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
msgstr "현재 파일이 업로드 중입니다. %s다른 화면으로 이동하면 현재까지 업로드한 프로세스가 취소됩니다. %s이동하겠습니까?"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:137
msgid "Open Media Builder"
msgstr "미디아 빌더 열기"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:138
msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'"
msgstr "'00:00:00 (.0)' 형태로 입력해주세요"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:139
msgid "Please enter a valid time in seconds. Eg. 0.5"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:140
msgid "Your browser does not support playing this file type: "
msgstr "현재 사용중인 브라우저에선 이 파일을 play할수 없습니다: "
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:141
msgid "Dynamic block is not previewable"
msgstr "동적인 스마트 블록은 프리뷰 할수 없습니다"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:142
msgid "Limit to: "
msgstr "길이 제한: "
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:143
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Playlist saved"
msgstr "재생 목록이 저장 되었습니다"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:144
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Playlist shuffled"
msgstr "플레이 리스트가 셔플 되었습니다"
2019-02-25 18:21:59 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:145
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
msgstr "Airtime이 파일에 대해 정확히 알수 없습니다. 이 경우는 파일이 접근할수 없는 리모트 드라이브에 있거나, 파일이 있는 폴더가 더이상 모니터 되지 않을때 일어날수 있습니다."
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:147
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
msgid "Listener Count on %s: %s"
msgstr "%s의청취자 숫자 : %s"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:149
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Remind me in 1 week"
msgstr "1주후에 다시 알림"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:150
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Remind me never"
msgstr "이 창을 다시 표시 하지 않음"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:151
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Yes, help Airtime"
msgstr "Airtime 도와주기"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:152
#: application/controllers/LocaleController.php:196
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
msgstr "허용된 이미지 파일 타입은 jpg, jpeg, png 또는 gif 입니다"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:154
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
msgstr "정적 스마트 블록은 크라이테리아를 저장하고 내용을 생성 합니다. 그러므로 쇼에 추가 하기전에 내용을 수정하실수 있습니다 "
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:155
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
msgstr "동적 스마트 블록은 크라이테리아만 저장하고 내용은 쇼에 추가 할때까지 생성하지 않습니다. 이는 동적 스마트 블록을 쇼에 추가 할때마다 다른 내용을 추가하게 됩니다."
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:156
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
msgid "The desired block length will not be reached if %s cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:157
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Smart block shuffled"
msgstr "스마트 블록이 셔플 되었습니다"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:158
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Smart block generated and criteria saved"
msgstr "스마트 블록이 생성 되고 크라이테리아가 저장 되었습니다"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:159
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Smart block saved"
msgstr "스마트 블록이 저장 되었습니다"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:160
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Processing..."
msgstr "진행중..."
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:161
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:28
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Select modifier"
msgstr "모디파이어 선택"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:162
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "contains"
msgstr "다음을 포합"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:163
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "does not contain"
msgstr "다음을 포함하지 않는"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:164
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "is"
msgstr "다음과 같음"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:165
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "is not"
msgstr "다음과 같지 않음"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:166
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "starts with"
msgstr "다음으로 시작"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:167
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "ends with"
msgstr "다음으로 끝남"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:168
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "is greater than"
msgstr "다음 보다 큰"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:169
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "is less than"
msgstr "다음 보타 작은"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:170
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "is in the range"
msgstr "다음 범위 안에 있는 "
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:172
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:415
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Generate"
msgstr "생성"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:174
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Choose Storage Folder"
msgstr "저장 폴더 선택"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:175
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Choose Folder to Watch"
msgstr "모니터 폴더 선택"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:176
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid ""
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
"This will remove the files from your Airtime library!"
msgstr "저장 폴더를 수정하길 원하십니까? 수정시 모든 파일이 라이브러리에서 사라집니다."
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:177
msgid "Manage Media Folders"
msgstr "미디어 폴더 관리"
#: application/controllers/LocaleController.php:178
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?"
msgstr "선택하신 폴더를 모니터 리스트에서 삭제 하시겠습ㄴ지까?"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:179
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "This path is currently not accessible."
msgstr "경로에 접근할수 없습니다"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:181
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
msgstr "어떤 스트림은 추가 설정이 필요합니다. %sAAC+ 지원%s 또는 %sOpus 지원%s 설명"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:182
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Connected to the streaming server"
msgstr "스트리밍 서버에 접속됨"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:183
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "The stream is disabled"
msgstr "스트림이 사용되지 않음"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:184
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:144
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Getting information from the server..."
msgstr "서버에서 정보를 받는중..."
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:185
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Can not connect to the streaming server"
msgstr "스트리밍 서버에 접속 할수 없음"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:186
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
msgid "If %s is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:187
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
msgid "For more details, please read the %s%s Manual%s"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:188
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
msgstr "OGG 스트림의 메타데이타를 사용하고 싶으시면, 이 옵션을 체크 해주세요. VLC나 mplayer 같은 플래이어들에서 버그가 발견되어 OGG 스트림을 메타데이타와 함꼐 사용시, 각 파일 종료시 스트림을 끊어버립니다."
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:189
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
msgstr "마스터/쇼 소스가 끊어졌을때 자동으로 스위치를 끔."
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:190
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
msgstr "마스터/쇼 소스가 접속 되었을때 자동으로 스위를 켬."
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:191
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
msgstr "Icecast 서버 인증 아이디가 source로 설정이 되어있다면, 이 필드는 입렵 하실필요 없습니다."
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:192
#: application/controllers/LocaleController.php:202
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
msgstr "현재 사용중이신 라이브 스트리밍 클라이언트에 사용자 필드가 없다면, 이 필드에 'source'라고 입력 해주세요."
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:193
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
msgstr ""
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:194
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
msgstr "관리자 아이디/암호는 Icecast와 SHOUTcast에서 청취자 통계를 얻기 위해 필요합니다"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:198
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:199
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No result found"
msgstr "결과 없음"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:200
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
msgstr "쇼에 지정된 사람들만 접속 할수 있습니다"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:201
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Specify custom authentication which will work only for this show."
msgstr "커스텁 인증을 설정하시면, 아무나 그걸 사용하여 해당 쇼에 접속 가능합니다"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:203
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "쇼 인스턴스가 존재 하지 않습니다"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:204
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr "주의: 쇼는 다시 링크 될수 없습니다"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:205
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
msgstr "반복 되는 쇼를 링크하면, 반복 쇼에 스케쥴된 아이템들이 다른 반복 쇼에도 스케쥴이 됩니다"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:206
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
msgstr ""
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:210
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show"
msgstr "쇼"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:211
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show is empty"
msgstr "쇼가 비어 있습니다"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:212
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "1m"
msgstr "1분"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:213
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "5m"
msgstr "5분"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:214
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "10m"
msgstr "10분"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:215
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "15m"
msgstr "15분"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:216
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "30m"
msgstr "30분"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:217
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "60m"
msgstr "60분"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:219
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "서버로부터 데이타를 불러오는중..."
