2021-10-17 00:20:03 +02:00
# Translation for LibreTime.
2014-02-04 12:32:05 +01:00
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
2021-10-17 00:20:03 +02:00
# Copyright (C) 2021 LibreTime
# This file is distributed under the same license as the LibreTime package.
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#
2014-02-04 12:32:05 +01:00
# Translators:
2015-08-31 19:07:52 +02:00
# dave van den berg <d.berg501@gmail.com>, 2015
# terwey <terwey@gmail.com>, 2014
2014-02-04 12:32:05 +01:00
# terwey <terwey@gmail.com>, 2014
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#
2014-02-04 12:32:05 +01:00
msgid ""
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
2022-03-29 13:07:38 +02:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libretime/libretime/issues\n"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:56+0200\n"
2021-10-17 10:11:46 +02:00
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Kyle Robbertze <github@paddatrapper.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/"
"nl/>\n"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
"Language: nl_NL\n"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-10-17 10:11:46 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/DateHelper.php:216
#, php-format
msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999"
msgstr "Het jaar %s moet binnen het bereik van 1753-9999"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/DateHelper.php:219
#, php-format
msgid "%s-%s-%s is not a valid date"
msgstr "%s-%s-%s dit is geen geldige datum"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/DateHelper.php:243
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "%s:%s:%s is not a valid time"
2021-10-17 10:11:46 +02:00
msgstr "%s:%s:%s Dit is geen geldige tijd"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:23
msgid "English"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:24
msgid "Afar"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:25
msgid "Abkhazian"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:26
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:27
msgid "Amharic"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:28
msgid "Arabic"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:29
msgid "Assamese"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:30
msgid "Aymara"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:31
msgid "Azerbaijani"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:32
msgid "Bashkir"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:33
msgid "Belarusian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:34
msgid "Bulgarian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:35
msgid "Bihari"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:36
msgid "Bislama"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:37
msgid "Bengali/Bangla"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:38
msgid "Tibetan"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:39
msgid "Breton"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:40
msgid "Catalan"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:41
msgid "Corsican"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:42
msgid "Czech"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:43
msgid "Welsh"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:44
msgid "Danish"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:45
msgid "German"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:46
msgid "Bhutani"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:47
msgid "Greek"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:48
msgid "Esperanto"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:49
msgid "Spanish"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:50
msgid "Estonian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:51
msgid "Basque"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:52
msgid "Persian"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:53
msgid "Finnish"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:54
msgid "Fiji"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:55
msgid "Faeroese"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:56
msgid "French"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:57
msgid "Frisian"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:58
msgid "Irish"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:59
msgid "Scots/Gaelic"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:60
msgid "Galician"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:61
msgid "Guarani"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:62
msgid "Gujarati"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:63
msgid "Hausa"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:64
msgid "Hindi"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:65
msgid "Croatian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:66
msgid "Hungarian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:67
msgid "Armenian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:68
msgid "Interlingua"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:69
msgid "Interlingue"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:70
msgid "Inupiak"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:72
msgid "Icelandic"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:73
msgid "Italian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:74
msgid "Hebrew"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:75
msgid "Japanese"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:76
msgid "Yiddish"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:77
msgid "Javanese"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:78
msgid "Georgian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:79
msgid "Kazakh"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:80
msgid "Greenlandic"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:81
msgid "Cambodian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:82
msgid "Kannada"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:83
msgid "Korean"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:84
msgid "Kashmiri"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:85
msgid "Kurdish"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:86
msgid "Kirghiz"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:87
msgid "Latin"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:88
msgid "Lingala"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:89
msgid "Laothian"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:90
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:91
msgid "Latvian/Lettish"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:92
msgid "Malagasy"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:93
msgid "Maori"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:94
msgid "Macedonian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:95
msgid "Malayalam"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:96
msgid "Mongolian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:97
msgid "Moldavian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:98
msgid "Marathi"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:99
msgid "Malay"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:100
msgid "Maltese"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:101
msgid "Burmese"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:102
msgid "Nauru"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:103
msgid "Nepali"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:104
msgid "Dutch"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:105
msgid "Norwegian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:106
msgid "Occitan"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:107
msgid "(Afan)/Oromoor/Oriya"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:108
msgid "Punjabi"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:109
msgid "Polish"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:110
msgid "Pashto/Pushto"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:111
msgid "Portuguese"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:112
msgid "Quechua"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:113
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:114
msgid "Kirundi"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:115
msgid "Romanian"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:116
msgid "Russian"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:117
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:118
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:119
msgid "Sindhi"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:120
msgid "Sangro"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:121
msgid "Serbo-Croatian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:122
msgid "Singhalese"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:123
msgid "Slovak"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:124
msgid "Slovenian"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:125
msgid "Samoan"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:126
msgid "Shona"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:127
msgid "Somali"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:128
msgid "Albanian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:129
msgid "Serbian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:130
msgid "Siswati"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:131
msgid "Sesotho"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:132
msgid "Sundanese"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:133
msgid "Swedish"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:134
msgid "Swahili"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:135
msgid "Tamil"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:136
msgid "Tegulu"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:137
msgid "Tajik"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:138
msgid "Thai"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:139
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:140
msgid "Turkmen"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:141
msgid "Tagalog"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:142
msgid "Setswana"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:143
msgid "Tonga"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:144
msgid "Turkish"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:145
msgid "Tsonga"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:146
msgid "Tatar"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:147
msgid "Twi"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:148
msgid "Ukrainian"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:149
msgid "Urdu"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:150
msgid "Uzbek"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:151
msgid "Vietnamese"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:152
msgid "Volapuk"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:153
msgid "Wolof"
2017-03-24 17:28:17 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:154
msgid "Xhosa"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:155
msgid "Yoruba"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:156
msgid "Chinese"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/LocaleHelper.php:157
msgid "Zulu"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/Timezone.php:21
msgid "Use station default"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:65
msgid "Upload some tracks below to add them to your library!"
msgstr "Uploaden sommige tracks hieronder toe te voegen aan uw bibliotheek!"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:69
#, php-format
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
msgstr "Het lijkt erop dat u alle audio bestanden nog niet hebt geüpload. %sUpload een bestand nu%s."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:76
msgid "Click the 'New Show' button and fill out the required fields."
msgstr "Klik op de knop 'Nieuwe Show' en vul de vereiste velden."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:80
#, php-format
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
msgstr "Het lijkt erop dat u niet alle shows gepland. %sCreate een show nu%s."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:89
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
msgstr "Om te beginnen omroep, de huidige gekoppelde show te annuleren door op te klikken en te selecteren 'Annuleren Show'."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:92
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
msgid ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
"Linked shows need to be filled with tracks before it starts. To start broadcasting cancel the current linked show and schedule an unlinked show.\n"
" %sCreate an unlinked show now%s."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
"Gekoppelde toont dienen te worden opgevuld met tracks voordat het begint. Om te beginnen met omroep annuleren de huidige gekoppeld Toon en plannen van een niet-gekoppelde show.\n"
"%sCreate een niet-gekoppelde Toon nu%s."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:96
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
msgstr "Om te beginnen omroep, klik op de huidige show en selecteer 'Schema Tracks'"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:100
#, php-format
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:107
msgid "Click on the show starting next and select 'Schedule Tracks'"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/common/UsabilityHints.php:111
#, php-format
msgid "It looks like the next show is empty. %sAdd tracks to your show now%s."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/config-check.php:175
msgid "LibreTime media analyzer service"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/config-check.php:182
msgid "Check that the libretime-analyzer service is installed correctly in "
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/config-check.php:183
#: application/configs/config-check.php:204
#: application/configs/config-check.php:225
#: application/configs/config-check.php:246
#: application/configs/config-check.php:267
msgid " and ensure that it's running with "
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/config-check.php:185
#: application/configs/config-check.php:206
#: application/configs/config-check.php:227
#: application/configs/config-check.php:248
#: application/configs/config-check.php:269
msgid "If not, try "
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/config-check.php:196
msgid "LibreTime playout service"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/config-check.php:203
msgid "Check that the libretime-playout service is installed correctly in "
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/config-check.php:217
msgid "LibreTime liquidsoap service"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/config-check.php:224
msgid "Check that the libretime-liquidsoap service is installed correctly in "
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/config-check.php:238
msgid "LibreTime Celery Task service"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/config-check.php:245
msgid "Check that the libretime-celery service is installed correctly in "
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/config-check.php:259
msgid "LibreTime API service"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/config-check.php:266
msgid "Check that the libretime-api service is installed correctly in "
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:27
msgid "Radio Page"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:35
msgid "Calendar"
msgstr "Calender"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:43
msgid "Widgets"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:52
msgid "Player"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:58
msgid "Weekly Schedule"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:66
msgid "Settings"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:74
msgid "General"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:80
msgid "My Profile"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:85
msgid "Users"
msgstr "gebruikers"
2019-02-25 18:21:59 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:91
msgid "Track Types"
2019-02-25 18:21:59 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:98
msgid "Streams"
msgstr "streams"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:105
#: application/controllers/LocaleController.php:382
#: application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Status"
msgstr "Status"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:114
msgid "Analytics"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:123
msgid "Playout History"
msgstr "Playout geschiedenis"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:130
msgid "History Templates"
msgstr "Geschiedenis sjablonen"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:137
msgid "Listener Stats"
msgstr "luister status"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:144
msgid "Show Listener Stats"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:153
msgid "Help"
msgstr "Help"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:161
msgid "Getting Started"
msgstr "Aan de slag"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:168
msgid "User Manual"
msgstr "Gebruikershandleiding"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:173
msgid "Get Help Online"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:178
msgid "Contribute to LibreTime"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/configs/navigation.php:183
msgid "What's New?"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:113
#: application/controllers/ApiController.php:729
msgid "You are not allowed to access this resource."
msgstr "U bent niet toegestaan voor toegang tot deze bron."
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:356
#: application/controllers/ApiController.php:432
#: application/controllers/ApiController.php:501
#: application/controllers/ApiController.php:556
#: application/controllers/ApiController.php:645
#: application/controllers/ApiController.php:662
#: application/controllers/ApiController.php:695
msgid "You are not allowed to access this resource. "
msgstr "U bent niet toegestaan voor toegang tot deze bron."
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:903
#: application/controllers/ApiController.php:924
#: application/controllers/ApiController.php:936
#, php-format
msgid "File does not exist in %s"
msgstr "Bestand bestaat niet in %s"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:990
msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed."
msgstr "Slecht verzoek. geen 'mode' parameter doorgegeven."
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/ApiController.php:1002
msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid"
msgstr "Slecht verzoek. 'mode' parameter is ongeldig"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/DashboardController.php:35
#: application/controllers/DashboardController.php:87
msgid "You don't have permission to disconnect source."
msgstr "Je hebt geen toestemming om te bron verbreken"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/DashboardController.php:37
#: application/controllers/DashboardController.php:89
msgid "There is no source connected to this input."
msgstr "Er is geen bron die aangesloten op deze ingang."
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/DashboardController.php:84
msgid "You don't have permission to switch source."
msgstr "Je hebt geen toestemming om over te schakelen van de bron."