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:220
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "내용이 없는 쇼입니다"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:221
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "쇼가 완전히 채워지지 않았습니다"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:225
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "January"
msgstr "1월"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:226
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "February"
msgstr "2월"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:227
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "March"
msgstr "3월"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:228
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "April"
msgstr "4월"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:229
#: application/controllers/LocaleController.php:241
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "May"
msgstr "5월"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:230
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "June"
msgstr "6월"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:231
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "July"
msgstr "7월"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:232
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "August"
msgstr "8월"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:233
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "September"
msgstr "9월"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:234
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "October"
msgstr "10월"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:235
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "November"
msgstr "11월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:236
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "December"
msgstr "12월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:237
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Jan"
msgstr "1월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:238
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Feb"
msgstr "2월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:239
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Mar"
msgstr "3월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:240
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Apr"
msgstr "4월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:242
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Jun"
msgstr "6월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:243
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Jul"
msgstr "7월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:244
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Aug"
msgstr "8월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:245
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Sep"
msgstr "9월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:246
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Oct"
msgstr "10월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:247
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Nov"
msgstr "11월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:248
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Dec"
msgstr "12월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:249
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Today"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:250
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Day"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:251
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Week"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:252
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Month"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:253
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:255
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:254
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:256
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:255
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:257
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:256
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:258
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:257
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:259
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:258
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:260
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:259
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:261
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:260
#: application/forms/AddShowRepeats.php:33
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Sun"
msgstr "일"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:261
#: application/forms/AddShowRepeats.php:34
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Mon"
msgstr "월"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:262
#: application/forms/AddShowRepeats.php:35
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Tue"
msgstr "화"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:263
#: application/forms/AddShowRepeats.php:36
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Wed"
msgstr "수"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:264
#: application/forms/AddShowRepeats.php:37
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Thu"
msgstr "목"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:265
#: application/forms/AddShowRepeats.php:38
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Fri"
msgstr "금"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:266
#: application/forms/AddShowRepeats.php:39
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Sat"
msgstr "토"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:267
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "쇼가 자신의 길이보다 더 길게 스케쥴 되었다면, 쇼 길이에 맞게 짤라지며, 다음 쇼가 시작 됩니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:268
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "현재 방송중인 쇼를 중단 하시겠습니까?"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:269
#: application/controllers/LocaleController.php:318
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Stop recording current show?"
msgstr "현재 녹음 중인 쇼를 중단 하시겠습니까?"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:270
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Ok"
msgstr "확인"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:271
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Contents of Show"
msgstr "쇼 내용"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:274
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Remove all content?"
msgstr "모든 내용물 삭제하시겠습까?"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:276
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "선택한 아이템을 삭제 하시겠습니까?"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:277
msgid "Start"
msgstr "시작"
#: application/controllers/LocaleController.php:278
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "End"
msgstr "종료"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:279
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Duration"
msgstr "길이"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:280
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Filtering out "
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:281
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid " of "
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:282
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid " records"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:283
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "There are no shows scheduled during the specified time period."
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:289
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:153
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Cue In"
msgstr "큐 인"
#: application/controllers/LocaleController.php:290
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:154
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Cue Out"
msgstr "큐 아웃"
#: application/controllers/LocaleController.php:291
msgid "Fade In"
msgstr "페이드 인"
#: application/controllers/LocaleController.php:292
msgid "Fade Out"
msgstr "패이드 아웃"
#: application/controllers/LocaleController.php:293
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show Empty"
msgstr "내용 없음"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:294
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Recording From Line In"
msgstr "라인 인으로 부터 녹음"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:295
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Track preview"
msgstr "트랙 프리뷰"
2018-11-26 18:16:53 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:299
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "쇼 범위 밖에 스케쥴 할수 없습니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:300
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Moving 1 Item"
msgstr "아이템 1개 이동"
2018-11-26 20:24:25 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:301
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#, php-format
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Moving %s Items"
msgstr "아이템 %s개 이동"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:302
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddTracktype.php:75 application/forms/AddUser.php:108
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:280 application/forms/EditHistory.php:131
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/PasswordChange.php:43 application/forms/Preferences.php:35
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Save"
msgstr "저장"
#: application/controllers/LocaleController.php:303
#: application/controllers/LocaleController.php:327
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:270 application/forms/EditHistory.php:141
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: application/controllers/LocaleController.php:304
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Fade Editor"
msgstr "페이드 에디터"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:305
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cue Editor"
msgstr "큐 에디터"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:306
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "웨이브 폼 기능은 Web Audio API를 지원하면 브라우저에서만 사용 가능합니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:309
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Select all"
msgstr "전체 선택"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:310
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Select none"
msgstr "전체 선택 취소"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:311
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Trim overbooked shows"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:312
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "선택된 아이템 제거"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:313
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "현재 방송중인 트랙으로 가기"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:314
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Jump to Current"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:315
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cancel current show"
msgstr "현재 쇼 취소"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:320
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "라이브러리 열기"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:321
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Add / Remove Content"
msgstr "내용 추가/제거"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "in use"
msgstr "사용중"
#: application/controllers/LocaleController.php:324
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Disk"
msgstr "디스크"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:326
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Look in"
msgstr "경로"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:328
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Open"
msgstr "열기"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:330
#: application/forms/AddUser.php:100
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Admin"
msgstr "관리자"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:331
#: application/forms/AddUser.php:98
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "DJ"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:332
#: application/forms/AddUser.php:99
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Program Manager"
msgstr "프로그램 매니저"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:333
#: application/forms/AddUser.php:97
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Guest"
msgstr "손님"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:334
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Guests can do the following:"
msgstr "손님의 권한:"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:335
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "View schedule"
msgstr "스케쥴 보기"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:336
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "View show content"
msgstr "쇼 내용 보기"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:337
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "DJs can do the following:"
msgstr "DJ의 권한:"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:338
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Manage assigned show content"
msgstr "할당된 쇼의 내용 관리"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:339
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Import media files"
msgstr "미디아 파일 추가"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:340
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "플레이 리스트, 스마트 블록, 웹스트림 생성"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:341
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Manage their own library content"
msgstr "자신의 라이브러리 내용 관리"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:342
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Program Managers can do the following:"
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:343
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "View and manage show content"
msgstr "쇼 내용 보기및 관리"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:344
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Schedule shows"
msgstr "쇼 스케쥴 하기"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:345
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Manage all library content"
msgstr "모든 라이브러리 내용 관리"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:346
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Admins can do the following:"
msgstr "관리자의 권한:"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:347
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Manage preferences"
msgstr "설정 관리"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:348
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Manage users"
msgstr "사용자 관리"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:349
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Manage watched folders"
msgstr "모니터 폴터 관리"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:350
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Send support feedback"
msgstr "사용자 피드백을 보냄"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:351
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "View system status"
msgstr "이시스템 상황 보기"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:352
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Access playout history"
msgstr "방송 기록 접근 권한"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:353
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "View listener stats"
msgstr "청취자 통계 보기"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:355
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show / hide columns"
msgstr "컬럼 보이기/숨기기"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:356
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Columns"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:358
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "From {from} to {to}"
msgstr "<span style='display:inline-block;width:31px'> </span>{from}부터 {to}까지"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:359
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "kbps"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:360
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "yyyy-mm-dd"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:361
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "hh:mm:ss.t"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:362
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "kHz"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:365
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Su"
msgstr "일"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:366
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Mo"
msgstr "월"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:367
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Tu"
msgstr "화"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:368
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "We"
msgstr "수"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:369
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Th"
msgstr "목"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:370
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Fr"
msgstr "금"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:371
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Sa"
msgstr "토"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:372
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:403
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: application/controllers/LocaleController.php:374
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Hour"
msgstr "시"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:375
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Minute"
msgstr "분"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:376
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Done"
msgstr "확인"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:379
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:380
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "업로드를 원하는 파일을 선택하신후 시작 버틑을 눌러주세요."