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:26
msgid ""
"To configure and use the embeddable player you must:<br><br>\n"
" 1. Enable at least one MP3, AAC, or OGG stream under Settings -> Streams<br>\n"
" 2. Enable the Public LibreTime API under Settings -> Preferences"
2017-03-24 17:28:17 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:39
msgid ""
"To use the embeddable weekly schedule widget you must:<br><br>\n"
" Enable the Public LibreTime API under Settings -> Preferences"
2017-03-24 17:28:17 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:52
msgid ""
"To add the Radio Tab to your Facebook Page, you must first:<br><br>\n"
" Enable the Public LibreTime API under Settings -> Preferences"
2017-03-24 17:28:17 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/ErrorController.php:96
msgid "Page not found."
msgstr "Pagina niet gevonden"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/ErrorController.php:106
msgid "The requested action is not supported."
msgstr "De gevraagde actie wordt niet ondersteund."
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/ErrorController.php:116
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "U bent niet gemachtigd voor toegang tot deze bron."
#: application/controllers/ErrorController.php:127
msgid "An internal application error has occurred."
msgstr "Een interne toepassingsfout opgetreden."
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/IndexController.php:88
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#, php-format
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "%s Podcast"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/IndexController.php:89
msgid "No tracks have been published yet."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:29
#: application/controllers/PlaylistController.php:150
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "%s not found"
msgstr "%s niet gevonden"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:38
#: application/controllers/PlaylistController.php:171
msgid "Something went wrong."
msgstr "Er ging iets mis."
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:92
#: application/controllers/LocaleController.php:171
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:136
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:574
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:112
#: application/controllers/LibraryController.php:144
#: application/controllers/LibraryController.php:167
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Toevoegen aan afspeellijst"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:114
msgid "Add to Smart Block"
msgstr "Toevoegen aan slimme blok"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:119
#: application/controllers/LibraryController.php:156
#: application/controllers/LibraryController.php:175
#: application/controllers/LocaleController.php:75
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:143
#: application/services/CalendarService.php:183
#: application/services/CalendarService.php:200
#: application/services/CalendarService.php:205
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:120
#: application/controllers/LibraryController.php:151
#: application/controllers/LibraryController.php:173
msgid "Edit..."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:131
#: application/controllers/ScheduleController.php:736
msgid "Download"
msgstr "Download"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:135
msgid "Duplicate Playlist"
msgstr "Dubbele afspeellijst"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:138
msgid "Duplicate Smartblock"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:180
msgid "No action available"
msgstr "Geen actie beschikbaar"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:200
msgid "You don't have permission to delete selected items."
msgstr "Je hebt geen toestemming om geselecteerde items te verwijderen"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:245
msgid "Could not delete file because it is scheduled in the future."
msgstr "Kan bestand niet verwijderen omdat het in de toekomst is gepland."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:248
msgid "Could not delete file(s)."
msgstr "Bestand(en) kan geen gegevens verwijderen."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LibraryController.php:290
#: application/controllers/LibraryController.php:325
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kopie van %s"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/ListenerstatController.php:51
msgid "Please make sure admin user/password is correct on Settings->Streams page."
msgstr "Controleer of admin gebruiker/wachtwoord klopt op systeem-> Streams pagina."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:27
msgid "Audio Player"
msgstr "Audio Player"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:28
msgid "Something went wrong!"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:30
msgid "Recording:"
msgstr "Opname"
#: application/controllers/LocaleController.php:31
msgid "Master Stream"
msgstr "Master Stream"
#: application/controllers/LocaleController.php:32
msgid "Live Stream"
msgstr "Live stream"
#: application/controllers/LocaleController.php:33
msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Niets gepland"
#: application/controllers/LocaleController.php:34
msgid "Current Show:"
msgstr "Huidige Show:"
#: application/controllers/LocaleController.php:35
msgid "Current"
msgstr "Huidige"
#: application/controllers/LocaleController.php:37
msgid "You are running the latest version"
msgstr "U werkt de meest recente versie"
#: application/controllers/LocaleController.php:38
msgid "New version available: "
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:39
msgid "You have a pre-release version of LibreTime intalled."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:40
msgid "A patch update for your LibreTime installation is available."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:41
msgid "A feature update for your LibreTime installation is available."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:42
msgid "A major update for your LibreTime installation is available."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:43
msgid "Multiple major updates for LibreTime installation are available. Please upgrade as soon as possible."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:45
msgid "Add to current playlist"
msgstr "Toevoegen aan huidige afspeellijst"
#: application/controllers/LocaleController.php:46
msgid "Add to current smart block"
msgstr "Toevoegen aan huidigeslimme block"
#: application/controllers/LocaleController.php:47
msgid "Adding 1 Item"
msgstr "1 Item toevoegen"
#: application/controllers/LocaleController.php:48
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Adding %s Items"
msgstr "%s Items toe te voegen"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:49
msgid "You can only add tracks to smart blocks."
msgstr "U kunt alleen nummers naar slimme blokken toevoegen."
#: application/controllers/LocaleController.php:50
#: application/controllers/PlaylistController.php:183
msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists."
msgstr "U kunt alleen nummers, slimme blokken en webstreams toevoegen aan afspeellijsten."
#: application/controllers/LocaleController.php:53
msgid "Please select a cursor position on timeline."
msgstr "Selecteer een cursorpositie op de tijdlijn."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:54
msgid "You haven't added any tracks"
msgstr "U hebt de nummers nog niet toegevoegd"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:55
msgid "You haven't added any playlists"
msgstr "U heb niet alle afspeellijsten toegevoegd"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:56
msgid "You haven't added any podcasts"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:57
msgid "You haven't added any smart blocks"
msgstr "U nog niet toegevoegd een slimme blokken"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:58
msgid "You haven't added any webstreams"
msgstr "U hebt webstreams nog niet toegevoegd"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:59
msgid "Learn about tracks"
msgstr "Informatie over nummers"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:60
msgid "Learn about playlists"
msgstr "Meer informatie over afspeellijsten"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:61
msgid "Learn about podcasts"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:62
msgid "Learn about smart blocks"
msgstr "Informatie over slimme blokken"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:63
msgid "Learn about webstreams"
msgstr "Meer informatie over webstreams"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:64
msgid "Click 'New' to create one."
msgstr "Klik op 'Nieuw' te maken."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:68
msgid "Add"
msgstr "toevoegen"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:69
msgid "New"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:70
#: application/services/CalendarService.php:147
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:71
msgid "Add to Schedule"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:72
msgid "Add to next show"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:73
msgid "Add to current show"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:74
msgid "Add after selected items"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:76
msgid "Publish"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:77
#: application/forms/AddShowStyle.php:63
#: application/forms/GeneralPreferences.php:55
msgid "Remove"
msgstr "verwijderen"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:78
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Metagegevens bewerken"
#: application/controllers/LocaleController.php:79
msgid "Add to selected show"
msgstr "Toevoegen aan geselecteerde Toon"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:80
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:81
msgid "Select this page"
msgstr "Selecteer deze pagina"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:82
msgid "Deselect this page"
msgstr "Hef de selectie van deze pagina"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:83
msgid "Deselect all"
msgstr "Alle selecties opheffen"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:84
msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
msgstr "Weet u zeker dat u wilt verwijderen van de geselecteerde bestand(en)?"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:85
msgid "Scheduled"
msgstr "Gepland"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:86
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:3
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Tracks"
msgstr "track"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:87
msgid "Playlist"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr "Afspeellijsten"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:88
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:81
#: application/models/Block.php:1470 application/models/Block.php:1566
#: application/services/HistoryService.php:1053
#: application/services/HistoryService.php:1088
#: application/services/HistoryService.php:1103
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:89
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:66
#: application/models/Block.php:1454 application/models/Block.php:1550
#: application/services/HistoryService.php:1054
#: application/services/HistoryService.php:1089
#: application/services/HistoryService.php:1104
msgid "Creator"
msgstr "Aangemaakt door"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:90
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:57
#: application/models/Block.php:1445 application/models/Block.php:1541
#: application/services/HistoryService.php:1055
msgid "Album"
msgstr "Album"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:91
msgid "Bit Rate"
msgstr "Bit Rate"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:92
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:59
#: application/models/Block.php:1447 application/models/Block.php:1543
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:93
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:60
#: application/models/Block.php:1448 application/models/Block.php:1544
#: application/services/HistoryService.php:1060
#: application/services/HistoryService.php:1107
msgid "Composer"
msgstr "Componist"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:94
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:61
#: application/models/Block.php:1449 application/models/Block.php:1545
#: application/services/HistoryService.php:1065
msgid "Conductor"
msgstr "Dirigent"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:95
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:62
#: application/models/Block.php:1450 application/models/Block.php:1546
#: application/services/HistoryService.php:1062
#: application/services/HistoryService.php:1108
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:96
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:67
#: application/models/Block.php:1455 application/models/Block.php:1551
msgid "Encoded By"
msgstr "Encoded Bij"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:97
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:68
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:135
#: application/models/Block.php:1456 application/models/Block.php:1552
#: application/services/HistoryService.php:1057
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:98
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:69
#: application/models/Block.php:1457 application/models/Block.php:1553
#: application/services/HistoryService.php:1061
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:99
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:70
#: application/models/Block.php:1458 application/models/Block.php:1554
#: application/services/HistoryService.php:1059
msgid "Label"
msgstr "label"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:100
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:71
#: application/models/Block.php:1459 application/models/Block.php:1555
#: application/services/HistoryService.php:1066
msgid "Language"
msgstr "Taal"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:101
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:72
#: application/models/Block.php:1461 application/models/Block.php:1557
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst Gewijzigd"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:102
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:73
#: application/models/Block.php:1462 application/models/Block.php:1558
msgid "Last Played"
msgstr "Laatst gespeeld"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:103
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:74
#: application/models/Block.php:1463 application/models/Block.php:1559
#: application/services/HistoryService.php:1056
#: application/services/HistoryService.php:1106
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:104
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:76
#: application/models/Block.php:1465 application/models/Block.php:1561
msgid "Mime"
msgstr "Mime"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:105
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:77
#: application/models/Block.php:1466 application/models/Block.php:1562
#: application/services/HistoryService.php:1058
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:106
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:78
#: application/models/Block.php:1467 application/models/Block.php:1563
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:107
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:79
#: application/models/Block.php:1468 application/models/Block.php:1564
msgid "Replay Gain"
msgstr "Herhalen Gain"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:108
msgid "Sample Rate"
msgstr "Sample Rate"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:109
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:82
#: application/models/Block.php:1471 application/models/Block.php:1567
msgid "Track Number"
msgstr "Track nummer"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:110
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:83
#: application/models/Block.php:1472 application/models/Block.php:1568
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploaded"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:111
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:84
#: application/models/Block.php:1473 application/models/Block.php:1569
msgid "Website"
msgstr "Website:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:112
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:85
#: application/models/Block.php:1474 application/models/Block.php:1570
#: application/services/HistoryService.php:1063
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:113
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:114
#: application/controllers/LocaleController.php:411
msgid "All"
msgstr "Alle"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:115
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:116
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:8
msgid "Playlists"
msgstr "Afspeellijsten"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:117
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:13
msgid "Smart Blocks"
msgstr "slimme blokken"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:118
msgid "Web Streams"
msgstr "Web Streams"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:119
msgid "Unknown type: "
msgstr "Onbekend type"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:120
msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Wilt u de geselecteerde gegevens werkelijk verwijderen?"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:121
#: application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Uploaden in vooruitgang..."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:122
msgid "Retrieving data from the server..."