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Filename"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Size"
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:384
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Add Files"
msgstr "파일 추가"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:385
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Stop Upload"
msgstr "업로드 중지"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:386
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Start upload"
msgstr "업로드 시작"
2013-09-23 14:57:44 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:387
2022-10-07 16:27:07 +02:00
msgid "Start Upload"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:388
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Add files"
msgstr "파일 추가"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "Stop current upload"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Start uploading queue"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:391
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "%d/%d 파일이 업로드됨"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:392
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "N/A"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:393
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Drag files here."
msgstr "파일을 여기로 드래그 앤 드랍 하세요"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:394
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "File extension error."
msgstr "파일 확장자 에러."
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:395
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "File size error."
msgstr "파일 크기 에러."
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:396
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "File count error."
msgstr "파일 갯수 에러."
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:397
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Init error."
msgstr "초기화 에러."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:398
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "HTTP Error."
msgstr "HTTP 에러."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:399
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Security error."
msgstr "보안 에러."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:400
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Generic error."
msgstr "일반적인 에러."
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:401
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "IO error."
msgstr "IO 에러."
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:402
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
msgid "File: %s"
msgstr "파일: %s"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:404
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
msgid "%d files queued"
msgstr "%d개의 파일이 대기중"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:405
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "파일: %f, 크기: %s, 최대 파일 크기: %m"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:406
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "업로드 URL이 맞지 않거나 존재 하지 않습니다"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:407
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Error: File too large: "
msgstr "에러: 파일이 너무 큽니다:"
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:408
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "에러: 지원하지 않는 확장자:"
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:410
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Set Default"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:411
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Create Entry"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:412
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Edit History Record"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:413
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditHistoryItem.php:57
msgid "No Show"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:415
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
msgid "Copied %s row%s to the clipboard"
msgstr "%s row %s를 클립보드로 복사 하였습니다"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:416
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
msgstr "%sPrint view%s프린트를 하려면 브라우저의 프린트 기능을 사용하여주세요. 종료를 원하시면 ESC키를 누르세요"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:417
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "New Show"
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:418
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "New Log Entry"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:420
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No data available in table"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:421
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:427
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "First"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:428
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Last"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:429
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Next"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:430
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Previous"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:431
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Search:"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:432
#: application/controllers/LocaleController.php:445
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No matching records found"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:433
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Drag tracks here from the library"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
msgstr ""
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:434
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No tracks were played during the selected time period."
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:435
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Unpublish"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:436
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No matching results found."
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:437
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Author"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:438
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:132
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:155
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Description"
msgstr "설명"
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:439
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Link"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:440
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Publication Date"
2019-02-24 18:59:20 +01:00
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:441
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Import Status"
2019-02-24 18:59:20 +01:00
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:442
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Actions"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:443
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Delete from Library"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:444
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Successfully imported"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:446
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show _MENU_"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:447
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show _MENU_ entries"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:448
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:449
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ tracks"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:450
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ track types"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:451
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ users"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:452
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:453
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Showing 0 to 0 of 0 tracks"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:454
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Showing 0 to 0 of 0 track types"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-05-17 17:42:48 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:455
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "(filtered from _MAX_ total track types)"
msgstr ""
2013-05-21 15:30:35 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:457
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Are you sure you want to delete this tracktype?"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:458
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No track types were found."
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:459
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No track types found"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:460
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No matching track types found"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:461
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddTracktype.php:61
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:125
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:141
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:172
#: application/forms/GeneralPreferences.php:239
2022-07-04 18:49:09 +02:00
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:462
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddTracktype.php:60
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:124
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:140
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:171
#: application/forms/GeneralPreferences.php:238
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Disabled"
msgstr "미사용"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:463
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:464
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Type"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:465
2022-09-21 00:44:42 +02:00
msgid "Autoloading playlists' contents are added to shows one hour before the show airs. <a target='_blank' href='https://libretime.org/docs/user-manual/playlists/'>More information</a>"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:466
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Podcast settings saved"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:467
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:468
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Can't delete yourself!"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:469
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "You haven't published any episodes!"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:470
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "You can publish your uploaded content from the 'Tracks' view."
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:471
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Try it now"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:472
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "<p>If this option is unchecked, the smartblock will schedule as many tracks as can be played out <strong>in their entirety</strong> within the specified duration. This will usually result in audio playback that is slightly less than the specified duration.</p><p>If this option is checked, the smartblock will also schedule one final track which will overflow the specified duration. This final track may be cut off mid-way if the show into which the smartblock is added finishes.</p>"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:473
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Playlist preview"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:474
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Smart Block"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:475
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Webstream preview"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:476
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "You don't have permission to view the library."
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:477
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:23
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Now"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:478
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Click 'New' to create one now."
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:479
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Click 'Upload' to add some now."
msgstr ""
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:480
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Feed URL"
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:481
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Import Date"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:482
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Add New Podcast"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:483
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid ""
"Cannot schedule outside a show.\n"
"Try creating a show first."
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:484
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No files have been uploaded yet."
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:490
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "On Air"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:491
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Off Air"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:492
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Offline"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:493
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Nothing scheduled"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2022-10-07 16:27:07 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:494
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Click 'Add' to create one now."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/LoginController.php:47
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Please enter your username and password."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/controllers/LoginController.php:145
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
msgstr "이메일을 전송 할수 없습니다. 메일 서버 세팅을 다시 확인 하여 주세요"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/controllers/LoginController.php:148
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "That username or email address could not be found."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/controllers/LoginController.php:151
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "There was a problem with the username or email address you entered."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/controllers/LoginController.php:229
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
msgstr "아이디와 암호가 맞지 않습니다. 다시 시도해주세요"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:52
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "You are viewing an older version of %s"
msgstr "오래된 %s를 보고 있습니다"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:142
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks."
msgstr "동적인 스마트 블록에는 트랙을 추가 할수 없습니다"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:163
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)."
msgstr "선택하신 %s를 삭제 할수 있는 권한이 부족합니다."
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:176
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "You can only add tracks to smart block."
msgstr "스마트 블록에는 트랙만 추가 가능합니다"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:194
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Untitled Playlist"
msgstr "제목없는 재생목록"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:196
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Untitled Smart Block"
msgstr "제목없는 스마트 블록"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:526
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Unknown Playlist"
msgstr "모르는 재생목록"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/controllers/PreferenceController.php:71
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Preferences updated."
msgstr "설정이 업데이트 되었습니다"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2024-04-29 03:54:43 +02:00
#: application/controllers/PreferenceController.php:210
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Stream Setting Updated."
msgstr "스트림 설정이 업데이트 되었습니다"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2024-04-29 03:54:43 +02:00
#: application/controllers/PreferenceController.php:255
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "path should be specified"
msgstr "경로를 입력해주세요"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2024-04-29 03:54:43 +02:00
#: application/controllers/PreferenceController.php:298
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Problem with Liquidsoap..."
msgstr "Liquidsoap 문제..."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2024-04-29 03:54:43 +02:00
#: application/controllers/PreferenceController.php:341
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Request method not accepted"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ScheduleController.php:390
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s"
msgstr "%s의 재방송 %s부터 %s까지"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:133
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Select cursor"
msgstr "커서 선택"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:134
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Remove cursor"
msgstr "커서 제거"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:152
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "show does not exist"
msgstr "쇼가 존재 하지 않음"
2018-12-13 23:30:14 +01:00
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/controllers/TracktypeController.php:60
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Track Type added successfully!"
2018-12-13 23:30:14 +01:00
msgstr ""
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/controllers/TracktypeController.php:62
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Track Type updated successfully!"
2018-12-13 23:30:14 +01:00
msgstr ""
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/UserController.php:78
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "User added successfully!"
msgstr "사용자가 추가 되었습니다!"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/UserController.php:80
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "User updated successfully!"
msgstr "사용자 정보가 업데이트 되었습니다!"
2013-05-17 20:47:34 +02:00
2022-09-21 00:43:47 +02:00
#: application/controllers/UserController.php:184
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Settings updated successfully!"
msgstr "세팅이 성공적으로 업데이트 되었습니다!"
2013-05-29 21:28:26 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/controllers/WebstreamController.php:29
#: application/controllers/WebstreamController.php:33
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Untitled Webstream"
msgstr "제목없는 웹스트림"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2023-08-21 03:45:19 +02:00
#: application/controllers/WebstreamController.php:158
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Webstream saved."
msgstr "웹스트림이 저장 되었습니다"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2023-08-21 03:45:19 +02:00
#: application/controllers/WebstreamController.php:166
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Invalid form values."
msgstr "잘못된 값입니다"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:24
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:29
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/DateRange.php:35 application/forms/DateRange.php:65
#: application/forms/ShowBuilder.php:37 application/forms/ShowBuilder.php:67
#: application/forms/ShowListenerStat.php:35
#: application/forms/ShowListenerStat.php:65
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Invalid character entered"
msgstr "허용되지 않는 문자입니다"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:64
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:69
msgid "Day must be specified"
msgstr "날짜를 설정하세요"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:69
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:74
msgid "Time must be specified"
msgstr "시간을 설정하세요"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:93
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:102
msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast"
msgstr "재방송 설정까지 1시간 기간이 필요합니다"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowAutoPlaylist.php:18
msgid "Add Autoloading Playlist ?"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowAutoPlaylist.php:25
msgid "Select Playlist"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowAutoPlaylist.php:32
msgid "Repeat Playlist Until Show is Full ?"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:10
#, php-format
msgid "Use %s Authentication:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:16
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Use Custom Authentication:"
msgstr "Custom 인증 사용"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:25
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Custom Username"
msgstr "Custom 아이디"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:38
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Custom Password"
msgstr "Custom 암호"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:50
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Host:"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:56
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Port:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:62
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Mount:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:80
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Username field cannot be empty."
msgstr "아이디를 입력해주세요"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:85
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Password field cannot be empty."
msgstr "암호를 입력해주세요"
2013-04-11 19:20:25 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRR.php:9
msgid "Record from Line In?"
msgstr "Line In으로 녹음"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRR.php:15
msgid "Rebroadcast?"
msgstr "재방송?"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:14
msgid "days"
msgstr "일"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:8
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Link:"
msgstr "링크:"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:14
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Repeat Type:"
msgstr "반복 유형:"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:17
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "weekly"
msgstr "주간"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:18
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "every 2 weeks"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:19
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "every 3 weeks"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:20
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "every 4 weeks"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:21
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "monthly"
msgstr "월간"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:30
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Select Days:"
msgstr "날짜 선택"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:46
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Repeat By:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:49
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "day of the month"
msgstr "월중 날짜"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:49
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "day of the week"
msgstr "주중 날짜"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:56 application/forms/DateRange.php:45
#: application/forms/ShowBuilder.php:47
#: application/forms/ShowListenerStat.php:45
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Date End:"
msgstr "종료"
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:69
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No End?"
msgstr "무한 반복?"
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:107
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "End date must be after start date"
msgstr "종료 일이 시작일 보다 먼져 입니다."
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:116
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Please select a repeat day"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowStyle.php:11
msgid "Background Colour:"
msgstr "배경 색:"
#: application/forms/AddShowStyle.php:30
msgid "Text Colour:"
msgstr "글자 색:"
#: application/forms/AddShowStyle.php:48
msgid "Current Logo:"
msgstr ""
#: application/forms/AddShowStyle.php:71
msgid "Show Logo:"
msgstr ""
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/AddShowStyle.php:86
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Logo Preview:"
msgstr ""
#: application/forms/AddShowWhat.php:26
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
#: application/forms/AddShowWhat.php:30
msgid "Untitled Show"
msgstr "이름없는 쇼"
#: application/forms/AddShowWhat.php:36
msgid "URL:"
msgstr ""
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/AddShowWhat.php:45 application/forms/EditAudioMD.php:133
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Genre:"
msgstr "장르:"
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddShowWhat.php:54 application/forms/AddTracktype.php:46
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:115
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Description:"
msgstr "설명:"
#: application/forms/AddShowWhat.php:69
msgid "Instance Description:"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:15
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'"
msgstr "'%value%'은 시간 형식('HH:mm')에 맞지 않습니다."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:21
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Start Time:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:24 application/forms/AddShowWhen.php:35
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "In the Future:"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:63
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "End Time:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:90
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Duration:"
msgstr "길이:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:99
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Timezone:"
msgstr "시간대:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:108
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Repeats?"
msgstr "반복?"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:149
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cannot create show in the past"
msgstr "쇼를 과거에 생성 할수 없습니다"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:157
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started"
msgstr "이미 시작한 쇼의 시작 날짜/시간을 바꿀수 없습니다"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:166 application/models/Show.php:326
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "End date/time cannot be in the past"
msgstr "종료 날짜/시간을 과거로 설정할수 없습니다"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:174
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cannot have duration < 0m"
msgstr "길이가 0m 보다 작을수 없습니다"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:177
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cannot have duration 00h 00m"
msgstr "길이가 00h 00m인 쇼를 생성 할수 없습니다"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:185
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cannot have duration greater than 24h"
msgstr "쇼의 길이가 24h를 넘을수 없습니다"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:315 application/forms/AddShowWhen.php:346
#: application/forms/AddShowWhen.php:351
#: application/services/CalendarService.php:323
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Cannot schedule overlapping shows"
msgstr "쇼를 중복되게 스케쥴할수 없습니다"
#: application/forms/AddShowWho.php:9
msgid "Search Users:"
msgstr "사용자 검색:"
#: application/forms/AddShowWho.php:23
msgid "DJs:"
msgstr "DJ들:"
#: application/forms/AddTracktype.php:20
msgid "Type Name:"
msgstr ""
#: application/forms/AddTracktype.php:26
msgid "Code:"
msgstr ""
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddTracktype.php:39
msgid "Code is not unique."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddTracktype.php:56
msgid "Visibility:"
2023-02-24 13:48:18 +01:00
msgstr ""
2024-04-15 05:48:57 +02:00
#: application/forms/AddTracktype.php:68
msgid "Analyze cue points:"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:27 application/forms/EditUser.php:36
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:40
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Login.php:39
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Username:"
msgstr "아이디: "
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:36 application/forms/EditUser.php:47
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:52
#: application/forms/Login.php:53
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Password:"
msgstr "암호: "
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:44 application/forms/EditUser.php:56
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Verify Password:"
msgstr "암호 확인:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:53 application/forms/EditUser.php:66
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Firstname:"
msgstr "이름:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:59 application/forms/EditUser.php:74
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Lastname:"
msgstr "성:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:65 application/forms/EditUser.php:82
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Email:"
msgstr "이메일"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:74 application/forms/EditUser.php:93
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "휴대전화:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:80 application/forms/EditUser.php:101
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Skype:"
msgstr "스카입:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:86 application/forms/EditUser.php:109
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Jabber:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:93
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "User Type:"
msgstr "유저 타입"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:118 application/forms/EditUser.php:143
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Login name is not unique."