msgstr "Gegevens op te halen van de server..."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:124
msgid "Import"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:125
msgid "Imported?"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:126
#: application/services/CalendarService.php:59
#: application/services/CalendarService.php:89
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:127
msgid "Error code: "
msgstr "foutcode"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:128
msgid "Error msg: "
msgstr "Fout msg:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:129
msgid "Input must be a positive number"
msgstr "Invoer moet een positief getal"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:130
msgid "Input must be a number"
msgstr "Invoer moet een getal"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:131
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd"
msgstr "Invoer moet worden in de indeling: jjjj-mm-dd"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:132
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t"
msgstr "Invoer moet worden in het formaat: hh:mm:ss.t"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:133
msgid "My Podcast"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:135
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#, php-format
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
msgstr "U zijn momenteel het uploaden van bestanden. %sGoing naar een ander scherm wordt het uploadproces geannuleerd. %sAre u zeker dat u wilt de pagina verlaten?"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:137
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Open Media Builder"
msgstr "Open Media opbouw"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:138
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'"
msgstr "Gelieve te zetten in een tijd '00:00 (.0)'"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:139
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Please enter a valid time in seconds. Eg. 0.5"
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:140
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Your browser does not support playing this file type: "
msgstr "Uw browser biedt geen ondersteuning voor het spelen van dit bestandstype:"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:141
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Dynamic block is not previewable"
msgstr "Dynamische blok is niet previewable"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:142
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Limit to: "
msgstr "Beperk tot:"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:143
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Playlist saved"
msgstr "Afspeellijst opgeslagen"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:144
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Playlist shuffled"
msgstr "Afspeellijst geschud"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:145
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
msgstr "Airtime is onzeker over de status van dit bestand. Dit kan gebeuren als het bestand zich op een externe schijf die is ontoegankelijk of het bestand bevindt zich in een map die is niet '' meer bekeken."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:147
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#, php-format
msgid "Listener Count on %s: %s"
msgstr "Luisteraar rekenen op %s: %s"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:149
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Remind me in 1 week"
msgstr "Stuur me een herinnering in 1 week"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:150
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Remind me never"
msgstr "Herinner me nooit"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:151
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Yes, help Airtime"
msgstr "Ja, help Airtime"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:152
#: application/controllers/LocaleController.php:196
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
msgstr "Afbeelding moet een van jpg, jpeg, png of gif"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:154
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
msgstr "Een statisch slimme blok zal opslaan van de criteria en de inhoud blokkeren onmiddellijk te genereren. Dit kunt u bewerken en het in de bibliotheek te bekijken voordat u deze toevoegt aan een show."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:155
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
msgstr "Een dynamische slimme blok bespaart alleen de criteria. Het blok inhoud zal krijgen gegenereerd op het toe te voegen aan een show. U zal niet zitten kundig voor weergeven en bewerken van de inhoud in de mediabibliotheek."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:156
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
msgid "The desired block length will not be reached if %s cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:157
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Smart block shuffled"
msgstr "slimme blok geschud"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:158
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Smart block generated and criteria saved"
msgstr "slimme blok gegenereerd en opgeslagen criteria"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:159
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Smart block saved"
msgstr "Smart blok opgeslagen"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:160
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Processing..."
msgstr "Wordt verwerkt..."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:161
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:100
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:117
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:133
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:198
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:380
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:630
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:689
#: application/models/Block.php:1478 application/models/Block.php:1574
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Select modifier"
msgstr "Selecteer modifier"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:162
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:101
#: application/models/Block.php:1479 application/models/Block.php:1575
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "contains"
msgstr "bevat"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:163
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:102
#: application/models/Block.php:1480 application/models/Block.php:1576
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "does not contain"
msgstr "bevat niet"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:164
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:103
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:118
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:137
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:199
#: application/models/Block.php:1481 application/models/Block.php:1488
#: application/models/Block.php:1577 application/models/Block.php:1584
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "is"
msgstr "is"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:165
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:104
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:119
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:138
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:200
#: application/models/Block.php:1482 application/models/Block.php:1489
#: application/models/Block.php:1578 application/models/Block.php:1585
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "is not"
msgstr "is niet gelijk aan"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:166
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:105
#: application/models/Block.php:1483 application/models/Block.php:1579
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "starts with"
msgstr "Begint met"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:167
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:106
#: application/models/Block.php:1484 application/models/Block.php:1580
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "ends with"
msgstr "Eindigt op"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:168
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:120
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:139
#: application/models/Block.php:1490 application/models/Block.php:1586
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "is greater than"
msgstr "is groter dan"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:169
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:121
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:140
#: application/models/Block.php:1491 application/models/Block.php:1587
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "is less than"
msgstr "is minder dan"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:170
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:122
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:141
#: application/models/Block.php:1492 application/models/Block.php:1588
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "is in the range"
msgstr "in het gebied"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:172
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:576
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Generate"
msgstr "Genereren"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:174
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Choose Storage Folder"
msgstr "Kies opslagmap"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:175
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Choose Folder to Watch"
msgstr "Kies map voor bewaken"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:176
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid ""
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
"This will remove the files from your Airtime library!"
msgstr ""
"Weet u zeker dat u wilt wijzigen de opslagmap?\n"
"Hiermee verwijdert u de bestanden uit uw Airtime bibliotheek!"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:177
msgid "Manage Media Folders"
msgstr "Mediamappen beheren"
#: application/controllers/LocaleController.php:178
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?"
msgstr "Weet u zeker dat u wilt verwijderen van de gecontroleerde map?"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:179
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "This path is currently not accessible."
msgstr "Dit pad is momenteel niet toegankelijk."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:181
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#, php-format
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
msgstr "Sommige typen stream vereist extra configuratie. Details over het inschakelen van %sAAC + ondersteunt %s of %sOpus %s steun worden verstrekt."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:182
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Connected to the streaming server"
msgstr "Aangesloten op de streaming server"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:183
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "The stream is disabled"
msgstr "De stream is uitgeschakeld"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:184
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:207
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Getting information from the server..."
msgstr "Het verkrijgen van informatie van de server ..."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:185
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Can not connect to the streaming server"
msgstr "Kan geen verbinding maken met de streaming server"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:186
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
msgid "If %s is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:187
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#, php-format
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "For more details, please read the %s%s Manual%s"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:188
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
msgstr "Schakel deze optie in om metagegevens voor OGG streams (stream metadata is de tracktitel, artiest, en Toon-naam die wordt weergegeven in een audio-speler). VLC en mplayer hebben een ernstige bug wanneer spelen een OGG/VORBIS stroom die metadata informatie ingeschakeld heeft: ze de stream zal verbreken na elke song. Als u een OGG stream gebruikt en uw luisteraars geen ondersteuning voor deze Audiospelers vereisen, dan voel je vrij om deze optie."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:189
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
msgstr "Dit selectievakje automatisch uit te schakelen Master/Toon bron op bron verbreking van de aansluiting."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:190
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
msgstr "Dit selectievakje automatisch uit te schakelen Master/Toon bron op bron verbreking van de aansluiting."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:191
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
msgstr "Als uw Icecast server verwacht een gebruikersnaam van 'Bron', kan dit veld leeg worden gelaten."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:192
#: application/controllers/LocaleController.php:202
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
msgstr "Als je live streaming client niet om een gebruikersnaam vraagt, moet dit veld 'Bron'."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:193
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
msgstr "Waarschuwing: Dit zal opnieuw opstarten van uw stream en een korte dropout kan veroorzaken voor uw luisteraars!"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:194
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
msgstr "Dit is de admin gebuiker en wachtwoord voor Icecast/SHOUTcast om luisteraar statistieken."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:198
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
msgstr "Waarschuwing: U het veld niet wijzigen terwijl de show is momenteel aan het spelen"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:199
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "No result found"
msgstr "Geen resultaat gevonden"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:200
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
msgstr "Dit volgt op de dezelfde beveiliging-patroon voor de shows: alleen gebruikers die zijn toegewezen aan de show verbinding kunnen maken."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:201
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Specify custom authentication which will work only for this show."
msgstr "Geef aangepaste verificatie die alleen voor deze show werken zal."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:203
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "De Toon-exemplaar bestaat niet meer!"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:204
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr "Waarschuwing: Shows kunnen niet opnieuw gekoppelde"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:205
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
msgstr "Door het koppelen van toont uw herhalende alle media objecten later in elke herhaling show zal ook krijgen gepland in andere herhalen shows"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:206
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
msgstr "tijdzone is standaard ingesteld op de tijdzone station. Shows in de kalender wordt getoond in uw lokale tijd gedefinieerd door de Interface tijdzone in uw gebruikersinstellingen."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:210
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Show"
msgstr "Show"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:211
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Show is empty"
msgstr "Show Is leeg"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:212
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "1m"
msgstr "1m"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:213
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "5m"
msgstr "5m"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:214
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "10m"
msgstr "10m"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:215
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "15m"
msgstr "15m"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:216
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "30m"
msgstr "30m"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:217
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "60m"
msgstr "60m"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:219
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Retreiving gegevens van de server..."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:220
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "Deze show heeft geen geplande inhoud."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:221
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "Deze show is niet volledig gevuld met inhoud."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:225
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "January"
msgstr "Januari"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:226
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "February"
msgstr "Februari"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:227
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "March"
msgstr "maart"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:228
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "April"
msgstr "april"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:229
#: application/controllers/LocaleController.php:241
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "May"
msgstr "mei"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:230
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "June"
msgstr "juni"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:231
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "July"
msgstr "juli"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:232
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "August"
msgstr "augustus"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:233
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "September"
msgstr "september"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:234
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "October"
msgstr "oktober"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:235
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "November"
msgstr "november"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:236
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "December"
msgstr "december"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:237
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Jan"
msgstr "jan"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:238
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Feb"
msgstr "feb"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:239
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Mar"
msgstr "maa"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:240
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Apr"
msgstr "apr"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:242
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Jun"
msgstr "jun"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:243
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Jul"
msgstr "jul"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:244
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Aug"
msgstr "aug"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:245
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Sep"
msgstr "sep"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:246
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Oct"
msgstr "okt"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:247
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Nov"
msgstr "nov"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:248
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Dec"
msgstr "dec"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:249
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Today"
msgstr "vandaag"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:250
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Day"
msgstr "dag"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:251
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Week"
msgstr "week"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:252
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Month"
msgstr "maand"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:253
#: application/forms/GeneralPreferences.php:233
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:254
#: application/forms/GeneralPreferences.php:234
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Monday"
msgstr "maandag"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:255
#: application/forms/GeneralPreferences.php:235
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:256
#: application/forms/GeneralPreferences.php:236
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:257
#: application/forms/GeneralPreferences.php:237
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:258
#: application/forms/GeneralPreferences.php:238
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:259
#: application/forms/GeneralPreferences.php:239
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:260
#: application/forms/AddShowRepeats.php:33
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Sun"
msgstr "zon"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:261
#: application/forms/AddShowRepeats.php:34
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Mon"
msgstr "ma"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:262
#: application/forms/AddShowRepeats.php:35
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Tue"
msgstr "di"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:263
#: application/forms/AddShowRepeats.php:36
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Wed"
msgstr "wo"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:264
#: application/forms/AddShowRepeats.php:37
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Thu"
msgstr "do"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:265
#: application/forms/AddShowRepeats.php:38
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Fri"
msgstr "vrij"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:266
#: application/forms/AddShowRepeats.php:39
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Sat"
msgstr "zat"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:267
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Toont meer dan de geplande tijd onbereikbaar worden door een volgende voorstelling."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:268
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Annuleer Huidige Show?"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:269
#: application/controllers/LocaleController.php:318
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Stop de opname huidige show?"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:270
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Ok"
msgstr "oke"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:271
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Contents of Show"
msgstr "Inhoud van Show"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:274
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Remove all content?"
msgstr "Alle inhoud verwijderen?"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:276
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "verwijderd geselecteerd object(en)?"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:277
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: application/controllers/LocaleController.php:278
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "End"
msgstr "einde"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:279
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:280
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Filtering out "
msgstr "Filteren op"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:281
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid " of "
msgstr "of"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:282
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid " records"
msgstr "records"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:283
2017-03-24 17:28:17 +01:00
msgid "There are no shows scheduled during the specified time period."