msgstr "사용할수 없는 아이디 입니다"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/DangerousPreferences.php:12
msgid "Delete All Tracks in Library"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/DateRange.php:15 application/forms/ShowBuilder.php:17
#: application/forms/ShowListenerStat.php:15
msgid "Date Start:"
msgstr "시작"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:52 application/forms/Player.php:15
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Title:"
msgstr "제목:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:62
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Creator:"
msgstr "제작자:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:72
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Album:"
msgstr "앨범:"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:89
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Owner:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:101
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Select a Type"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:108
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Track Type:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:143
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Year:"
msgstr "년도:"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:156
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Label:"
msgstr "상표:"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:166
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Composer:"
msgstr "작곡가:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:176
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Conductor:"
msgstr "지휘자"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:186
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Mood:"
msgstr "무드"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-04-22 03:54:41 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:196
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "BPM:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:207
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Copyright:"
msgstr "저작권:"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:217
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "ISRC Number:"
msgstr "ISRC 넘버"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:227
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Website:"
msgstr "웹사이트"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:237 application/forms/EditUser.php:118
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/Login.php:67
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Language:"
msgstr "언어"
2013-05-17 17:42:48 +02:00
2024-05-06 03:56:09 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:290
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Publish..."
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditHistoryItem.php:32
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1084
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Start Time"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditHistoryItem.php:44
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1085
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "End Time"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/EditUser.php:128
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Interface Timezone:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:26
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Station Name"
msgstr "방송국 이름"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:34
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Station Description"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:43
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Station Logo:"
msgstr "방송국 로고"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:44
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized."
msgstr "주의: 600*600보다 큰 이미지는 사이즈가 수정 됩니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:63
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Default Crossfade Duration (s):"
msgstr "기본 크로스페이드 길이(s)"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:69
#: application/forms/GeneralPreferences.php:83
#: application/forms/GeneralPreferences.php:97
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:31
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Please enter a time in seconds (eg. 0.5)"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:77
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Default Fade In (s):"
msgstr "기본 페이드 인(s)"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:91
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Default Fade Out (s):"
msgstr "기본 페이드 아웃(s)"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:103
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Track Type Upload Default"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-05-17 17:42:48 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:110
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Intro Autoloading Playlist"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:116
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Outro Autoloading Playlist"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:122
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Overwrite Podcast Episode Metatags"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:128
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Enabling this feature will cause podcast episode tracks to have their Artist, Title, and Album metatags set from podcast feed values. Note that enabling this feature is recommended in order to ensure reliable scheduling of episodes via smartblocks."
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:138
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Generate a smartblock and a playlist upon creation of a new podcast"
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:144
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "If this option is enabled, a new smartblock and playlist matching the newest track of a podcast will be generated immediately upon creation of a new podcast. Note that the \"Overwrite Podcast Episode Metatags\" feature must also be enabled in order for smartblocks to reliably find episodes."
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:161
msgid "Trim overbooked shows after autoloading?"
msgstr ""
#: application/forms/GeneralPreferences.php:168
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Public LibreTime API"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:169
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Required for embeddable schedule widget."
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:175
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid ""
"Enabling this feature will allow LibreTime to provide schedule data\n"
" to external widgets that can be embedded in your website."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:187
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Default Language"
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:194
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/SetupLanguageTimezone.php:22
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Station Timezone"
msgstr ""
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:202
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Week Starts On"
msgstr "주 시작일"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:218
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Display login button on your Radio Page?"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:231
msgid "Disable the public radio page and redirect to the login page?"
msgstr ""
#: application/forms/GeneralPreferences.php:236
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Feature Previews"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-02-05 02:52:47 +01:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:242
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Enable this to opt-in to test new features."
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:15
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Auto Switch Off:"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:21
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Auto Switch On:"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:27
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Switch Transition Fade (s):"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:59
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Master Source Host:"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:66
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Master Source Port:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:73
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Master Source Mount:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:81
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show Source Host:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:88
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show Source Port:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:95
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show Source Mount:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/Login.php:78
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Login"
msgstr "로그인"
#: application/forms/PasswordChange.php:15
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Password"
msgstr "암호"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/PasswordChange.php:28
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Confirm new password"
msgstr "새 암호 확인"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/PasswordChange.php:36
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Password confirmation does not match your password."
msgstr "암호와 암호 확인 값이 일치 하지 않습니다."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PasswordRestore.php:12
msgid "Email"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PasswordRestore.php:23
msgid "Username"
msgstr "아이디"
#: application/forms/PasswordRestore.php:34
msgid "Reset password"
msgstr "암호 초기화"
#: application/forms/PasswordRestore.php:44
msgid "Back"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Player.php:14
msgid "Now Playing"
msgstr "방송중"
#: application/forms/Player.php:25
msgid "Select Stream:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Player.php:28
msgid "Auto detect the most appropriate stream to use."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Player.php:29
msgid "Select a stream:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Player.php:41
msgid " - Mobile friendly"
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Player.php:45
msgid " - The player does not support Opus streams."
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/Player.php:71
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Embeddable code:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/Player.php:72
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/forms/Player.php:77
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Preview:"
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PodcastPreferences.php:9
msgid "Feed Privacy"
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PodcastPreferences.php:11
msgid "Public"
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PodcastPreferences.php:12
msgid "Private"
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/SetupLanguageTimezone.php:17
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Station Language"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/ShowBuilder.php:75 application/forms/ShowBuilder.php:92
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Filter by Show"
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/ShowBuilder.php:83
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "All My Shows:"
msgstr "내 쇼:"
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/ShowBuilder.php:94
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "My Shows"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:14
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:311
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:353
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Select unit of time"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:15
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "minute(s)"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:16
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "hour(s)"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:17
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "day(s)"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:18
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "week(s)"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:19
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "month(s)"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:20
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "year(s)"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:31
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "hours"
msgstr "시간"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:32
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "minutes"
msgstr "분"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:33 application/models/Block.php:304
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "items"
msgstr "아이템"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:34
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "time remaining in show"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:45
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Randomly"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:46
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Newest"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:47
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Oldest"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:48
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Most recently played"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Least recently played"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:60
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Select Track Type"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:115
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Type:"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:118
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Dynamic"
msgstr "동적(Dynamic)"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:119
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Static"
msgstr "정적(Static)"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:277
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Select track type"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:363
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Allow Repeated Tracks:"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:371
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Allow last track to exceed time limit:"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:380
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Sort Tracks:"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:398
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Limit to:"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:410
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Generate playlist content and save criteria"
msgstr "재생 목록 내용 생성후 설정 저장"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:422
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Shuffle playlist content"
msgstr "재생 목록 내용 셔플하기"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:424
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Shuffle"
msgstr "셔플"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:603
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:615
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0"
msgstr "길이 제한은 비어두거나 0으로 설정할수 없습니다"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:608
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Limit cannot be more than 24 hrs"
msgstr "길이 제한은 24h 보다 클수 없습니다"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:618
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "The value should be an integer"
msgstr "이 값은 정수(integer) 입니다"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:621
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "500 is the max item limit value you can set"
msgstr "아이템 곗수의 최대값은 500 입니다"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:632
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "You must select Criteria and Modifier"
msgstr "기준과 모디파이어를 골라주세요"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:639
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "'Length' should be in '00:00:00' format"
msgstr "길이는 00:00:00 형태로 입력하세요"
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:648
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Only non-negative integer numbers are allowed (e.g 1 or 5) for the text value"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:653
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:678
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "You must select a time unit for a relative datetime."
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:658
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:683
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
msgstr "이 값은 timestamp 형태 (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00) 로 입력해주세요"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:673
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Only non-negative integer numbers are allowed for a relative date time"
msgstr ""
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:700
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "The value has to be numeric"
msgstr "이 값은 숫자만 허용 됩니다"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:705
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "The value should be less then 2147483648"
msgstr "이 값은 2147483648보다 작은 수만 허용 됩니다"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:710
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "The value cannot be empty"
msgstr ""
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:715
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "The value should be less than %s characters"
msgstr "이 값은 %s 문자보다 작은 길이만 허용 됩니다"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:722
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Value cannot be empty"
msgstr "이 값은 비어둘수 없습니다"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:24
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Stream Label:"
msgstr "스트림 레이블"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:26
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Artist - Title"
msgstr "아티스트 - 제목"
2013-05-14 20:15:54 +02:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:27
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show - Artist - Title"
msgstr "쇼 - 아티스트 - 제목"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:28
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Station name - Show name"
msgstr "방송국 이름 - 쇼 이름"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:36
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Off Air Metadata"
msgstr "오프 에어 메타데이타"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:43
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Enable Replay Gain"
msgstr "리플레이 게인 활성화"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:50
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Replay Gain Modifier"
msgstr "리플레이 게인 설정"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:58
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "Hardware Audio Output:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:67
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "Output Type"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:33
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Enabled:"
msgstr "사용:"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:41
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Mobile:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:49
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Stream Type:"
msgstr "스트림 타입:"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:57
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Bit Rate:"
msgstr "비트 레이트:"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:65
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Service Type:"
msgstr "서비스 타입:"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:73
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Channels:"
msgstr "채널:"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:81
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Server"
msgstr "서버"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:90
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Port"
msgstr "포트"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:98
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Mount Point"
msgstr "마운트 지점"
2017-03-24 17:28:17 +01:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:107
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "Name"
msgstr "이름"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:123
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "URL"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:140
2022-09-12 20:44:20 +02:00
msgid "Stream URL"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/TuneInPreferences.php:20
msgid "Push metadata to your station on TuneIn?"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/TuneInPreferences.php:25
msgid "Station ID:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/TuneInPreferences.php:31
msgid "Partner Key:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/TuneInPreferences.php:37
msgid "Partner Id:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/TuneInPreferences.php:78
#: application/forms/TuneInPreferences.php:87
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/WatchedDirPreferences.php:13
msgid "Import Folder:"
msgstr "폴더 가져오기"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/WatchedDirPreferences.php:24
msgid "Watched Folders:"
msgstr "모니터중인 폴더"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/WatchedDirPreferences.php:39
msgid "Not a valid Directory"
msgstr "옳치 않은 폴더 입니다"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:33
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:9
msgid "Value is required and can't be empty"
msgstr "이 필드는 비워둘수 없습니다."
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:20
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
msgstr "'%value%'은 맞지 않는 이메일 형식 입니다."
2019-02-25 18:21:59 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:34
msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'"
msgstr "'%value%'은 날짜 형식('%format%')에 맞지 않습니다."
2019-02-25 18:21:59 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:60
msgid "'%value%' is less than %min% characters long"
msgstr "'%value%'는 %min%글자 보다 짧을수 없습니다"
2019-02-25 18:21:59 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:65
msgid "'%value%' is more than %max% characters long"
msgstr "'%value%'는 %max%글자 보다 길수 없습니다"
2019-02-25 18:21:59 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:77
msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively"
msgstr "'%value%'은 '%min%'와 '%max%' 사이에 있지 않습니다."
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:90
msgid "Passwords do not match"
msgstr "암호가 맞지 않습니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Auth.php:31
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid ""
"Hi %s, \n"
"\n"
"Please click this link to reset your password: "
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Auth.php:33
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"If you have any problems, please contact our support team: %s"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Auth.php:34
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"The %s Team"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Auth.php:36
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "%s Password Reset"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Block.php:796 application/models/Playlist.php:800
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Cue in and cue out are null."
msgstr "큐-인 과 큐 -아웃 이 null 입니다"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Block.php:830 application/models/Block.php:885
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/models/Playlist.php:838 application/models/Playlist.php:879
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Can't set cue out to be greater than file length."
msgstr "큐-아웃 값은 파일 길이보다 클수 없습니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Block.php:842 application/models/Block.php:862
2023-05-29 04:11:30 +02:00
#: application/models/Playlist.php:830 application/models/Playlist.php:853
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Can't set cue in to be larger than cue out."
msgstr "큐-인 값은 큐-아웃 값보다 클수 없습니다."
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Block.php:897 application/models/Playlist.php:871
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in."
msgstr "큐-아웃 값은 큐-인 값보다 작을수 없습니다."
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:148
msgid "Bit Rate (Kbps)"
msgstr "비트 레이트(Kbps)"
#: application/models/Criteria.php:170
msgid "Sample Rate (kHz)"
msgstr "샘플 레이트"
#: application/models/Criteria.php:174
#: application/services/HistoryService.php:1065
msgid "Track Type"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2024-06-24 04:01:54 +02:00
#: application/models/Criteria.php:175
msgid "File Name"
msgstr ""
#: application/models/Criteria.php:184
msgid "Select criteria"
msgstr "기준 선택"
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/models/Library.php:36 application/models/Library.php:57
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "None"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2023-12-25 02:55:32 +01:00
#: application/models/Preference.php:538
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "Powered by %s"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2023-12-25 02:55:32 +01:00
#: application/models/Preference.php:657
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Select Country"
msgstr "국가 선택"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/models/Schedule.php:211
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "livestream"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:79
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Cannot move items out of linked shows"
msgstr "링크 쇼에서 아이템을 분리 할수 없습니다"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:125
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)"
msgstr "현재 보고 계신 스케쥴이 맞지 않습니다(sched mismatch)"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:130
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)"
msgstr "현재 보고 계신 스케쥴이 맞지 않습니다(instance mismatch)"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2024-06-10 04:02:19 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:138 application/models/Scheduler.php:492
#: application/models/Scheduler.php:530 application/models/Scheduler.php:569
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "The schedule you're viewing is out of date!"
msgstr "현재 보고 계신 스케쥴이 맞지 않습니다"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:147
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "You are not allowed to schedule show %s."
msgstr "쇼를 스케쥴 할수 있는 권한이 없습니다 %s."