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:289
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:63
#: application/models/Block.php:1451 application/models/Block.php:1547
msgid "Cue In"
msgstr "Cue In"
#: application/controllers/LocaleController.php:290
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:64
#: application/models/Block.php:1452 application/models/Block.php:1548
msgid "Cue Out"
msgstr "Cue Out"
#: application/controllers/LocaleController.php:291
msgid "Fade In"
msgstr "Infaden"
#: application/controllers/LocaleController.php:292
msgid "Fade Out"
msgstr "uitfaden"
#: application/controllers/LocaleController.php:293
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Show Empty"
msgstr "Show leeg"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:294
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Recording From Line In"
msgstr "Opname van de Line In"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:295
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Track preview"
msgstr "Track Voorbeeld"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:299
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Niet gepland buiten een show."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:300
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Moving 1 Item"
msgstr "1 Item verplaatsen"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:301
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#, php-format
msgid "Moving %s Items"
msgstr "%s Items verplaatsen"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:302
#: application/forms/AddTracktype.php:60 application/forms/AddUser.php:108
#: application/forms/EditAudioMD.php:297 application/forms/EditHistory.php:131
#: application/forms/PasswordChange.php:41 application/forms/Preferences.php:37
msgid "Save"
msgstr "opslaan"
#: application/controllers/LocaleController.php:303
#: application/controllers/LocaleController.php:327
#: application/forms/EditAudioMD.php:287 application/forms/EditHistory.php:141
msgid "Cancel"
msgstr "anuleren"
#: application/controllers/LocaleController.php:304
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Fade Editor"
msgstr "Fade Bewerken"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:305
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Cue Editor"
msgstr "Cue Bewerken"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:306
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr "Waveform functies zijn beschikbaar in een browser die ondersteuning van de Web Audio API"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:309
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Select all"
msgstr "Selecteer alles"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:310
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Select none"
msgstr "Niets selecteren"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:311
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Trim overbooked shows"
msgstr "Trim overboekte shows"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:312
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Geselecteerde geplande items verwijderen"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:313
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Jump naar de huidige playing track"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:314
2019-02-25 18:21:59 +01:00
msgid "Jump to Current"
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:315
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Cancel current show"
msgstr "Annuleren van de huidige show"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:320
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Open bibliotheek toevoegen of verwijderen van inhoud"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:321
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Toevoegen / verwijderen van inhoud"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "in use"
msgstr "In gebruik"
#: application/controllers/LocaleController.php:324
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Disk"
msgstr "hardeschijf"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:326
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Look in"
msgstr "Zoeken in:"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:328
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Open"
msgstr "open"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:330
#: application/forms/AddUser.php:100
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:331
#: application/forms/AddUser.php:98
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "DJ"
msgstr "DJ"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:332
#: application/forms/AddUser.php:99
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Program Manager"
msgstr "Programmabeheer"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:333
#: application/forms/AddUser.php:97
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Guest"
msgstr "gast"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:334
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Guests can do the following:"
msgstr "Gasten kunnen het volgende doen:"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:335
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "View schedule"
msgstr "Schema weergeven"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:336
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "View show content"
msgstr "Weergave show content"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:337
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "DJs can do the following:"
msgstr "DJ's kunnen het volgende doen:"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:338
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Toegewezen Toon inhoud beheren"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:339
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Import media files"
msgstr "Mediabestanden importeren"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:340
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Maak afspeellijsten, slimme blokken en webstreams"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:341
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Manage their own library content"
msgstr "De inhoud van hun eigen bibliotheek beheren"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:342
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Program Managers can do the following:"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:343
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "View and manage show content"
msgstr "Bekijken en beheren van inhoud weergeven"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:344
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Schedule shows"
msgstr "Schema shows"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:345
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Manage all library content"
msgstr "Alle inhoud van de bibliotheek beheren"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:346
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Admins can do the following:"
msgstr "Beheerders kunnen het volgende doen:"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:347
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Manage preferences"
msgstr "Voorkeuren beheren"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:348
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Manage users"
msgstr "Gebruikers beheren"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:349
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Manage watched folders"
msgstr "Bewaakte mappen beheren"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:350
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Send support feedback"
msgstr "Ondersteuning feedback verzenden"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:351
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "View system status"
msgstr "Bekijk systeem status"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:352
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Access playout history"
msgstr "Toegang playout geschiedenis"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:353
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "View listener stats"
msgstr "Weergave luisteraar status"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:355
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Show / hide columns"
msgstr "Geef weer / verberg kolommen"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:356
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Columns"
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:358
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "From {from} to {to}"
msgstr "Van {from} tot {to}"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:359
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:360
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "jjjj-mm-dd"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:361
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:362
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:365
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Su"
msgstr "Zo"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:366
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Mo"
msgstr "Ma"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:367
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Tu"
msgstr "Di"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:368
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "We"
msgstr "Wo"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:369
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Th"
msgstr "Do"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:370
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Fr"
msgstr "Vr"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:371
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Sa"
msgstr "Za"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:372
#: application/controllers/LocaleController.php:400
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: application/controllers/LocaleController.php:374
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Hour"
msgstr "Uur"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:375
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Minute"
msgstr "Minuut"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:376
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:379
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:380
#: application/controllers/LocaleController.php:381
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Voeg bestanden aan de upload wachtrij toe en klik op de begin knop"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:384
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Add Files"
msgstr "Bestanden toevoegen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:385
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Stop Upload"
msgstr "Stop upload"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:386
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Start upload"
msgstr "Begin upload"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:387
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Add files"
msgstr "Bestanden toevoegen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:388
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "Geüploade %d/%d bestanden"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:389
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "N/A"
msgstr "N/B"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:390
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Drag files here."
msgstr "Sleep bestanden hierheen."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:391
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "File extension error."
msgstr "Bestandsextensie fout"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:392
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "File size error."
msgstr "Bestandsgrote fout."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:393
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "File count error."
msgstr "Graaf bestandsfout."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:394
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Init error."
msgstr "Init fout."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:395
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "HTTP Error."
msgstr "HTTP fout."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:396
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Security error."
msgstr "Beveiligingsfout."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:397
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Generic error."
msgstr "Generieke fout."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:398
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "IO error."
msgstr "IO fout."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:399
2015-09-03 16:26:33 +02:00
#, php-format
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "File: %s"
msgstr "Bestand: %s"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:401
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#, php-format
msgid "%d files queued"
msgstr "%d bestanden in de wachtrij"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:402
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "File: %f, grootte: %s, max bestandsgrootte: %m"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:403
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "Upload URL zou verkeerd kunnen zijn of bestaat niet"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:404
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Error: File too large: "
msgstr "Fout: Bestand is te groot"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:405
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Fout: Niet toegestane bestandsextensie "
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:407
msgid "Set Default"
msgstr "Standaard instellen"
#: application/controllers/LocaleController.php:408
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Create Entry"
msgstr "Aangemaakt op:"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:409
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "Edit History Record"
msgstr "Geschiedenis Record bewerken"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:410
#: application/forms/EditHistoryItem.php:57
msgid "No Show"
msgstr "geen show"
#: application/controllers/LocaleController.php:412
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#, php-format
msgid "Copied %s row%s to the clipboard"
msgstr "Rij gekopieerde %s %s naar het Klembord"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:413
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#, php-format
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
msgstr "%sPrint weergave%sA.u.b. gebruik printfunctie in uw browser wilt afdrukken van deze tabel. Druk op ESC wanneer u klaar bent."
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:414
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "New Show"
msgstr "Nieuw Show"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:415
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgid "New Log Entry"
msgstr "Nieuwe logboekvermelding"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:417
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No data available in table"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:418
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:424
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "First"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:425
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Last"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:426
msgid "Next"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:427
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Previous"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:428
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Search:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:429
#: application/controllers/LocaleController.php:442
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No matching records found"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:430
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Drag tracks here from the library"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:431
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No tracks were played during the selected time period."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:432
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:433
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No matching results found."
msgstr ""
2018-11-26 18:16:53 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:434
msgid "Author"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:435
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:65
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:159
#: application/models/Block.php:1453 application/models/Block.php:1549
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: application/controllers/LocaleController.php:436
msgid "Link"
msgstr ""
#: application/controllers/LocaleController.php:437
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Publication Date"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:438
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Import Status"
msgstr ""
2018-11-26 20:24:25 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:439
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Actions"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:440
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Delete from Library"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:441
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Successfully imported"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:443
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show _MENU_"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:444
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show _MENU_ entries"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:445
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:446
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ tracks"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:447
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ track types"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:448
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ users"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:449
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:450
msgid "Showing 0 to 0 of 0 tracks"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:451
msgid "Showing 0 to 0 of 0 track types"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:452
msgid "(filtered from _MAX_ total track types)"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:454
msgid "Are you sure you want to delete this tracktype?"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:455
msgid "No track types were found."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:456
msgid "No track types found"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:457
msgid "No matching track types found"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:458
#: application/forms/AddTracktype.php:51
#: application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: application/forms/GeneralPreferences.php:141
#: application/forms/GeneralPreferences.php:159
#: application/forms/GeneralPreferences.php:218
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:459
#: application/forms/AddTracktype.php:50
#: application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: application/forms/GeneralPreferences.php:140
#: application/forms/GeneralPreferences.php:158
#: application/forms/GeneralPreferences.php:217
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:460
msgid "Cancel upload"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:461
msgid "Type"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:462
msgid "Autoloading playlists' contents are added to shows one hour before the show airs. <a target='_blank' href='http://libretime.org/docs/playlists'>More information</a>"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:463
msgid "Podcast settings saved"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:464
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:465
msgid "Can't delete yourself!"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:466
msgid "You haven't published any episodes!"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:467
msgid "You can publish your uploaded content from the 'Tracks' view."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:468
msgid "Try it now"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:469
msgid "<p>If this option is unchecked, the smartblock will schedule as many tracks as can be played out <strong>in their entirety</strong> within the specified duration. This will usually result in audio playback that is slightly less than the specified duration.</p><p>If this option is checked, the smartblock will also schedule one final track which will overflow the specified duration. This final track may be cut off mid-way if the show into which the smartblock is added finishes.</p>"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:470
msgid "Playlist preview"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:471
msgid "Smart Block"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:472
msgid "Webstream preview"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:473
msgid "You don't have permission to view the library."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:474
#: application/forms/AddShowWhen.php:23
msgid "Now"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:475
msgid "Click 'New' to create one now."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:476
msgid "Click 'Upload' to add some now."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:477
msgid "Feed URL"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:478
msgid "Import Date"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:479
msgid "Add New Podcast"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:480
msgid ""
"Cannot schedule outside a show.\n"
"Try creating a show first."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:481
msgid "No files have been uploaded yet."
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:487
msgid "On Air"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:488
msgid "Off Air"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:489
msgid "Offline"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:490
msgid "Nothing scheduled"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LocaleController.php:491
msgid "Click 'Add' to create one now."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LoginController.php:51
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord."
#: application/controllers/LoginController.php:157
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
msgstr "E-mail kan niet worden verzonden. Controleer de instellingen van uw e-mailserver en controleer dat goed is geconfigureerd."
#: application/controllers/LoginController.php:160
msgid "That username or email address could not be found."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LoginController.php:163
msgid "There was a problem with the username or email address you entered."
msgstr "Er was een probleem met de gebruikersnaam of email adres dat u hebt ingevoerd."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/LoginController.php:242
msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord opgegeven. Probeer het opnieuw."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:53
#, php-format
msgid "You are viewing an older version of %s"
msgstr "U bekijkt een oudere versie van %s"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:143
msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks."
msgstr "U kunt nummers toevoegen aan dynamische blokken."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:164
#, php-format
msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)."
msgstr "Je hebt geen toestemming om te verwijderen van de geselecteerde %s(s)"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:177
msgid "You can only add tracks to smart block."
msgstr "U kunt alleen nummers toevoegen aan smart blok."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:195
msgid "Untitled Playlist"
msgstr "Naamloze afspeellijst"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:197
msgid "Untitled Smart Block"
msgstr "Naamloze slimme block"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/PlaylistController.php:529
msgid "Unknown Playlist"
msgstr "Onbekende afspeellijst"
#: application/controllers/PreferenceController.php:74
msgid "Preferences updated."
msgstr "Voorkeuren bijgewerkt."
#: application/controllers/PreferenceController.php:309
msgid "Stream Setting Updated."
msgstr "Stream vaststelling van bijgewerkte."
#: application/controllers/PreferenceController.php:357
msgid "path should be specified"
msgstr "pad moet worden opgegeven"
#: application/controllers/PreferenceController.php:452
msgid "Problem with Liquidsoap..."
msgstr "Probleem met Liquidsoap..."
#: application/controllers/PreferenceController.php:515
msgid "Request method not accepted"
msgstr "Verzoek methode niet geaccepteerd"
#: application/controllers/ScheduleController.php:395
#, php-format
msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s"
msgstr "Rebroadcast van show %s van %s in %s"
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:138
msgid "Select cursor"
msgstr "Selecteer cursor"
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:139
msgid "Remove cursor"
msgstr "Cursor verwijderen"
#: application/controllers/ShowbuilderController.php:157
msgid "show does not exist"
msgstr "show bestaat niet"
#: application/controllers/TracktypeController.php:70
msgid "Track Type added successfully!"
2019-02-24 18:59:20 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/TracktypeController.php:72
msgid "Track Type updated successfully!"
2019-02-24 18:59:20 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/UserController.php:87
msgid "User added successfully!"
msgstr "gebruiker Succesvol Toegevoegd"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/controllers/UserController.php:89
msgid "User updated successfully!"
msgstr "gebruiker Succesvol bijgewerkt"
#: application/controllers/UserController.php:189
msgid "Settings updated successfully!"
msgstr "Instellingen met succes bijgewerkt!"
#: application/controllers/WebstreamController.php:30
#: application/controllers/WebstreamController.php:34
msgid "Untitled Webstream"
msgstr "Naamloze Webstream"
#: application/controllers/WebstreamController.php:157
msgid "Webstream saved."
msgstr "Webstream opgeslagen."
#: application/controllers/WebstreamController.php:165
msgid "Invalid form values."
msgstr "Ongeldige formulierwaarden."
#: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:24
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:29
#: application/forms/DateRange.php:35 application/forms/DateRange.php:65
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:95
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:125
#: application/forms/ShowBuilder.php:37 application/forms/ShowBuilder.php:67
#: application/forms/ShowListenerStat.php:35
#: application/forms/ShowListenerStat.php:65
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:107
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:128
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:145
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:170
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:181
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:191
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:201
msgid "Invalid character entered"
msgstr "Ongeldig teken ingevoerd"
#: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:64
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:69
msgid "Day must be specified"
msgstr "Dag moet worden opgegeven"
#: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:69
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:74
msgid "Time must be specified"
msgstr "Tijd moet worden opgegeven"
#: application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:93
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:102
msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast"
msgstr "Ten minste 1 uur opnieuw uitzenden moet wachten"
#: application/forms/AddShowAutoPlaylist.php:18
msgid "Add Autoloading Playlist ?"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowAutoPlaylist.php:25
msgid "Select Playlist"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowAutoPlaylist.php:32
msgid "Repeat Playlist Until Show is Full ?"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:10
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
2021-10-17 00:20:03 +02:00
msgid "Use %s Authentication:"
msgstr "verificatie %s gebruiken:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:17
msgid "Use Custom Authentication:"
msgstr "Gebruik aangepaste verificatie:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:27
msgid "Custom Username"
msgstr "Aangepaste gebruikersnaam"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:40
msgid "Custom Password"
msgstr "Aangepaste wachtwoord"
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:52
msgid "Host:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:59
msgid "Port:"
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:66
msgid "Mount:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:85
msgid "Username field cannot be empty."
msgstr "Veld Gebruikersnaam mag niet leeg."
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:90
msgid "Password field cannot be empty."
msgstr "veld wachtwoord mag niet leeg."
#: application/forms/AddShowRR.php:9
msgid "Record from Line In?"
msgstr "Opnemen vanaf de lijn In?"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRR.php:15
msgid "Rebroadcast?"
msgstr "Rebroadcast?"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:14
msgid "days"
msgstr "dagen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:8
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Link:"
msgstr "link"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:14
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Repeat Type:"
msgstr "Herhaal Type:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:17
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "weekly"
msgstr "wekelijks"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:18
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "every 2 weeks"
msgstr "elke 2 weken"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:19
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "every 3 weeks"
msgstr "elke 3 weken"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:20
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "every 4 weeks"
msgstr "elke 4 weken"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:21
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "monthly"
msgstr "per maand"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:30
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Select Days:"
msgstr "Selecteer dagen:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:46
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Repeat By:"
msgstr "Herhaal door:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:49
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "day of the month"
msgstr "dag van de maand"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:49
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "day of the week"
msgstr "Dag van de week"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:57 application/forms/DateRange.php:45
#: application/forms/ShowBuilder.php:47
#: application/forms/ShowListenerStat.php:45
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Date End:"
msgstr "datum einde"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:70
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "No End?"
msgstr "Geen einde?"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:108
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "End date must be after start date"
msgstr "Einddatum moet worden na begindatum ligt"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowRepeats.php:117
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Please select a repeat day"
msgstr "Selecteer een Herhaal dag"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowStyle.php:11
msgid "Background Colour:"
msgstr "achtergrond kleur"
#: application/forms/AddShowStyle.php:30
msgid "Text Colour:"
msgstr "tekst kleur"
#: application/forms/AddShowStyle.php:48
msgid "Current Logo:"
msgstr ""
#: application/forms/AddShowStyle.php:71
msgid "Show Logo:"
msgstr ""
#: application/forms/AddShowStyle.php:87
msgid "Logo Preview:"
msgstr ""
#: application/forms/AddShowWhat.php:26
msgid "Name:"
msgstr "naam"
#: application/forms/AddShowWhat.php:30
msgid "Untitled Show"
msgstr "Zonder titel show"
#: application/forms/AddShowWhat.php:36
msgid "URL:"
msgstr "URL"
#: application/forms/AddShowWhat.php:45 application/forms/EditAudioMD.php:140
msgid "Genre:"
msgstr "genre:"
#: application/forms/AddShowWhat.php:54 application/forms/AddTracktype.php:35
#: application/forms/EditAudioMD.php:120
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"
#: application/forms/AddShowWhat.php:69
msgid "Instance Description:"
msgstr ""
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:15
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'"
msgstr "'%value%' past niet de tijdnotatie 'UU:mm'"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:21
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Start Time:"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:24 application/forms/AddShowWhen.php:36
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "In the Future:"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:64
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "End Time:"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:91
msgid "Duration:"
msgstr "Looptijd:"
#: application/forms/AddShowWhen.php:100
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Timezone:"
msgstr "tijdzone:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:110
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Repeats?"
msgstr "herhaalt?"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:151
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cannot create show in the past"
msgstr "kan niet aanmaken show in het verleden weergeven"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:159
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started"
msgstr "Start datum/tijd van de show die is al gestart wijzigen niet"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:168 application/models/Show.php:330
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "End date/time cannot be in the past"
msgstr "Eind datum/tijd mogen niet in het verleden"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:176
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cannot have duration < 0m"
msgstr "Geen duur hebben < 0m"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:179
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cannot have duration 00h 00m"
msgstr "Kan niet hebben duur 00h 00m"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:185
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Cannot have duration greater than 24h"
msgstr "Duur groter is dan 24h kan niet hebben"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddShowWhen.php:315 application/forms/AddShowWhen.php:346
#: application/forms/AddShowWhen.php:351
#: application/services/CalendarService.php:309
msgid "Cannot schedule overlapping shows"
msgstr "kan Niet gepland overlappen shows"
#: application/forms/AddShowWho.php:9
msgid "Search Users:"
msgstr "zoek gebruikers"
#: application/forms/AddShowWho.php:23
msgid "DJs:"
msgstr "DJs:"
#: application/forms/AddTracktype.php:20
msgid "Type Name:"
msgstr ""
#: application/forms/AddTracktype.php:26
msgid "Code:"
msgstr ""
#: application/forms/AddTracktype.php:46
msgid "Visibility:"
msgstr ""
#: application/forms/AddTracktype.php:70
msgid "Code is not unique."
msgstr ""
#: application/forms/AddUser.php:27 application/forms/EditUser.php:35
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:44
#: application/forms/Login.php:39
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Username:"
msgstr "gebuikersnaam"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:36 application/forms/EditUser.php:46
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:61
#: application/forms/Login.php:53
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Password:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr "wachtwoord"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:44 application/forms/EditUser.php:55
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Verify Password:"
msgstr "Wachtwoord verifiëren:"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:53 application/forms/EditUser.php:65
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Firstname:"
msgstr "voornaam"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:59 application/forms/EditUser.php:73
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Lastname:"
msgstr "achternaam"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:65 application/forms/EditUser.php:81
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Email:"
msgstr "e-mail"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:74 application/forms/EditUser.php:92
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "mobiel nummer"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:80 application/forms/EditUser.php:100
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Skype:"
msgstr "skype"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:86 application/forms/EditUser.php:108
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Jabber:"
msgstr "Jabber:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:93
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "User Type:"
msgstr "Gebruiker Type :"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/AddUser.php:118 application/forms/EditUser.php:143
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Login name is not unique."
msgstr "Login naam is niet uniek."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/DangerousPreferences.php:12
msgid "Delete All Tracks in Library"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/DateRange.php:15 application/forms/ShowBuilder.php:17
#: application/forms/ShowListenerStat.php:15
msgid "Date Start:"
msgstr "datum start"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:54 application/forms/Player.php:15
msgid "Title:"
msgstr "Titel"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:65
msgid "Creator:"
msgstr "Aangemaakt door"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:76
msgid "Album:"
msgstr "Album"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:94
msgid "Owner:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:106
msgid "Select a Type"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:113
msgid "Track Type:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:151
msgid "Year:"
msgstr "Jaar"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:165
msgid "Label:"
msgstr "label"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:176
msgid "Composer:"
msgstr "schrijver van een muziekwerk"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:187
msgid "Conductor:"
msgstr "Conductor:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:198
msgid "Mood:"
msgstr "Mood:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:209
msgid "BPM:"
msgstr "BPM:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:220
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:231
msgid "ISRC Number:"
msgstr "ISRC nummer:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:242
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:253 application/forms/EditUser.php:117
#: application/forms/Login.php:67
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditAudioMD.php:307
msgid "Publish..."