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:151
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "You cannot add files to recording shows."
msgstr "녹화 쇼에는 파일을 추가 할수 없습니다"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:157
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "The show %s is over and cannot be scheduled."
msgstr "지난 쇼(%s)에 더이상 스케쥴을 할수 없스니다"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:165
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "The show %s has been previously updated!"
msgstr "쇼 %s 업데이트 되었습니다!"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:187
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Content in linked shows cannot be changed while on air!"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:202
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2024-06-10 04:02:19 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:229 application/models/Scheduler.php:321
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "A selected File does not exist!"
msgstr "선택하신 파일이 존재 하지 않습니다"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Show.php:229
msgid "Shows can have a max length of 24 hours."
msgstr "쇼 길이는 24시간을 넘을수 없습니다."
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/models/Show.php:341
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid ""
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
"쇼를 중복되게 스케줄 할수 없습니다.\n"
"주의: 반복 쇼의 크기를 조정하면, 모든 반복 쇼의 크기가 바뀝니다."
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/ShowBuilder.php:212
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "Rebroadcast of %s from %s"
msgstr "%s 재방송( %s에 시작) "
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:165
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Length needs to be greater than 0 minutes"
msgstr "길이가 0분 보다 길어야 합니다"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:169
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Length should be of form \"00h 00m\""
msgstr "길이는 \"00h 00m\"의 형태 여야 합니다 "
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:182
2022-09-21 00:44:42 +02:00
msgid "URL should be of form \"https://example.org\""
msgstr "URL은 \"https://example.org\" 형태여야 합니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:185
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "URL should be 512 characters or less"
msgstr "URL은 512캐릭터 까지 허용합니다"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:190
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "No MIME type found for webstream."
msgstr "웹 스트림의 MIME 타입을 찾을수 없습니다"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:206
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Webstream name cannot be empty"
msgstr "웹스트림의 이름을 지정하십시오"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:276
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Could not parse XSPF playlist"
msgstr "XSPF 재생목록을 분석 할수 없습니다"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:297
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Could not parse PLS playlist"
msgstr "PLS 재생목록을 분석 할수 없습니다"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:316
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Could not parse M3U playlist"
msgstr "M3U 재생목록을 분석할수 없습니다"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:329
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download."
msgstr "잘못된 웹스트림 - 웹스트림이 아니고 파일 다운로드 링크입니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/models/Webstream.php:333
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
msgid "Unrecognized stream type: %s"
msgstr "알수 없는 스트림 타입: %s"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:48
msgid "Record file doesn't exist"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:53
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "View Recorded File Metadata"
msgstr "녹음된 파일의 메타데이타 보기"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:81
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Schedule Tracks"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:106
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Clear Show"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:121
#: application/services/CalendarService.php:127
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Cancel Show"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:149
#: application/services/CalendarService.php:168
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Edit Instance"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:161
#: application/services/CalendarService.php:175
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Edit Show"
msgstr "쇼 수정"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:199
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Delete Instance"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:206
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Delete Instance and All Following"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:264
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Permission denied"
msgstr "권한이 부족합니다"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:268
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Can't drag and drop repeating shows"
msgstr "반복쇼는 드래그 앤 드롭 할수 없습니다"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:277
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Can't move a past show"
msgstr "지난 쇼는 이동할수 없습니다"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:312
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Can't move show into past"
msgstr "과거로 쇼를 이동할수 없습니다"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:336
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts."
msgstr "녹화 쇼를 재방송 시작 1시간 안으로 이동할수 없습니다"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:347
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!"
msgstr "녹화 쇼가 없으로 쇼가 삭제 되었습니다"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:354
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast."
msgstr "녹화 쇼와 재방송 사이에는 1시간의 간격이 필요합니다 "
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1062
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Track"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1103
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Played"
msgstr "방송됨"
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2023-09-11 03:51:02 +02:00
#: application/services/PodcastService.php:159
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Auto-generated smartblock for podcast"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:18
msgid "Webstreams"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2013-12-13 19:06:14 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid " to "
#~ msgstr " 부터 "
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-07-04 18:49:09 +02:00
#, php-format
#~ msgid "%s contains nested watched directory: %s"
#~ msgstr "%s는 이미 모니터중인 폴더를 포함하고 있습니다: %s"
#, php-format
#~ msgid "%s doesn't exist in the watched list."
#~ msgstr "%s가 모니터 목록에 없습니다"
#, php-format
#~ msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
#~ msgstr "%s는 이미 현재 저장 폴더로 지정이 되었거나 모니터중인 폴더 입니다."
#, php-format
#~ msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
#~ msgstr "%s는 이미 현재 저장 폴더로 지정이 되었거나 모니터중인 폴더 입니다."
#, php-format
#~ msgid "%s is already watched."
#~ msgstr "%s는 이미 모니터 중입니다 "
#, php-format
#~ msgid "%s is nested within existing watched directory: %s"
#~ msgstr "%s를 포함하는 폴더를 이미 모니터 중입니다: %s"
#, php-format
#~ msgid "%s is not a valid directory."
#~ msgstr "%s는 옳은 경로가 아닙니다."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
#~ msgstr "(체크 하기 위해선 '피드백 보내기'를 체크 하셔야 합니다)"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "(Required)"
#~ msgstr "(*)"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "(Your radio station website)"
#~ msgstr "(방송국 웹사이트 주소)"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "(for verification purposes only, will not be published)"
#~ msgstr "(확인을 위한것입니다, 이 정보는 어디에도 게시 되지 않습니다)"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "1 - Mono"
#~ msgstr "1 - 모노"
#~ msgid "2 - Stereo"
#~ msgstr "2 - 스테레오"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "About"
#~ msgstr "정보"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Add this show"
#~ msgstr "쇼 추가"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Additional Options"
#~ msgstr "추가 설정"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "Admin Password"
#~ msgstr "관리자 암호"
#~ msgid "Admin User"
#~ msgstr "관리자 아이디"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Advanced Search Options"
#~ msgstr "고급 검색 옵션"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Audio Track"
#~ msgstr "오디오 트랙"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Choose Days:"
#~ msgstr "날짜 선택"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Choose folder"
#~ msgstr "폴더 선택"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "City:"
#~ msgstr "도시"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "지우기"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
#~ msgstr "링크 쇼의 내용은 이미 방송된 쇼의 전후에만 스케쥴 할수 있습니다"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "나라"
2014-11-12 00:19:49 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Cue In: "
#~ msgstr "큐 인:"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Cue Out: "
#~ msgstr "큐 아웃:"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Current Import Folder:"
#~ msgstr "현재 저장 폴더:"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Cursor"
#~ msgstr "커서"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Default Length:"
#~ msgstr "기본 길이:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Default License:"
#~ msgstr "기본 라이센스:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Disk Space"
#~ msgstr "디스크 공간"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Dynamic Smart Block"
#~ msgstr "동적 스마트 블록"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Dynamic Smart Block Criteria: "
#~ msgstr "동적 스마트 블록 내용: "
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Empty playlist content"
#~ msgstr "재생 목록 비우기"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Expand Dynamic Block"
#~ msgstr "동적 블록 확장"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Expand Static Block"
#~ msgstr "정적 블록 확장"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Fade in: "
#~ msgstr "페이드 인: "
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Fade out: "
#~ msgstr "페이드 아웃:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "File Path:"
#~ msgstr "파일 위치:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "File import in progress..."
#~ msgstr "파일 가져오기 진행중"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Filter History"
#~ msgstr "필터 히스토리"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Find Shows"
#~ msgstr "쇼 찾기"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "이름"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
#~ msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s."