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditHistoryItem.php:32
#: application/services/HistoryService.php:1086
msgid "Start Time"
msgstr "Begintijd"
2018-12-13 23:30:14 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditHistoryItem.php:44
#: application/services/HistoryService.php:1087
msgid "End Time"
msgstr "Eindtijd"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/EditUser.php:127
msgid "Interface Timezone:"
msgstr "Interface tijdzone:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:26
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Station Name"
msgstr "station naam"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:34
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Station Description"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:43
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Station Logo:"
msgstr "Station Logo:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:44
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized."
msgstr "Opmerking: Om het even wat groter zijn dan 600 x 600 zal worden aangepast."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:64
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Default Crossfade Duration (s):"
msgstr "Standaardduur Crossfade (s):"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:70
#: application/forms/GeneralPreferences.php:84
#: application/forms/GeneralPreferences.php:98
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:35
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Please enter a time in seconds (eg. 0.5)"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:78
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Default Fade In (s):"
msgstr "standaard fade in (s):"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:92
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Default Fade Out (s):"
msgstr "standaard fade uit (s):"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:104
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Track Type Upload Default"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:111
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Intro Autoloading Playlist"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:117
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Outro Autoloading Playlist"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:123
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Overwrite Podcast Episode Metatags"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:129
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Enabling this feature will cause podcast episode tracks to have their Artist, Title, and Album metatags set from podcast feed values. Note that enabling this feature is recommended in order to ensure reliable scheduling of episodes via smartblocks."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:138
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Generate a smartblock and a playlist upon creation of a new podcast"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:144
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "If this option is enabled, a new smartblock and playlist matching the newest track of a podcast will be generated immediately upon creation of a new podcast. Note that the \"Overwrite Podcast Episode Metatags\" feature must also be enabled in order for smartblocks to reliably find episodes."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:155
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Public LibreTime API"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:156
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Required for embeddable schedule widget."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:162
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid ""
"Enabling this feature will allow LibreTime to provide schedule data\n"
" to external widgets that can be embedded in your website."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:174
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Allowed CORS URLs"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:175
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Remote URLs that are allowed to access this LibreTime instance in a browser. One URL per line."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:180
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Default Language"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:187
#: application/forms/SetupLanguageTimezone.php:21
msgid "Station Timezone"
msgstr "station tijdzone"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:194
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Week Starts On"
msgstr "Week start aan"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:210
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Display login button on your Radio Page?"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:215
msgid "Feature Previews"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/GeneralPreferences.php:221
msgid "Enable this to opt-in to test new features."
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:18
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Auto Switch Off:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:25
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Auto Switch On:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:32
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Switch Transition Fade (s):"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Master Source Host:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:82
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Master Source Port:"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:85
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:116
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:118
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Only numbers are allowed."
msgstr "Alleen cijfers zijn toegestaan."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:92
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Master Source Mount:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:103
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show Source Host:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:113
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show Source Port:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:122
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Show Source Mount:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Login.php:78
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
#: application/forms/PasswordChange.php:15
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:124
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Password"
msgstr "wachtwoord"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PasswordChange.php:26
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PasswordChange.php:34
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Password confirmation does not match your password."
msgstr "Wachtwoord bevestiging komt niet overeen met uw wachtwoord."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PasswordRestore.php:12
msgid "Email"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PasswordRestore.php:23
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:177
msgid "Username"
msgstr "gebuikersnaam"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PasswordRestore.php:34
msgid "Reset password"
msgstr "Reset wachtwoord"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PasswordRestore.php:44
msgid "Back"
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Player.php:14
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Now Playing"
msgstr "Nu spelen"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Player.php:25
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Select Stream:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Player.php:28
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Auto detect the most appropriate stream to use."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Player.php:29
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Select a stream:"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Player.php:41
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid " - Mobile friendly"
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Player.php:45
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid " - The player does not support Opus streams."
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Player.php:72
msgid "Embeddable code:"
msgstr ""
#: application/forms/Player.php:73
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/Player.php:78
msgid "Preview:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PodcastPreferences.php:9
msgid "Feed Privacy"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PodcastPreferences.php:11
msgid "Public"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/PodcastPreferences.php:12
msgid "Private"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SetupLanguageTimezone.php:16
msgid "Station Language"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/ShowBuilder.php:75 application/forms/ShowBuilder.php:93
msgid "Filter by Show"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/ShowBuilder.php:83
msgid "All My Shows:"
msgstr "al mij shows"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/ShowBuilder.php:95
msgid "My Shows"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: application/models/Block.php:1444 application/models/Block.php:1540
msgid "Select criteria"
msgstr "Selecteer criteria"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:58
#: application/models/Block.php:1446 application/models/Block.php:1542
msgid "Bit Rate (Kbps)"
msgstr "Bit Rate (kbps)"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:75
#: application/models/Block.php:1464 application/models/Block.php:1560
#: application/services/HistoryService.php:1067
msgid "Track Type"
msgstr ""
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:80
#: application/models/Block.php:1469 application/models/Block.php:1565
msgid "Sample Rate (kHz)"
msgstr "Sample Rate (kHz)"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:134
#: application/models/Block.php:1485 application/models/Block.php:1581
msgid "before"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:135
#: application/models/Block.php:1486 application/models/Block.php:1582
msgid "after"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:136
#: application/models/Block.php:1487 application/models/Block.php:1583
msgid "between"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:152
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:467
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:509
msgid "Select unit of time"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:153
msgid "minute(s)"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:154
msgid "hour(s)"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:155
msgid "day(s)"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:156
msgid "week(s)"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:157
msgid "month(s)"
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:158
msgid "year(s)"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:169
msgid "hours"
msgstr "Uren"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:170
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
2014-04-24 19:13:23 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:171
#: application/models/Block.php:336
msgid "items"
msgstr "artikelen"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:172
msgid "time remaining in show"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:183
msgid "Randomly"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:184
msgid "Newest"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:185
msgid "Oldest"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:186
msgid "Most recently played"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:187
msgid "Least recently played"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:211
msgid "Select Track Type"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:268
msgid "Type:"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:271
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:272
msgid "Static"
msgstr "status"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:434
msgid "Select track type"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:519
msgid "Allow Repeated Tracks:"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:528
msgid "Allow last track to exceed time limit:"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:538
msgid "Sort Tracks:"
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:558
msgid "Limit to:"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:571
msgid "Generate playlist content and save criteria"
msgstr "Genereren van inhoud van de afspeellijst en criteria opslaan"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:583
msgid "Shuffle playlist content"
msgstr "Shuffle afspeellijst inhoud"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:585
msgid "Shuffle"
msgstr "Shuffle"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:818
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:830
msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0"
msgstr "Limiet kan niet leeg zijn of kleiner is dan 0"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:823
msgid "Limit cannot be more than 24 hrs"
msgstr "Limiet mag niet meer dan 24 uur"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:833
msgid "The value should be an integer"
msgstr "De waarde moet een geheel getal"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:836
msgid "500 is the max item limit value you can set"
msgstr "500 is de grenswaarde max object die kunt u instellen"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:847
msgid "You must select Criteria and Modifier"
msgstr "U moet Criteria en Modifier selecteren"
2014-04-09 17:28:41 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:854
msgid "'Length' should be in '00:00:00' format"
msgstr "'Lengte' moet in ' 00:00:00 ' formaat"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:862
msgid "Only non-negative integer numbers are allowed (e.g 1 or 5) for the text value"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:867
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:892
msgid "You must select a time unit for a relative datetime."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:872
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:897
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
msgstr "De waarde moet in timestamp indeling (bijvoorbeeld 0000-00-00 of 0000-00-00 00:00:00)"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:887
msgid "Only non-negative integer numbers are allowed for a relative date time"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:912
msgid "The value has to be numeric"
msgstr "De waarde moet worden numerieke"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:917
msgid "The value should be less then 2147483648"
msgstr "De waarde moet minder dan 2147483648"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:922
#, php-format
msgid "The value should be less than %s characters"
msgstr "De waarde moet kleiner zijn dan %s tekens"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:929
msgid "Value cannot be empty"
msgstr "Waarde kan niet leeg"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:25
msgid "Hardware Audio Output:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:33
msgid "Output Type"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:35
msgid "ALSA"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:36
msgid "AO"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:37
msgid "OSS"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:38
msgid "Portaudio"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:39
msgid "Pulseaudio"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:40
msgid "Jack"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:47
msgid "Icecast Vorbis Metadata"
msgstr "Icecast Vorbis Metadata"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:58
msgid "Stream Label:"
msgstr "Stream Label:"
2017-03-24 17:28:17 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:59
msgid "Artist - Title"
msgstr "Artiest - Titel"
#: application/forms/StreamSetting.php:60
msgid "Show - Artist - Title"
msgstr "Show - Artiest - titel"
#: application/forms/StreamSetting.php:61
msgid "Station name - Show name"
msgstr "Station naam - Show naam"
#: application/forms/StreamSetting.php:67
msgid "Off Air Metadata"
msgstr "Off Air Metadata"
#: application/forms/StreamSetting.php:74
msgid "Enable Replay Gain"
msgstr "Inschakelen Replay Gain"
#: application/forms/StreamSetting.php:81
msgid "Replay Gain Modifier"
msgstr "Replay Gain Modifier"
#: application/forms/StreamSetting.php:90
msgid "Streaming Server:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:91
msgid "Custom / 3rd Party Streaming"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSetting.php:91
msgid "Default Streaming"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:52
msgid "Enabled:"
msgstr "Ingeschakeld"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:60
msgid "Mobile:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:67
msgid "Stream Type:"
msgstr "Stream Type:"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:76
msgid "Bit Rate:"
msgstr "Bit Rate:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:85
msgid "Service Type:"
msgstr "Service Type:"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:94
msgid "Channels:"
msgstr "kanalen:"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:95
msgid "1 - Mono"
msgstr "1- Mono"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:95
msgid "2 - Stereo"
msgstr "2 - Stereo"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:103
msgid "Server"
msgstr "Server"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:114
msgid "Port"
msgstr "poort"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:142
msgid "URL"
msgstr "URL"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:152
msgid "Name"
msgstr "naam"
2019-02-25 18:21:59 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:166
msgid "Mount Point"
msgstr "Aankoppelpunt"
2019-02-25 18:21:59 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:188
msgid "Admin User"
msgstr "admin gebuiker "
2019-02-25 18:21:59 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:198
msgid "Admin Password"
msgstr "admin wachtwoord "
2019-02-25 18:21:59 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:227
msgid "Server cannot be empty."
msgstr "Server kan niet leeg zijn"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:232
msgid "Port cannot be empty."
msgstr "poort kan niet leeg zijn"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:238
msgid "Mount cannot be empty with Icecast server."