#~ msgstr "더 자세한 도움을 원하시면, 메뉴얼을 참고 하여 주세요. %suser manual%s"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
#~ msgstr "더 자세한 정보는 %sAirtime Manual%s에서 찾으실수 있습니다"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "Icecast Vorbis Metadata"
#~ msgstr "Icecast Vorbis 메타데이타"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
#~ msgstr "Airtime이 방화벽 뒤에 설치 되었다면, 포트 포워딩을 설정해야 할수도 있습니다. 이 경우엔 자동으로 생성된 이 정보가 틀릴수 있습니다. 수동적으로 이 필드를 수정하여 DJ들이 접속해야 하는서버/마운트/포트 등을 공지 하십시오. 포트 범위는 1024~49151 입니다."
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Isrc Number:"
#~ msgstr "ISRC 넘버:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Last Name"
#~ msgstr "성"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Length:"
#~ msgstr "길이:"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Limit to "
#~ msgstr "길이 제한 "
2013-04-11 19:20:25 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Listen"
#~ msgstr "듣기"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Live Stream Input"
#~ msgstr "라이브 스트림"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Live stream"
#~ msgstr "라이브 스트림"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "로그아웃"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!"
#~ msgstr "찾는 페이지가 존재 하지 않습니다!"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Manage Users"
#~ msgstr "사용자 관리"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Master Source"
#~ msgstr "마스터 소스"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "Mount cannot be empty with Icecast server."
#~ msgstr "Icecast 서버는 마운트 지점을 지정해야 합니다"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "New User"
#~ msgstr "새 사용자"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "New password"
#~ msgstr "새 암호"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Next:"
#~ msgstr "다음:"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "No open playlist"
#~ msgstr "열린 재생 목록 없음"
2013-05-17 17:42:48 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "No webstream"
#~ msgstr "열린 웹스트림 없음"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "확인"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "ON AIR"
#~ msgstr "방송중"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "Only numbers are allowed."
#~ msgstr "숫자만 허용 됩니다"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Original Length:"
#~ msgstr "오리지날 길이"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Page not found!"
#~ msgstr "페이지를 찾을수 없습니다!"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "전화"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Play"
#~ msgstr "재생"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Playlist Contents: "
#~ msgstr "재생목록 내용"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Playlist crossfade"
#~ msgstr "재생 목록 크로스페이드"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below."
#~ msgstr "새 암호 확인"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Please upgrade to "
#~ msgstr "새 버전으로 업그래이드 "
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "Port cannot be empty."
#~ msgstr "포트를 지정해주세요"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Previous:"
#~ msgstr "이전:"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Progam Managers can do the following:"
#~ msgstr "프로그램 매니저의 권한:"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Register Airtime"
#~ msgstr "Airtime 등록"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Remove watched directory"
#~ msgstr "모니터중인 폴더를 리스트에서 삭제"
2019-02-24 18:59:20 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Repeat Days:"
#~ msgstr "반복 날짜:"
2019-02-24 18:59:20 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Sample Rate:"
#~ msgstr "샘플 레이트:"
2019-02-24 18:59:20 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Save playlist"
#~ msgstr "재생 목록 저장"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Select stream:"
#~ msgstr "스트림 선택"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2022-09-12 20:44:20 +02:00
#~ msgid "Server cannot be empty."
#~ msgstr "서버를 지정해주세요"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Set"
#~ msgstr "저장"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Set Cue Out"
#~ msgstr "큐 아웃 설정"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Share"
#~ msgstr "공유"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Show Source"
#~ msgstr "쇼 소스"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Show Waveform"
#~ msgstr "웨이브 폼 보기"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Show me what I am sending "
#~ msgstr "보내지는 데이타 보기"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Shuffle playlist"
#~ msgstr "재생 목록 셔플"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Source Streams"
#~ msgstr "소스 스트림"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Static Smart Block"
#~ msgstr "정적 스마트 블록"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Static Smart Block Contents: "
#~ msgstr "정적 스마트 블록 내용: "
2013-04-11 19:20:25 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Station Description:"
#~ msgstr "방송국 설명"
2013-01-15 16:41:03 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Station Web Site:"
#~ msgstr "방송국 웹사이트"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "정지"
2013-05-14 22:08:21 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Stream "
#~ msgstr "스트림 "
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Stream Settings"
#~ msgstr "락스트림 설정"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Stream URL:"
#~ msgstr "스트림 URL:"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Stream URL: "
#~ msgstr "스트림 URL: "
2013-05-14 20:15:54 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "스타일"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Support Feedback"
#~ msgstr "사용자 피드백"
2013-10-08 17:48:24 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Support setting updated."
#~ msgstr "지원 설정이 업데이트 되었습니다"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Terms and Conditions"
#~ msgstr "사용자 약관"
2013-05-17 17:42:48 +02:00
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#~ msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
#~ msgstr "블록 생성시 충분한 파일을 찾지 못하면, 블록 길이가 원하는 길이보다 짧아 질수 있습니다. 이 옵션을 선택하시면,Airtime이 트랙을 반복적으로 사용하여 길이를 채웁니다."
2013-05-17 17:42:48 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
#~ msgstr "밑에 정보들은 청취자에 플래이어에 표시 됩니다:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "This version is no longer supported."
#~ msgstr "지금 사용중인 버전은 더 이상 지원 되지 않습니다"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "This version will soon be obsolete."
#~ msgstr "지금 사용중인 버전은 조만간 지원 하지 않을것입니다"
2013-05-17 17:42:48 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
#~ msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
#~ msgstr "미디어를 재생하기 위해선, 브라우저를 최신 버젼으로 업데이트 하시고, %sFlash plugin%s도 업데이트 해주세요"
2013-05-17 17:42:48 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Track:"
#~ msgstr "트랙:"
2013-05-17 17:42:48 +02:00
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#~ msgid "Type the characters you see in the picture below."
#~ msgstr "밑에 보이는 그림에 나온 문자를 입력하세요"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Update Required"
#~ msgstr "업데이트가 필요함"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Update show"
#~ msgstr "쇼 업데이트"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "User Type"
#~ msgstr "사용자 유형"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Web Stream"
#~ msgstr "웹스트림"
2013-05-15 00:14:38 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "What"
#~ msgstr "무엇"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "When"
#~ msgstr "언제"
2012-11-29 16:31:13 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Who"
#~ msgstr "누구"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "You are not watching any media folders."
#~ msgstr "모니터중인 폴더가 없습니다"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "You have to agree to privacy policy."
#~ msgstr "사용자 약관에 동의 하십시오"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Your trial expires in"
#~ msgstr " "
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#~ msgid "files meet the criteria"
#~ msgstr "개의 파일들"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "id"
#~ msgstr "아이디"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "max volume"
#~ msgstr "최대 음량 "
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "mute"
#~ msgstr "음소거"
2017-03-24 17:28:17 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "next"
#~ msgstr "다음"
2017-03-24 17:28:17 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "pause"
#~ msgstr "중지"
#~ msgid "play"
#~ msgstr "재생"
2017-03-24 17:28:17 +01:00
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#~ msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'"
#~ msgstr "초단위 '00 (.0)'로 입력해주세요"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "previous"
#~ msgstr "이전"
#~ msgid "stop"
#~ msgstr "정지"
#~ msgid "unmute"
#~ msgstr "음소거 해제"