msgstr "Mount kan niet leeg zijn met Icecast server"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/TuneInPreferences.php:20
msgid "Push metadata to your station on TuneIn?"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/TuneInPreferences.php:25
msgid "Station ID:"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/TuneInPreferences.php:31
msgid "Partner Key:"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/TuneInPreferences.php:37
msgid "Partner Id:"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/TuneInPreferences.php:78
#: application/forms/TuneInPreferences.php:87
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/WatchedDirPreferences.php:13
msgid "Import Folder:"
msgstr "mappen importeren"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/WatchedDirPreferences.php:24
msgid "Watched Folders:"
msgstr "Gecontroleerde mappen:"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/WatchedDirPreferences.php:39
msgid "Not a valid Directory"
msgstr "Niet een geldige map"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:32
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:9
msgid "Value is required and can't be empty"
msgstr "Waarde is vereist en mag niet leeg zijn"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:20
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
msgstr "'%value%' is geen geldig e-mailadres in de basis formaat lokale-onderdeel @ hostnaam"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:34
msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'"
msgstr "'%value%' past niet in de datumnotatie '%format%'"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:60
msgid "'%value%' is less than %min% characters long"
msgstr "'%value%' is minder dan %min% tekens lang"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:65
msgid "'%value%' is more than %max% characters long"
msgstr "'%value%' is meer dan %max% karakters lang"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:77
msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively"
msgstr "'%value%' is niet tussen '%min%' en '%max%', inclusief"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/forms/helpers/ValidationTypes.php:90
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Auth.php:33
#, php-format
msgid ""
"Hi %s, \n"
"\n"
"Please click this link to reset your password: "
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Auth.php:35
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"If you have any problems, please contact our support team: %s"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Auth.php:36
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"The %s Team"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Auth.php:38
#, php-format
msgid "%s Password Reset"
msgstr "%s wachtwoord Reset"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Block.php:843 application/models/Playlist.php:811
msgid "Cue in and cue out are null."
msgstr "Het Cue in en cue uit null zijn."
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Block.php:878 application/models/Block.php:933
#: application/models/Playlist.php:850 application/models/Playlist.php:891
msgid "Can't set cue out to be greater than file length."
msgstr "Niet instellen cue uit groter zijn dan de bestandslengte van het"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Block.php:890 application/models/Block.php:910
#: application/models/Playlist.php:842 application/models/Playlist.php:865
msgid "Can't set cue in to be larger than cue out."
msgstr "Niet instellen cue in groter dan cue uit."
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Block.php:945 application/models/Playlist.php:883
msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in."
msgstr "Niet instellen cue uit op kleiner zijn dan het cue in."
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Block.php:1460 application/models/Block.php:1556
msgid "Upload Time"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Library.php:36 application/models/Library.php:59
msgid "None"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/MusicDir.php:169
#, php-format
msgid "%s is already watched."
msgstr "%s is al bekeken."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/MusicDir.php:173
#, php-format
msgid "%s contains nested watched directory: %s"
msgstr "%s bevat geneste gevolgde directory: %s"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/MusicDir.php:177
#, php-format
msgid "%s is nested within existing watched directory: %s"
msgstr "%s wordt genest binnen de bestaande gecontroleerde map: %s"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/MusicDir.php:201 application/models/MusicDir.php:386
#, php-format
msgid "%s is not a valid directory."
msgstr "%s is niet een geldige directory."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/MusicDir.php:244
#, php-format
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
msgstr "%s is al ingesteld als de huidige opslag dir of in de lijst van gecontroleerde mappen"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/MusicDir.php:406
#, php-format
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
msgstr "%s is al ingesteld als de huidige opslag dir of in de lijst van gecontroleerde mappen."
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/MusicDir.php:450
#, php-format
msgid "%s doesn't exist in the watched list."
msgstr "%s bestaat niet in de lijst met gevolgde."
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Preference.php:521
#, php-format
msgid "Powered by %s"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Preference.php:651
msgid "Select Country"
msgstr "Selecteer land"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Schedule.php:210
msgid "livestream"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:81
msgid "Cannot move items out of linked shows"
msgstr "Items uit gekoppelde toont kan niet verplaatsen"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:127
msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)"
msgstr "Het schema dat u aan het bekijken bent is verouderd! (geplande wanverhouding)"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:132
msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)"
msgstr "Het schema dat u aan het bekijken bent is verouderd! (exemplaar wanverhouding)"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:140 application/models/Scheduler.php:492
#: application/models/Scheduler.php:532 application/models/Scheduler.php:573
msgid "The schedule you're viewing is out of date!"
msgstr "Het schema dat u aan het bekijken bent is verouderd!"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:149
#, php-format
msgid "You are not allowed to schedule show %s."
msgstr "U zijn niet toegestaan om te plannen show %s."
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:153
msgid "You cannot add files to recording shows."
msgstr "U kunt bestanden toevoegen aan het opnemen van programma's."
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:159
#, php-format
msgid "The show %s is over and cannot be scheduled."
msgstr "De show %s is voorbij en kan niet worden gepland."
#: application/models/Scheduler.php:167
#, php-format
msgid "The show %s has been previously updated!"
msgstr "De show %s heeft al eerder zijn bijgewerkt!"
#: application/models/Scheduler.php:187
msgid "Content in linked shows cannot be changed while on air!"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Scheduler.php:202
msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files."
msgstr "Niet gepland een afspeellijst die ontbrekende bestanden bevat."
#: application/models/Scheduler.php:228 application/models/Scheduler.php:320
msgid "A selected File does not exist!"
msgstr "Een geselecteerd bestand bestaat niet!"
#: application/models/Show.php:229
msgid "Shows can have a max length of 24 hours."
msgstr "Shows kunnen hebben een maximale lengte van 24 uur."
#: application/models/Show.php:345
msgid ""
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2021-10-17 00:20:03 +02:00
"Niet gepland overlappende shows.\n"
"Opmerking: vergroten/verkleinen een herhalende show heeft invloed op alle van de herhalingen."
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/ShowBuilder.php:210
#, php-format
msgid "Rebroadcast of %s from %s"
msgstr "Rebroadcast van %s van %s"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Webstream.php:163
msgid "Length needs to be greater than 0 minutes"
msgstr "Lengte moet groter zijn dan 0 minuten"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Webstream.php:167
msgid "Length should be of form \"00h 00m\""
msgstr "Length should be of form \"00h 00m\""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Webstream.php:180
msgid "URL should be of form \"http://domain\""
msgstr "URL should be of form \"http://domain\""
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Webstream.php:183
msgid "URL should be 512 characters or less"
msgstr "URL moet 512 tekens of minder"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Webstream.php:188
msgid "No MIME type found for webstream."
msgstr "Geen MIME-type gevonden voor webstream."
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Webstream.php:204
msgid "Webstream name cannot be empty"
msgstr "Webstream naam mag niet leeg zijn"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Webstream.php:274
msgid "Could not parse XSPF playlist"
msgstr "Could not parse XSPF playlist"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Webstream.php:295
msgid "Could not parse PLS playlist"
msgstr "Kon niet ontleden PLS afspeellijst"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Webstream.php:314
msgid "Could not parse M3U playlist"
msgstr "Kon niet ontleden M3U playlist"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Webstream.php:327
msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download."
msgstr "Ongeldige webstream - dit lijkt te zijn een bestand te downloaden."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/models/Webstream.php:331
#, php-format
msgid "Unrecognized stream type: %s"
msgstr "Niet herkende type stream: %s"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:48
msgid "Record file doesn't exist"
msgstr "Record bestand bestaat niet"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:52
msgid "View Recorded File Metadata"
msgstr "Weergave opgenomen bestand Metadata"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:78
msgid "Schedule Tracks"
msgstr "Schema Tracks"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:101
msgid "Clear Show"
msgstr "Wissen show"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:115
#: application/services/CalendarService.php:120
msgid "Cancel Show"
msgstr "Annuleren show"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:141
#: application/services/CalendarService.php:160
msgid "Edit Instance"
msgstr "Aanleg bewerken"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:153
#: application/services/CalendarService.php:167
msgid "Edit Show"
msgstr "Bewerken van Show"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:189
msgid "Delete Instance"
msgstr "Exemplaar verwijderen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:195
msgid "Delete Instance and All Following"
msgstr "Exemplaar verwijderen en alle volgende"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:250
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:254
msgid "Can't drag and drop repeating shows"
msgstr "Kan niet slepen en neerzetten herhalende shows"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:263
msgid "Can't move a past show"
msgstr "Een verleden Show verplaatsen niet"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:298
msgid "Can't move show into past"
msgstr "Niet verplaatsen show in verleden"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:323
msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts."
msgstr "Een opgenomen programma minder dan 1 uur vóór haar rebroadcasts verplaatsen niet."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:335
msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!"
msgstr "Toon is verwijderd omdat opgenomen programma niet bestaat!"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/CalendarService.php:342
msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast."
msgstr "Moet wachten 1 uur opnieuw uitzenden.."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1064
msgid "Track"
msgstr "track"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/HistoryService.php:1105
msgid "Played"
msgstr "Gespeeld"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/services/PodcastService.php:163
msgid "Auto-generated smartblock for podcast"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:18
msgid "Webstreams"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#: public/setup/rabbitmq-setup.php:80
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
msgstr ""
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid " to "
#~ msgstr "tot"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
#~ msgid "%1$s %2$s is distributed under the %3$s"
#~ msgstr "%1$s %2$s wordt gedistribueerd onder de %3$s"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
#~ msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
#~ msgstr "%1$s %2$s, de open radio software voor planning en extern beheer van het station."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
#~ msgstr "(Ter bevordering van uw station, 'Feedback verzenden ondersteuning' moet worden ingeschakeld)."
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "(Required)"
#~ msgstr "(Vereist)"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "(Your radio station website)"
#~ msgstr "(Uw radio station website)"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "(for verification purposes only, will not be published)"
#~ msgstr "(voor verificatie doeleinden alleen, zal niet worden gepubliceerd)"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "(hh:mm:ss.t)"
#~ msgstr "(hh:mm:ss.t)"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "(ss.t)"
#~ msgstr "(ss.t)"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Over"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Add New Field"
#~ msgstr "Nieuw veld toevoegen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Add more elements"
#~ msgstr "Meer elementen toevoegen"
2015-08-31 19:07:52 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Add this show"
#~ msgstr "Deze show toevoegen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Additional Options"
#~ msgstr "Extra opties"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Advanced Search Options"
#~ msgstr "Geadvanceerde zoek opties"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "All rights are reserved"
#~ msgstr "Alle rechten voorbehouden"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Audio Track"
#~ msgstr "Audiotrack"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s."
#~ msgstr "Door dit vakje aan, ik ga akkoord met %s's van %s privacy beleid %s"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Choose Days:"
#~ msgstr "Kies dagen:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Choose Show Instance"
#~ msgstr "Kies show exemplaar"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Choose folder"
#~ msgstr "Kies map"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "City:"
#~ msgstr "plaats"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Wissen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Click the box below to promote your station on %s."
#~ msgstr "Klik in het vak hieronder om uw station op %s."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
#~ msgstr "Inhoud in gekoppelde shows moet worden gepland vóór of na een een wordt uitgezonden"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "Land:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Creating File Summary Template"
#~ msgstr "Bestand samenvatting sjabloon maken"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Creating Log Sheet Template"
#~ msgstr "Log werkbladsjabloon maken"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Creative Commons Attribution"
#~ msgstr "Creatief Commons Attribution"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works"
#~ msgstr "Creative Commons Naamsvermelding geen afgeleide werken"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial"
#~ msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works"
#~ msgstr "Creative Commons Naamsvermelding nietcommerciële niet afgeleide werken"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike"
#~ msgstr "Creatief Meent Auteursvermelding niet-commerciële Deel Zowel"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Creative Commons Attribution Share Alike"
#~ msgstr "Creative Commons Naamsvermelding Gelijk delen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Cue In: "
#~ msgstr "Cue In:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Cue Out: "
#~ msgstr "Cue Out:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Current Import Folder:"
#~ msgstr "Huidige Import map:"
2014-07-25 21:05:35 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Cursor"
#~ msgstr "Cursor"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Default Length:"
#~ msgstr "Standaard lengte:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Default License:"
#~ msgstr "Standaard licentie:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Disk Space"
#~ msgstr "Hardeschijf ruimte"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Dynamic Smart Block"
#~ msgstr "Dynamische slimme blok"
#~ msgid "Dynamic Smart Block Criteria: "
#~ msgstr "Dynamische slimme blok Criteria:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Empty playlist content"
#~ msgstr "Lege afspeellijst inhoud"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Expand Dynamic Block"
#~ msgstr "Dynamische blok uitbreiden"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Expand Static Block"
#~ msgstr "Statisch blok uitbreiden"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Fade in: "
#~ msgstr "Fade in:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Fade out: "
#~ msgstr "Fade out:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "File Path:"
#~ msgstr "Bestandspad:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "File Summary"
#~ msgstr "Bestand samenvatting"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "File Summary Templates"
#~ msgstr "Bestand samenvatting sjablonen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "File import in progress..."
#~ msgstr "Bestand importeren in vooruitgang..."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Filter History"
#~ msgstr "Filter geschiedenis"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Zoeken"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Find Shows"
#~ msgstr "zoek Shows"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "Voornaam"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#, php-format
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s."
#~ msgstr "Voor meer gedetailleerde hulp, lees de %sgebruikershandleiding%s."
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
#~ msgstr "Voor meer informatie, lees de %sAirtime handleiding%s"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
#~ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: "
#~ msgstr "Hier is hoe je kunt krijgen gestart met behulp van %s te automatiseren uw uitzendingen:"
2019-02-24 18:59:20 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
#~ msgstr "Als Airtime zich achter een router of firewall, u wellicht configureren poort forwarding en deze informatie zal worden onjuist. In dit geval zal u wilt dit veld handmatig worden bijgewerkt zodat het toont de juiste host/poort/mount die uw DJ wilt verbinden. Het toegestane bereik is tussen 1024 en 49151."
2019-02-24 18:59:20 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Isrc Number:"
#~ msgstr "ISRC nummer:"
2019-02-24 18:59:20 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Last Name"
#~ msgstr "Achternaam"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Length:"
#~ msgstr "Lengte:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Limit to "
#~ msgstr "Beperken tot"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Listen"
#~ msgstr "Luister"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Live Stream Input"
#~ msgstr "Live Stream Input"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Live stream"
#~ msgstr "Live stream"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Log Sheet"
#~ msgstr "Log blad"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Log Sheet Templates"
#~ msgstr "Log blad sjablonen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "loguit"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!"
#~ msgstr "Het lijkt erop dat de pagina die u zocht bestaat niet!"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Manage Users"
#~ msgstr "Gebruikers beheren"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Master Source"
#~ msgstr "Master bron"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "New File Summary Template"
#~ msgstr "Nieuwe bestand samenvatting sjabloon"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "New Log Sheet Template"
#~ msgstr "Nieuwe Log werkbladsjabloon"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "New User"
#~ msgstr "Nieuwe gebruiker"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "New password"
#~ msgstr "Nieuw wachtwoord"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Next:"
#~ msgstr "Volgende:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "No File Summary Templates"
#~ msgstr "Geen bestand samenvatting sjablonen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "No Log Sheet Templates"
#~ msgstr "Geen Log blad sjablonen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "No open playlist"
#~ msgstr "Geen open afspeellijst"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "No webstream"
#~ msgstr "Geen webstream"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Oke"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "ON AIR"
#~ msgstr "ON AIR"
2015-09-03 16:26:33 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Original Length:"
#~ msgstr "Oorspronkelijke lengte:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Page not found!"
#~ msgstr "Pagina niet gevonden!"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "Telefoon"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Play"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Playlist Contents: "
#~ msgstr "Inhoud van de afspeellijst:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Playlist crossfade"
#~ msgstr "Afspeellijst crossfade"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below."
#~ msgstr "Voer in en bevestig uw nieuwe wachtwoord in de velden hieronder."
#~ msgid "Please upgrade to "
#~ msgstr "Gelieve te upgraden naar"
#~ msgid "Previous:"
#~ msgstr "Vorige:"
#~ msgid "Progam Managers can do the following:"
#~ msgstr "Programa Managers kunnen het volgende doen:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#~ msgid "Promote my station on %s"
#~ msgstr "Promoot mijn station aan %s"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Register Airtime"
#~ msgstr "Airtime registreren"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Remove track"
#~ msgstr "Nummer verwijderen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Remove watched directory"
#~ msgstr "gecontroleerde map verwijderen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Repeat Days:"
#~ msgstr "Herhaal dagen:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
#~ msgstr "Scannen van gevolgde directory (dit is handig als het netwerk mount is en gesynchroniseerd met %s worden kan)"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Sample Rate:"
#~ msgstr "Sample Rate:"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Save playlist"
#~ msgstr "Afspeellijst opslaan"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Select stream:"
#~ msgstr "Selecteer stream:"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Set"
#~ msgstr "Instellen"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Set Cue In"
#~ msgstr "Set Cue In"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Set Cue Out"
#~ msgstr "Set Cue Out"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Set Default Template"
#~ msgstr "Standaardsjabloon"
2014-02-04 12:32:05 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Share"
#~ msgstr "Deel"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Show Source"
#~ msgstr "Bron weergeven"
#~ msgid "Show Summary"
#~ msgstr "Samenvatting weergeven"
#~ msgid "Show Waveform"
#~ msgstr "Show Waveform"
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#~ msgid "Show me what I am sending "
#~ msgstr "Toon mij wat ik ben verzenden"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Shuffle playlist"
#~ msgstr "Shuffle afspeellijst"
#~ msgid "Source Streams"
#~ msgstr "Bron Streams"
#~ msgid "Static Smart Block"
#~ msgstr "Statisch slimme blok"
#~ msgid "Static Smart Block Contents: "
#~ msgstr "Statisch slimme blok inhoud:"
#~ msgid "Station Description:"
#~ msgstr "Beschrijving van het station:"
#~ msgid "Station Web Site:"
#~ msgstr "Station Web Site:"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stop"
#~ msgid "Stream "
#~ msgstr "Stream"
#~ msgid "Stream Settings"
#~ msgstr "Instellingen voor stream"
#~ msgid "Stream URL:"
#~ msgstr "Stream URL:"
#~ msgid "Stream URL: "
#~ msgstr "Stream URL:"
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "Stijl"
#~ msgid "Support Feedback"
#~ msgstr "Ondersteuning Feedback"
#~ msgid "Support setting updated."
#~ msgstr "Instelling bijgewerkt ondersteunt."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
#~ msgid "Terms and Conditions"
#~ msgstr "Algemene voorwaarden"
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
#~ msgstr "De lengte van het gewenste blok zal niet worden bereikt als Airtime niet kunt vinden genoeg unieke nummers aan uw criteria voldoen. Schakel deze optie in als u wilt toestaan tracks meerdere keren worden toegevoegd aan het slimme blok."
2021-01-06 13:20:23 +01:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
#~ msgstr "De volgende info worden getoond aan luisteraars in hun mediaspeler"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "The work is in the public domain"
#~ msgstr "Het werk bestaat uit het publieke domein"
2017-03-24 17:28:17 +01:00
#~ msgid "This version is no longer supported."
#~ msgstr "Deze versie wordt niet langer ondersteund."
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "This version will soon be obsolete."
#~ msgstr "Deze versie zal binnenkort verouderd."
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#~ msgid ""
#~ "To configure and use the embeddable player you must:<br><br>\n"
#~ " 1. Enable at least one MP3, AAC, or OGG stream under System -> Streams<br>\n"
2019-08-18 19:45:05 +02:00
#~ " 2. Enable the Public LibreTime API under System -> Preferences"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#~ msgstr ""
#~ " Configureren en de integreerbare speler u moet gebruiken:<br><br>1. Inschakelen ten minste één MP3, AAC en OGG stream onder systeem->Streams<br>\n"
2019-08-18 19:45:05 +02:00
#~ "2. De openbare LibreTime API inschakelen onder systeem->voorkeuren"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#, php-format
#~ msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
#~ msgstr "Om te spelen de media moet u uw browser bijwerkt naar een recente versie of update uw %sFlash plugin%s."
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#~ msgid ""
#~ "To use the embeddable weekly schedule widget you must:<br><br>\n"
2019-08-18 19:45:05 +02:00
#~ " Enable the Public LibreTime API under System -> Preferences"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#~ msgstr ""
#~ "De integreerbare per schema widget u moet gebruiken:<br><br>\n"
2019-08-18 19:45:05 +02:00
#~ "de openbare LibreTime API inschakelen onder systeem->voorkeuren"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "Track:"
#~ msgstr "track"
#~ msgid "Type the characters you see in the picture below."
#~ msgstr "Typ de tekens die u ziet in de afbeelding hieronder."
#~ msgid "Update Required"
#~ msgstr "Update vereist"
#~ msgid "Update show"
#~ msgstr "Bijwerken van show"
#~ msgid "Upload track"
#~ msgstr "Uploaden van track"
#~ msgid "User Type"
#~ msgstr "Gebruikerstype"
#~ msgid "View track"
#~ msgstr "Weergave track"
#~ msgid "Web Stream"
#~ msgstr "Web Stream"
#, php-format
#~ msgid "Welcome to %s!"
#~ msgstr "Welkom tot %s!"
#, php-format
#~ msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
#~ msgstr "Welkom op de %s demo! U kunt zich aanmelden met de gebruikersnaam 'admin' en het wachtwoord 'admin'."
#~ msgid "What"
#~ msgstr "Wat"
#~ msgid "When"
#~ msgstr "Wanneer"
#~ msgid "Who"
#~ msgstr "Wie"
#~ msgid "You are not watching any media folders."
#~ msgstr "Niet bekijkt u alle Mediamappen."
#~ msgid "You have to agree to privacy policy."
#~ msgstr "Je moet eens met privacy policy."
#~ msgid "Your trial expires in"
#~ msgstr "Uw proefperiode verloopt in"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "en"
#~ msgid "dB"
#~ msgstr "dB"
#~ msgid "files meet the criteria"
#~ msgstr "bestanden voldoen aan de criteria"
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
#~ msgid "max volume"
#~ msgstr "Max volume"
#~ msgid "mute"
#~ msgstr "dempen"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "volgende"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "of"
#~ msgid "pause"
#~ msgstr "pauze"
#~ msgid "play"
#~ msgstr "spelen"
2017-03-21 19:11:55 +01:00
#~ msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'"
#~ msgstr "Gelieve te zetten in een tijd in seconden '00 (.0)'"
2015-09-04 17:17:18 +02:00
2021-10-17 00:20:03 +02:00
#~ msgid "previous"
#~ msgstr "vorige"
#~ msgid "stop"
#~ msgstr "Stop"
#~ msgid "unmute"
#~ msgstr "microfoon"